Descargar Imprimir esta página

Leviton 15 Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Connecteurs coniques amovibles en ligne de série 15
Valeurs nominales : 600 V, jusqu'à 150 A en continu en présence de câbles de calibre 2 AWG
Calibres de câble : 8 à 2 AWG
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE
CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE
APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
N'UTILISER QUE DU CÂBLE DE CUIVRE EN EN RESPECTANT LE COURANT NOMINAL EN FONCTION DU
CALIBRE (TYPES ACCEPTABLES : SC, SCE, SCT, W, ETC.).
REMARQUE : LES ENVELOPPES ISOLANTES DES CÂBLES D'ALIMENTATION NE SONT PAS D'UNE ÉPAISSEUR
UNIFORME; LES MESURES APPARAISSANT SUR LE MANCHON DES CONNECTEURS NE SONT DONNÉES QU'À
TITRE INDICATIF POUR LES TAILLER AU DIAMÈTRE APPROPRIÉ. NE PAS TAILLER LES MANCHONS AVANT
D'AVOIR LU ET ENTREPRIS LA PROCÉDURE D'ASSEMBLAGE.
REMARQUE : SE REPORTER AU TABLEAU DES COURANTS ADMISSIBLES POUR CHAQUE CALIBRE DE CÂBLE.
CARACTÉRISTIQUES :
Interconnectabilité et compatibilité avec d'autres produits à cames ayant le même type de nez - peuvent être
installés rétroactivement dans des installations et systèmes de distribution électriques existants.
Résistance aux fissures et aux craquelures - fabriqués de caoutchouc néoprène ou d'élastomère thermoplastique
d'une dureté supérieure.
Manchons chromocodés - facilitent et accélèrent l'identification des phases.
Prévention des arcs et du grillage - les surfaces de contact ne se déplacent pas.
Mécanisme d'autocompensation contre l'usure - les fentes et les cames du dispositif mâle produisent un effet de
ressort qui prolonge la durée utile des connecteurs.
Branchements/débranchements rapides - grâce aux deux cames du connecteur mâle et à la saillie de guidage du
connecteur femelle, il suffit de tourner pour les séparer.
Conductivité élevée - connexions efficaces à épreuve des vibration assurées par une conception à deux cames.
Large éventail d'applications - conviennent à une gamme étendue de câbles présentant divers calibres et intensités
nominales.
Les dispositifs de la série 15 sont conformes au National Electrical Code américain, homologués UL et certifiés CSA.
Ils sont également à l'épreuve de la pluie (leur logement NEMA de type 3R convient aux usages extérieurs).
ARTICLES ET OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE :
• Bague(s) en cuivre de 15,8 sur 31,8 mm (1 ou 2)*†
• Vis hexagonale à pans creux, 5/16-24 (1)*
• Pince (1)
• Canette d'agent d'étanchéité Spray Lube de Leviton (1)
• Contacteur et manchon (mâle-mâle/femelle-femelle) (1 ch.)*
• Tournevis à lame plate (1)
* Fourni(es)
† Selon le modèle
INSTALLATION :
1.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE
CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
2.
Rapprocher du câble l'extrémité du manchon destinée à le recevoir afin de déterminer la quantité à tailler selon
l'épaisseur de ce premier; procéder au taillage (la première section accepte un diamètre extérieur de 7,62 mm, la
deuxième, un diamètre extérieur de 9,65 mm et la troisième, un diamètre extérieur de 12,70 mm).
Exemple : en présence d'un câble d'un diamètre se situant entre 10 et 12,70 mm, tailler d'abord sous la ligne
de cette dernière mesure (0,50 po). Si l'ouverture est trop petite, en tailler un peu plus, et ce, jusqu'à ce que le
connecteur s'ajuste bien sur le câble.
3.
Vaporiser de l'agent d'étanchéité Spray Lube à base de silicone sur l'extrémité du câble et dans l'ouverture du
manchon destinée à le recevoir (on peut aussi employer du savon liquide ou un produit conçu pour faciliter le
tirage des câbles).
REMARQUE : pour éviter les glissements, n'enduire NI les contacteurs, NI le diamètre intérieur du manchon où
ces derniers s'insèrent.
4.
Glisser le manchon sur le câble, de la manière illustrée aux figures 1 et 2.
5.
En présence de dispositifs à visser, dégainer le câble sur environ 5/8 po (1,5 cm, figure 1). Enrouler une ou deux
bagues en cuivre sur les fils exposés.
Pour les câbles de calibre 8 ou 6, utiliser deux bagues (5/8 po x 1 1/4 po; 1,6 x 3,2 cm). Utiliser aussi une vis
de fixation 5/16-24 longue de 1/4 po (6,35 mm).
Pour les câbles de calibre 4 ou 2, utiliser une bague (5/8 po x 1 1/4 po; 1,6 x 3,2 cm). Utiliser aussi une vis de
fixation 5/16-24 longue de 5/16 po (7,94 mm).
