UNE-EN 1050; UNE-EN 953 Datos de la persona facultada para elaborar el expediente técnico Eugenio Fernández Martín Responsable técnico SIMA S.A. Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (ESPAÑA) Albolote 01.01.2010 Fdo: Javier García Marina Gerente...
ESPAÑOL ÍNDICE DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD............3 1. INFORMACIÓN GENERAL................. 5 2. DESCRIPCION GENERAL DE LA MAQUINA ..........5 2.1 PICTOGRAMAS......................6 3. TRANSPORTE................... 6 4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..............6 4.1 CONDICIONES DE SUMINISTRO ..................6 4.2 MAQUINAS CON MOTOR DE GASOLINA ................7 4.3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PARA EL MOTOR ............
2. DESCRIPCION GENERAL DE LA MAQUINA • Las Cortadoras de Juntas de Dilatación SIMA S.A., están diseñadas y fabricadas para la realización de cortes con un solo disco o con doble disco, sobre superficies de asfalto, hormigón, terrazo y materiales similares utilizando discos de diamante a alta velocidad, la cortadoras de juntas que son guiadas o conducidas a mano, deben ser empujados manualmente por el usuario de la máquina para realizar el corte del material.
ESPAÑOL • Equipada con un amortiguador de gas que facilita la elevación de la máquina. • Equipada con tapacubos en las ruedas delanteras para proteger los rodamientos. • Incorpora con cárter de protección para los rodamientos. 2.1 PICTOGRAMAS. Los pictogramas incluidos en la maquina tienen el siguiente significado: LEER MANUAL ES OBLIIGATORIO EL USO DE DE INSTRUCCIONES...
ESPAÑOL 4.2 MAQUINAS CON MOTOR DE GASOLINA Las Cortadoras de Juntas se suministran con aceite en el motor y sin combustible. Se deberán observar en todo momento las instrucciones del manual propio del motor. Evite derrames de combustible sobre la máquina al llenar el depósito ya que pueden resultar peligrosos o afectar a algún elemento de la misma.
Utilice discos originales SIMA y elija siempre el más apropiado para el material que se va a cortar. SIMA S.A. dispone de una gama completa que cubre todas las necesidades y que facilita la elección correcta.
ESPAÑOL 5.5 REGULACIÓN PROFUNDIDAD DE CORTE La regulación la profundidad de corte se realiza mediante el volante que se encuentra en la parte superior de la maquina (V, Fig.12). Para bajar el disco se girará en el sentido de las agujas del reloj y para elevarlo se hará en sentido contrario tal y como se indica en los dibujos informativos que lleva la propia máquina.
ESPAÑOL 5.10 DESCONEXIÓN DEL MOTOR Para detener el motor, antes debe de elevar el disco por encima de la superficie de corte. Luego presione sobre el dispositivo de parada (P, Fig.22), ó gire el propio conmutador del motor (C, Fig.22). Si por alguna razón de emergencia tiene que detener la maquina en el menor tiempo posible, no es necesario elevar el disco.
• No utilice agua a presión para limpiar la máquina. • Al final de cada jornada apague la máquina y desconéctela. SIMA S.A. no se responsabiliza de las consecuencias que puedan acarrear usos inadecuados de la cortadora de juntas. 6. MANTENIMIENTO.
ESPAÑOL tuercas de sujeción (A Fig. 24) y aflojando también el tornillo tensor (R Fig. 24) De esta forma podrá retirarse fácilmente y se sustituirá por una nueva. Después se volverá a mover el motor hacia atrás apretando el tornillo tensor hasta conseguir la tensión correcta de la correa y se apretaran de nuevo las tuercas del motor.
ESPAÑOL 8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TRENCHER-60/70 FE G13H TRENCHER-60/70 B G13H DATOS MOTOR HONDA GX390 HONDA GX390 COMBUSTIBLE Gasolina Gasolina ARRANQUE Manual retráctil Manual retráctil POTENCIA MAXIMA 13HP/9,6KW 13,5HP/9,9KW R.P.M. MOTOR 3600 3600 AVANCE DEL CORTE Volante a trasmisión Manual Ø EXTERIOR DISCO mm. Ø...
