Posicione las barras de guía (9), en las chapas inferiores del soporte principal derecho (1) e izquierdo
(2), coloque las gomas (40), los tornillos (26) junto con las arandelas (32).
Position the guide bars (9) in the bottom plate of the right (1) and left (2) main supports, place the
bumpers (40), tighten the screws (26) with washers (32).
Positionnez la barre guide (9) sur la plaque inférieure du support principal droit (1) et gauche (2),
placez le capuchon en caoutchouc (40), installez la vis (26) avec la rondelle (32).
Positionieren Sie die Führungsschiene (9) in der Bodenplatte des rechten (1) und linken (2)
wichtigsten Träger (1), legen Sie die Gummikappe (40), installieren Sie die Schraube (26) mit Unterlegscheibe (32).
Fig.5
12