En présence de dispositifs à sertir, dégainer le câble sur environ 1 1/8 po (3,0 cm, figure 2).
6.
Enrouler le centre du fil détendeur autour de la gaine du câble à environ6,5 mm de l'extrémité; serrer en torsadant
au moyen d'une pince.
7.
Replier le fil de manière à ce qu'il s'appuie contre la baque, en s'assurant de bien serrer la partie torsadée sur la
gaine, pour que cette dernière puisse s'insérer dans le manchon. Couper les extrémités du fil détender à l'égalité
du bord avant de la bague, de façon à dégager la gaine du câble.
8A. Dispositif à visser (figure 1) - insérer l'extrémité du câble jusqu'au fond du contacteur, en plaçant le fil de cuivre
dénude entre le fil détender et le trou de vis hexagonale. Au moyen d'une clé Allen, serrer la vis d'assemblage
en appliquant un couple de 50 po-lb; s'assurer qu'elle soit bien ancrée.
8B. Dispositif à sertir (figure 2) - insérer l'extrémité du câble et le fil détender jusqu'au fond du contacteur. Serrer le
tube en cuivre au moyen d'un sertisseur Burndy de type 750 en employant les encoches suivantes.
Cordons de calibre 8 : U8CRT
Cordons de calibre 4 ou 6 : U3CD-1 (Y34PL)
9.
Assemblage - glisser le manchon sur le contacteur, en s'assurant que leurs orifices filetés soient bien alignés.
Insérer la vis d'assemblage et la serrer au moyen d'un tournevis à lame plate, en appliquant un couple de
10 à 12 po-lb. Il faut prendre soin de ne pas trop serrer cette vis.
REMARQUE : se servir au besoin d'un outil Com-a-Long de série 15 pour enfoncer le contacteur dans le
manchon.
10A. Dispositifs à vis - pour désassembler, faire la procédure inverse et retirer le contacteur (se reporter à l'étape 8A).
10B. Dispositifs à sertir - pour désassembler, faire la procédure inverse et retirer le contacteur en le coupant
(se reporter à l'étape 8B).
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de
fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de
façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera
de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé,
accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du
Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada
H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus
pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans
un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou
étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande
et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite
garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2
ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant,
sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-
intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours
stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320
(Canada seulement) www.leviton.com
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este
producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros
de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o
factura respectiva.
© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.
DIRECTIVES
• Lame de rasoir (1)
• Clé Allen (1)
• Fils détendeur (1)* †
• Coupe-fils (1)
• Outil d'insertion « Com-a-Long » (1)
• Vis d'assemblage en nylon (1)*
SOLO PARA MEXICO
Conectores en Linea Separables de Nariz Cónica, Serie 15
Capacidad: 600V, hasta 150A de corriente continua usando cable # 2.
FRANÇAIS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO
ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS
APROPIADOS.
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES,
CONSULTE A UN ELECTRICISTA.
SOLO USE CABLE "CU". NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE AMPERIOS DEL CABLE PARA EL TAMAÑO DE
CABLE CORRESPONDIENTE. LOS TIPOS DE CABLE ACEPTABLES INCLUYEN: SC, SCE, SCT O TIPO "W".
NOTA: EL FORRO AISLANTE DE LOS CABLES NO SON DE UN GROSOR UNIFORME, LOS INDICADORES
DE TAMAÑO DE CABLES LISTADOS EN NUESTRAS MANGAS SON SOLO UNA GUIA PARA RECORTAR
EL DIAMETRO CORRECTO DE CABLE. NO PRECORTE LAS MANGAS ANTES DE ESTAR LISTO PARA
ENSAMBLAR.
NOTA: USE EL CUADRO DE AMPERAJE PARA APLICAR EL TAMAÑO DE CABLE CORRECTO.
CARACTERISTICAS:
Intercambiable y compatible con productos con el mismo tipo de nariz leva - se pueden modificar en ubicaciones
anteriores y en sistemas de distribución de energía.
Irrompible y resistente a rajaduras - elastómero termoplástico de fuerte duración (TPE) o mangas de hule neopreno.
Mangas aisladas con código de color - identificación de fase, fácil y rápida.
Previene arqueamiento y calcinación - no se mueve al contacto con la superficie.
Autocompensado para uso - se desliza y fija en el contacto macho facilitando acción de resorte para uso prolongado.
Conexión/desconexión rápida - se gira y jala con un botón macho leva doble y un botón guía en el hembra.
Alta conductividad - positiva, su diseño de doble leva provee conexión contra vibración.
Amplia variedad de aplicaciones - se puede usar con diferentes tamaños de cable y diversos amperajes.
La Serie 15 cumple con los Códigos de NEC, es listado por UL y Certificado por CSA (Sólo para tornillo sencillo).
La Serie 15 es resistente a la lluvia - recinto para uso en exteriores NEMA tipo 3R.
INSTRUMENTOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE:
• (1) Cuchilla para cortar
• (1) Llave hexagonal
• (1) Tenazas
• (1) Lata Spray Lube de Leviton
• (1) Cortador de cable
• (1) Destornillador de cabeza plana
* Incluido
† Dependiendo del modelo
INSTALACION:
1.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO
NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2.
Sostenga la punta del cable de la manga y la de su cable eléctrico para tener una idea de cuanto tiene que cortar
en la manga teniendo en cuenta el grosor de la manga. Corte la punta del cable de la manga para emparejar con
el diámetro del cable. En la primera sección cabe cable de 7.7 mm. (0.30") de diámetro exterior. En la segunda
sección cabe cable de 9.65 mm. (.38") de diámetro exterior. En la tercera sección cabe cable 1.25 cm. (0.50") de
diámetro exterior.
Ejemplo: Para un cable de 1 a 1.25 cm. (0.41" a 0.50") de diámetro de el corte inicial en la manga antes de la
línea de 1.25 cm. (0.50"). Si el hueco es muy chico, corte un poquito más hasta que tenga un ajuste preciso sobre
el cable.
3.
Rocíe la Silicona Lube de Leviton en la punta del cable de la manga y sobre el cable (también puede usar jabón
líquido o componentes que ayuden a jalar el cable).
NOTA: NO cubra el contacto o el diámetro interior de la manga donde se asegura el contacto, esto puede causar
que el contacto se deslice dentro de la manga.
4.
Deslice la manga sobre el cable como se muestra en las Figuras 1 y 2.
5.
Para el juego de tornillos pele aproximadamente 1.6 cm (5/8") la punta del forro del cable (vea Figura 1).
Envuelva la cuña de cobre alrededor de los conductores pelados.
Para el cable # 8 o # 6, use 2 cuñas de 1.6 x 3.2 cm (5/8" x 1 1/4"). Use tornillos de 5/16-24 x 1/4" de largo.
Para el cable # 4 o # 2, use 1 cuña de 1.6 x 3.2 cm (5/8" x 1 1/4"). Use tornillos de 5/16-24 x 5/16" de largo.
Para los productos de plegado pele aproximadamente 2.9 cm. (1-1/8 ") la punta del forro del cable (vea Figura 2).
6.
Envuelva el centro del alambre contra tirones alrededor del forro de cable entre 0.6 cm (1/4") desde la punta del
forro y apriételo entrelazando con las tenazas.
7.
Doble el alambre para que quede plano contra la cuña apretando la parte entrelazada contra el forro del cable
para que no quede nada dentro de la manga. Corte las puntas del alambre contra tirones poniéndolo a nivel con
la punta de la cuña y separado del protector del cable.
8A. Para productos con tornillos (vea Fig. 1) - Inserte totalmente el cable pelado dentro del contacto con el
conductor de cobre pelado entre el alambre contra tirones y los orificios para los tornillos hexagonales. Usando
una llave hexagonal, apriete los tornillos 5/16-24 usando una presión de 50 in.-lbs. y cerciórese que estén
firmemente seguros.
8B. Para productos para plegar (vea la Fig. 2) - Inserte totalmente el cable pelado y el alambre contra tirones en el
contacto. Pliegue el tubo de cobre usando una plegador Burndy tipo 750 con lo siguiente:
Tubo para plegar de alambre #8: cuña U8CRT
Tubo para plegar de alambre #4, #6: cuña U3CD-1 Y34PL
9.
Para productos con tornillos de ensamble - Empuje la manga sobre el contacto asegurando que el orificio
para el tornillo de ensamble enroscado en el contacto esté alineado con el orificio para el tornillo de montaje en la
manga. Inserte el tornillo de ensamble y apriételo usando una presión de 10 a 12 in.-lbs usando un destornillador
de cabeza plana. Tenga cuidado de no sobregirar el tornillo.
NOTA: Si es necesario use una herramienta leva de la serie 15 para empujar los contactos dentro de las mangas.
10A. Para productos con juego de tornillos - Para desarmar, invierta el proceso y quite los contactos
(vea el paso 8A).
10B. Para productos para plegar - Para desarmar, invierta el proceso y quite los contactos cortándolo
(vea el paso 8B).
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto
en el momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos
años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con
reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta
garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta
garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal
usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Tamaño del Cable: # 8 - # 2
INSTALACION
• (1 o 2) Cuñas de cobre *†
• (1) Tornillos de cabeza hexagonal *
• (1) Alambre de cobre protector contra tirones *†
• (1) Contacto y manga (mismo sexo) *
• (1) Jalador
• (1) Tornillos de ensamble de Nylon *
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONES
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005
(Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
MARCA:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
ESPAÑOL
DIRECCION:
C.P.
PRODUCTO:
MODELO:
C.P.
PK-93594-10-02-0C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

15d23-u15d21-ur15d21-ub15d22-uw15d22-ue15d22-ur ... Mostrar todo