ESPAÑOL 9. GARANTIA SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para la construcción, dispone de una red de servicios técnicos Red SERVÍ-SIMA. Las reparaciones efectuadas en garantía por nuestra Red SERVÍ-SIMA, están sometidas a unas condiciones con objeto de garantizar el servicio y calidad de las mismas.
Garantía. 9.) El Certificado de Garantía deberá estar en poder de SIMA S.A. en un plazo no superior a los TREINTA días naturales a partir de la fecha de venta del producto, para poder ser beneficiario de la Garantía .Para reclamar la garantía deberá...
Página 23
Garantía. 9.) El Certificado de Garantía deberá estar en poder de SIMA S.A. en un plazo no superior a los TREINTA días naturales a partir de la fecha de venta del producto, para poder ser beneficiario de la Garantía .Para reclamar la garantía deberá...
UNE-EN 13862:2002+A1=2009 UNE-EN 1050; UNE-EN 953 Details of the authorized person to elaborate the technical file Eugenio Fernández Martín Technical Manager SIMA S.A. Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (SPAIN) Signed Albolote 01.01.2010 Managing Director...
Página 26
ENGLISH INDEX “EC” DECLARATION OF CONFORMITY ............3 1. GENERAL INFORMATION ................. 5 2. DESCRIPTION OF THE MACHINES ............5 2.1 PICTOGRAMS ......................6 3. TRANSPORT .................... 6 4. ASSEMBLING INSTRUCTIONS ..............6 4.1 DELIVERY CONDITIONS ....................6 4.2 MACHINES WITH PETROL ENGINE ................... 6 4.3 SAFETY RECOMMENDATIONS FOR THE MOTOR ..............
2. DESCRIPTION OF THE MACHINES • The floor saws SIMA S.A., model TRENCHER 60-70, are designed and manufactured to cut onto flat surfaces asphalt, concrete, terrazzo, granite or ceramics sing one blade or two blades. High-speed diamond blades are used and advancement is manual.
ENGLISH 2.1 PICTOGRAMS Pictograms included in the machine entail the following: READ INSTRUCTIONS USE HELMET AND EYE AND EAR MANUAL DEFENDERS USE SAFETY FOOTWEAR USE SAFETY GLOVES 3. TRANSPORT For short distances, the floor saw TRENCHER 60-70 can be transported onto its own wheels. Raise the blade fully and move the saw manually.
ENGLISH 4.3 SAFETY RECOMMENDATIONS FOR THE MOTOR • Top up the fuel tank with petrol, but do not fill excessively. Refuelling must be done safely in ventilated areas. • Avoid the inhalation of steams issued by the fuel tank. • Avoid spilling the fuel as the steams and spilled fuel are under certain conditions highly inflammable.
5.3 CUTTING WITH A SINGLE BLADE TRENCHER 60/70 model is suitable to cut with either a single or two blades (D, Fig.8) to left or right of the machine, as needed. After selecting the side of the machine where you want to install the blade, you may cut the flow of water on the opposite side (A, Fig.5) to have greater autonomy.
ENGLISH 5.5 ADJUSTING DEPTH OF CUTTING The depth of cutting adjustment is made by wheel located on the top of the machine (V, Fig.12). To lower the blade , we will turn the wheel clockwise direction. In order to raise it, we will turn anticlockwise direction as shown on the information drawings that carries machine.
ENGLISH 5.10 SHUTTING THE ENGINE DOWN To stop the engine, you must raise the blade above the cutting surface. Then click on the stop device (P, Fig.22), or turn the engine switch itself (C, Fig.22). If for some emergency reason you need to stop the machine in the shortest time possible, it is not necessary to raise the blade 5.11 START.
• Wear work clothes tight. Do not wear rings, bracelets, chains, etc. • Cleaning and maintenance will be with the machine stopped with no possibility of movement or operation. SIMA SA is not responsible for any consequences that may result in inappropriate use of the joint cutter. 6. SAFETY RECOMMENDATION •...
ENGLISH alignment between the motor and pulley drive. This operation is done by supporting a rule on the outside of them and checking that there is no separation at any point. If they were not aligned, the engine will move to where it is necessary to achieve proper alignment, making sure the straps are also well stretched.
ENGLISH 8. TECHNICAL CHARACTERISTICS TRENCHER-60/70 FE G13H TRENCHER-60/70 B G13H DESCRIPTION MOTOR HONDA GX390 HONDA GX620 COMBUSTIBLE PETROL PETROL START Manual Manual 20HP/14,9KW MAXIMAL POWER 13HP/9,6KW R.P.M. MOTOR 3600 3600 ADVANCE OF THE CUTTING Manual/Wheel Manual Ø OUTER BLADEO mm. 25,4 25,4 Ø...
SIMA are subject to some strict condition to guaranty a high quality and service. SIMA S. A. guarantees all its products against any manufacturing defect; to take into account the conditions stated in the attached document “WARRANTY CONDITIONS”. The latter would cease in case of failure to comply with the established payment terms.
WARRANTY CONDITIONS 1.) SIMA, S.A. fully guarantees all its products against defects in design, taking responsibility in the repairs or the faulty equipment for a period of ONE year from the original date of purchase. The date of purchase must appear on the warranty voucher enclosed.
Página 45
WARRANTY CONDITIONS 1.) SIMA, S.A. fully guarantees all its products against defects in design, taking responsibility in the repairs or the faulty equipment for a period of ONE year from the original date of purchase. The date of purchase must appear on the warranty voucher enclosed.
UNE-EN 13862:2002+A1=2009 UNE-EN 1050; UNE-EN 953 Coordonnées de la personne responsable du dossier technique Eugenio Fernández Martín Technicien responsable SIMA S.A. Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (ESPAGNE) Albolote 01.01.2010 Signature: Javier García Marina Le Gérant...
Página 48
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES DECLARATION “CE” DE CONFORMITÉ ............3 1. INFORMATION GÉNÉRALE................ 5 2. DESCRIPTION GENERALE DE LA MACHINE..........5 2.1 PICTOGRAMMES......................6 3. TRANSPORT .................... 6 4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ..............6 4.1 CONDITIONS D´APPROVISIONNEMENT ................6 4.2 MACHINES AVEC MOTEUR ESSENCE ................
2. DESCRIPTION GENERALE DE LA MACHINE • Les scies à sols SIMA S.A. sont conçues et fabriquées pour le sciage de tranchées avec un seul ou deux disques sur sols béton, asphalte, granito et matériaux similaires. Elles seront utilisées avec des disques diamant à...
FRANÇAIS • Dotée d´un amortisseur à gaz qui facilite le levage de la machine. • Munie d´enjoliveurs sur les roues avant pour protéger les roulements. • Incorpore un carter de protection pour les roulements. 2.1 PICTOGRAMMES. Signification des pictogrammes: LIRE LIVRET PORTER UN CASQUE, DES LUNETTES ET D´INSTRUCTIONS...
FRANÇAIS Les scies à sol sont livrées avec de l´huile dans le moteur et sans combustible. Suivre scrupuleusement les instructions du moteur incluses dans le propre manuel. Eviter de verser de l´essence sur la machine pendant le remplissage du réservoir. Cela peut être dangereux ou affecter un des composants.
5.3 SCIAGE AVEC UN SEUL DISQUE Le modèle TRENCHER 60/70 peut non seulement scier avec deux disques à la fois mais aussi avec un seul disque (D,Fig.8) à gauche ou à droite selon les besoins de l´opérateur. Une fois choisi le côté de la machine où l´on va installer le disque, on doit couper le débit d´eau du côté...
FRANÇAIS 5.4.3 DÉCOUPE À 65 CM Pour obtenir une largeur de coupe de 65 cm, on doit placer sur l´une des extrémités de la machine la flasque la plus étroite sur la partie externe et les plus larges sur la partie interne. Sur l´autre extrémité de la machine on fera le contraire c´est à...
FRANÇAIS 5.9 REGLE DE LA GUIDE DE COUPE La machine dispose d´une guide de coupe qui vous aidera à guider le sciage sur la ligne marquée au sol. Rappelez-vous que la guide de coupe doit être dans l´alignement du disque dans la position la plus interne, comme l´indique la figure 19.
• Ne pas utiliser de l´eau à pression pour nettoyer la machine. • A la fin de chaque journée éteindre la machine et la débrancher. SIMA, S.A n´est pas tenu responsable des conséquences dérivées d´une utilisation inappropriée de la scie à sol.
FRANÇAIS 6.1 TENDRE OU CHANGER LA COURROIE DE TRANSMISSION. La courroie de transmission (C,Fig.24) est une pièce qui peut se détendre à la longue. Il sera donc nécessaire de les contrôler périodiquement: pour cela, il faut les opprimer avec les doigts et leur déformation doit être approximativement de 8 mm.
FRANÇAIS 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TRENCHER-60/70 FE G13H TRENCHER-60/70 B G13H DONNÉES MOTEUR HONDA GX390 HONDA GX390 COMBUSTIBLE Essence Essence DEMARRAGE Manuel Manuel PUISSANCE MAXIMALE 13HP/9,6KW 13,5HP/9,9KW R.P.M. MOTOR 3600 3600 SYSTEME D´AVANCE Manuel / volant Manuel Ø MAXI DU DISQUE mm Ø...
SIMA S.A. se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis 10. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces détachées disponibles pour les scies à sol fabriquées par SIMA, S.A. sont répertoriées sur la vue éclatée, jointe à cette notice. Pour passer commande, il suffit de prendre contact avec le service après-vente de SIMA S.A. et de spécifier clairement le repère de la pièce en question, ainsi que le modèle, le numéro et l´année de fabrication (données...
SAV autorisé ( fabricant du moteur). 9.) Le certificat de garantie doit être chez SIMA SA. dans un délai maximum de 30 jours à partir de la date de vente du produit. Pour réclamer la garantie du produit, il faut présenter la facture d´achat dûment cachetée par l´établissement vendeur et le numéro de série du produit.
Página 67
SAV autorisé ( fabricant du moteur). 9.) Le certificat de garantie doit être chez SIMA SA. dans un délai maximum de 30 jours à partir de la date de vente du produit. Pour réclamer la garantie du produit, il faut présenter la facture d´achat dûment cachetée par l´établissement vendeur et le numéro de série du produit.
UNE-EN 13862:2002+A1=2009 UNE-EN 1050; UNE-EN 953 Dados da pessoa que elabora o expediente técnico Eugenio Fernández Martín Responsável técnico SIMA S.A. Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (ESPANHA) Albolote 01.01.2010 Fdo: Javier García Marina Gerente...
Página 70
PORTUGAL ÍNDICE DECLARAÇÃO “CE” DE CONFORMIDADE ............3 1. INFORMAÇÃO GERAL ................5 2. DESCRIÇÃO GERAL DA MÁQUINA ............. 5 2.1 PICTOGRAMAS......................6 3. TRANSPORTE................... 6 4. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ..............6 4.1 CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO ..................6 4.2 MAQUINAS CON MOTOR DE GASOLINA ................7 4.3 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PARA O MOTOR ............
2. DESCRIÇÃO GERAL DA MÁQUINA • As Cortadoras de Juntas de Dilatação SIMA S.A., foram desenhadas e fabricadas para a realização de cortes com um só disco ou com duplo disco, sobre superfícies de asfalto, betão, lajota e materiais similares utilizando discos de diamante a alta velocidade, as cortadoras de juntas modelos são guiados ou conduzidas à...
PORTUGAL • A máquina foi fabricada com punhos reguláveis em altura oferecendo comodidade e facilidade de condução ao operador para empurrar a máquina. • Tem uma escala graduada de indicação da profundidade de corte. • Equipada com um amortecedor que facilita a elevação da máquina. •...
PORTUGAL • Corpo da máquina sem disco de corte. • Bolsa contendo, um manual de instruções da máquina e a garantia, e um livro de instruções próprio do motor. • Jogo de chaves para montagem, manutenção e operações de mudança do disco. 4.2 MAQUINAS CON MOTOR DE GASOLINA As Cortadoras de Juntas fornecem-se com óleo no motor e sem combustível.
5.3 CORTE CON UM SÓ DISCO O modelo TRENCHER 60/70 para além de cortar com disco duplo também pode cortar com um só disco (D, Fig.8) à esquerda ou direita da máquina, conforme a necessidade. Uma vez seleccionado o lado da máquina onde se deseja instalar o disco, deve-se cortar o fluxo da água do lado contrário (A, Fig.5) para ter uma maior autonomia.
PORTUGAL CORTE A 65 CM Para obter um corte de 65 cm, devemos colocar numa das extremidades da máquina o prato mais estreito na parte externa e o mais largo na parte interna. Na outra extremidade da máquina coloca-se ao contrário, o prato mais estreito na parte interna e o prato o mais largo na parte externa.
PORTUGAL Se está a cortar com um só disco montado no lado esquerdo da máquina, deverá mudar a guia de corte para o lado esquerdo. Para isso desmonte o parafuso que serve de dobradiça da régua guia e monte-a no lado esquerdo. Figura 21.
Não se esqueça de retirar de dentro da máquina qualquer ferramenta utilizada na sua manutenção. É proibido qualquer tipo de modificação nalguma das peças ou elementos da máquina. A SIMA S.A. não será, em caso algum, responsável pelas consequências que podem advir do incumprimento destas recomendações.
PORTUGAL Se for apertá-las, desloque o motor para trás, afrouxando as porcas (A, Fig.24) que o fixam à plataforma do motor e apertando o parafuso tensor (R, Fig.24). Uma vez conseguida a tensão adequada, votar a apertar bem as porcas do motor. Se for mudá-las, desloque o motor para a parte dianteira afrouxando as porcas (A Fig.24) e afrouxando também o parafuso tensor (R Fig.24) Desta forma poderão retirar-se facilmente, para serem substituídas por umas novas.
PORTUGAL 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TRENCHER-60/70 FE G13H TRENCHER-60/70 B G13H DATOS MOTOR HONDA GX390 HONDA GX390 COMBUSTÍVEL Gasolina Gasolina ARRANQUE Manual retráctil Manual retráctil POTÊNCIA MÁXIMA 13HP/9,6KW 13,5HP/9,9KW R.P.M. MOTOR 3600 3600 AVANÇO DO CORTE Volante a transmissão Manual Ø EXTERIOR DISCO mm. Ø...
PORTUGAL 10. GARANTIA A SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para a construção, dispõe de uma rede de serviços técnicos Rede SERVI-SIMA. As reparações efectuadas em garantia pela nossa Rede SERVI-SIMA, estão submetidas a certas condições com o objectivo de garantir o serviço e qualidade das mesmas.
Garantia. 9.) O Certificado de Garantia deverá estar em poder da SIMA S.A. num prazo não superior a TRINTA dias úteis a partir da data de venda do produto, para poder beneficiar da Garantia .Para reclamar a garantia deverá...
Página 89
Garantia. 9.) O Certificado de Garantia deverá estar em poder da SIMA S.A. num prazo não superior a TRINTA dias úteis a partir da data de venda do produto, para poder beneficiar da Garantia .Para reclamar a garantia deverá...
UNE-EN 13862:2002+A1=2009 UNE-EN 1050; UNE-EN 953 Dati della persona responsabile per l’elaborazione dell’espediente tecnico Eugenio Fernández Martín Responsabile técnico SIMA S.A. Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (ESPAÑA) Albolote 23.03.2009 Fto: Javier García Marina amministratore...
Página 92
ITALIANO ÍNDICE DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITA’ ............3 1. INFORMAZIONE GENERALE..............5 2. DESCRIZIONE GENERALE DELLA MACCHINA ..........5 2.1 PITTOGRAMMI......................6 3. TRASPORTO .................... 6 4. ISTRUZONI DI MONTAGGIO..............6 4.1 CONDIZIONI DI CONSEGNA ................... 6 4.2 MACCHINE CON MOTORE A BENZINA.
2. DESCRIZIONE GENERALE DELLA MACCHINA • Le tagliagiunte di Dilatazione SIMA S.A., vengono disegnate e fabbricate per la realizzazione di tagli su superfici orizzontali di asfalto, cemento, pavimenti e materiali simili utilizzando dischi di diamante ad alta velocita’, le tagliagiunte che sono guidate o condotte a mano, devono spingersi manualmente dall’utente della macchina per realizzare il taglio del materiale.
ITALIANO • Dotata di ammortizzatore a gas per facilitare l'elevazione della macchina. • Dotata di copri cerchioni nelle ruote anteriori per proteggere i cuscinetti. • Adatta un carter di protezione per i cuscinetti. 2.1 PITTOGRAMMI. I pittogrammi inclusi nella macchina hanno il seguente significato: LEGGERE MANUALE E' OBBLIGATORIO L'USO DEL D'ISTRUZIONI...
ITALIANO Si dovranno osservare in ogni momento le istruzioni del manuale propio del motore. Evitare fuoriuscite di combustibile sopra la macchina nella fase di riempimento del serbatoio visto che potrebbero risultare pericolose e danneggiare qualche elemento della stessa. Prima di accendere il motore accertarsi del livello dell’olio nel carter situando la macchina in una superficie piana e mantenendo il motore spento, se fosse necessario, rimboccare fino a raggiungere il livello con il tipo d’olio raccomandato dal fabbricante del motore 4.3 RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA PER IL MOTORE...
5.3 TAGLIO CON UN DISCO. Il modello TRENCHER 60/70 a parte il taglio doppio, puo' effettuare un tagilo con un unico disco (D, Fig.8) nella parte sinistra o destra della macchina, secondo la necessitá. Una volta selezionato il lato della macchina dove si vuole usare il disco, si dovrá...
ITALIANO macchina (V, Fig.12). Per abbassare il disco si girera' nel senso orario e per sollevarlo si girerá nel senso contrario tale e quale come indicato nelle illustrazioni informative della macchina stessa. Per evitare variazioni di profondita’ di tagli dovute a giri non previsti della manovella di regolazione di altezza, si dispone di un semplice meccanismo di bloccaggio che immobilizza la suddetta manovella nella posizione desiderata (B, Fig.
ITALIANO Per arrestare il motore, dobbiamo sollevare il disco al di sopra della superficie tagliata. Procederemo a schiacciare il dispositivo d'arresto (P, Fig.22), o gireremo il commutatore del motore (C, Fig.22). Se per qualsiasi motivo d'emergenza si dovrá fermare la macchina senza sollevare il disco. 5.11 AVVIAMENTO.
• Non usi acqua a pressione per pulire la macchina. • Alla fine di ogni giornata spenga la macchina e sconnettarla. SIMA S.A. non si responsabilizza delle conseguenze che possano causarsi da usi inadeguati della Tagliagiunte. 6. MANUTENZIONE. Le operazioni di manutenzione devono essere realizzate preferentemente da persone che conoscano la macchina e il suo funzionamento.
ITALIANO Ogni volta che si ritira la protezione della trasmissione per accedere a questa e realizzare qualche cambio, e’ anche conveniente comprovare il corretto allineamento tra le pulegge del motore ed il disco. Questa operazione si svolge appoggiando una riga nella facciata esterna delle stesse e comprovando che non esiste divisione in nessun punto.
ITALIANO TRENCHER-60/70 FE G13H TRENCHER-60/70 B G13H DATI MOTORE HONDA GX390 HONDA GX390 COMBUSTIBILE Benzina Benzina AVVIAMENTO Manuale a strappo Manuale a strappo POTENZA MASSIMA 13HP/9,6KW 13,5HP/9,9KW R.P.M. MOTORE 3600 3600 AVANZAMENTO DEL TAGLIO Volante a trasmissione Manuale Ø ESTERNO DISCO mm. Ø...
ITALIANO SIMA, S.A. fabbricante di macchinari per la costruzione edile, dispone di una rete di servizi tecnici Rete SERVÍ-SIMA. Le riparazioni effettuate in garanzia dalla nostra Rete SERVÍ-SIMA, vengono sottoposte a delle condizioni con l’obbiettivo di garantire il servizio e qualita’ delle stesse.
8.) I motori elettrici o a scoppio, nel caso di un’ avaria durante il periodo di Garanzia, devono essere spediti al domicilio di SIMA S.A. o al servizio tecnico autorizzato dal fabbricante del motore, per la determinazione della sua Garanzia.
Página 111
8.) I motori elettrici o a scoppio, nel caso di un’ avaria durante il periodo di Garanzia, devono essere spediti al domicilio di SIMA S.A. o al servizio tecnico autorizzato dal fabbricante del motore, per la determinazione della sua Garanzia.