9. TECHNISCHE GEGEVENS..................16 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Página 4
Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het • bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd WAARSCHUWING! elektromonteur worden gemaakt. Alleen een erkende • Dit apparaat moet worden installatietechnicus mag het aangesloten op een geaard apparaat installeren. stopcontact. • Zorg er voordat de kookplaat wordt WAARSCHUWING! aangesloten op een oven en voor het Gevaar voor letsel of schade...
Página 6
• Trek niet aan het netsnoer om het • Verhitte vetten en olie kunnen apparaat los te koppelen. Trek altijd ontvlambare damp afgeven. Houd aan de stekker. vlammen of verwarmde voorwerpen • Gebruik alleen de juiste isolatie- uit de buurt van vet en olie als u er apparaten: stroomonderbrekers, mee kookt.
NEDERLANDS • Reinig het apparaat met een vochtige correcte afvalverwerking van het zachte doek. Gebruik alleen neutrale apparaat. reinigingsmiddelen. Gebruik geen • Haal de stekker uit het stopcontact. schuurmiddelen, schuursponsjes, • Snijd het netsnoer vlak bij het oplosmiddelen of metalen apparaat af en gooi het weg.
Página 8
Tip- Functie Opmerking toets Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. kookzones Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. Om de kookzone te selecteren.
NEDERLANDS 3.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan. 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Kookstand De kookplaat Raadpleeg de hoofdstukken wordt uitgescha- Veiligheid. keld na 4.1 Gebruik van de kookplaat 3 - 4 5 uur U bedient de kookplaat met de knoppen...
4.4 Automatisch opwarmen Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal Als u deze functie inschakelt, kunt u en knippert 00. De kookzone sneller de gewenste kookstand krijgen. wordt uitgeschakeld. De functie schakelt even de hoogste kookstand in en verlaagt dan naar de Het geluidssignaal stopzetten: Raak gewenste kookstand.
NEDERLANDS De functie uitschakelen: kort De functie inschakelen: de kookplaat inschakelen en linkerkookzone voor moet worden uitgeschakeld. Raak uitschakelen. knippert. Raak aan. De functie heeft geen verschijnt gedurende 4 seconden. invloed op de werking van De functie uitschakelen: de kookplaat de kookzones.
Kookgerei gemaakt van met aftelfunctie klinkt. Het verschil in geëmailleerd staal of met werkingstijd hangt af van het niveau van aluminium of koperen de kookstand en de tijd dat u kookt.
NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING suikerhoudende gerechten. Anders WAARSCHUWING! kan het vuil de kookplaat Raadpleeg de hoofdstukken beschadigen. Doe voorzichtig om Veiligheid. brandwonden te voorkomen. Plaats de speciale schraper schuin op de 6.1 Algemene informatie glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te •...
Página 14
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uit- sen afgedekt. de tiptoetsen. geschakeld. Er weerklinkt een geluidssig- naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. Het indicatielampje van rest-...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er heeft zich een fout in de Schakel de kookplaat uit en en een getal gaat bran- kookplaat voorgedaan. na 30 seconden weer in. Als den. weer aangaat, trek dan de stekker van de kookplaat uit het stopcontact.
R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HE634079XB PNC 949 595 057 02 Typje 60 HBD C6 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Geproduceerd in Duitsland Serienr....7.1 kW...
1500 / 2400 170 / 265 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie HE634079XB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones...
• Plaats het kookgerei precies in het • Gebruik de restwarmte om het eten midden van de kookzone. warm te houden of te smelten. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het .
10. EFICACIA ENERGÉTICA..................33 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
• Asegúrese de que hay instalada una cerrado. protección contra descargas • Proteja las superficies cortadas con un eléctricas. material sellante para evitar que la • Establezca la descarga de tracción del humedad las hinche.
ESPAÑOL • Retire todo el embalaje, las etiquetas • No coloque una tapa caliente sobre la y la película protectora (en su caso) superficie de cristal de la placa de antes del primer uso. cocción. • Utilice este aparato en entornos •...
2.6 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control...
ESPAÑOL Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Para activar y desactivar el anillo exterior. Bloqueo / Bloqueo de se- Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. STOP+GO Para activar y desactivar la función .
4. USO DIARIO Uso del sensor: ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Para activar el circuito exterior: toque seguridad. el sensor. Se enciende el indicador. Para activar más circuitos exteriores: 4.1 Uso de la placa toque el mismo sensor de nuevo. Se encenderá...
Página 27
ESPAÑOL Para seleccionar la zona de cocción: zona de cocción con . El indicador de toque varias veces hasta que se la zona de cocción comienza a encienda el indicador de la zona de parpadear rápidamente. La pantalla cocción que desea. muestra cuánto tiempo ha estado funcionado la zona.
4.7 Bloqueo Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: active la zona de Puede bloquear los sensores de la placa cocción. se enciende. Toque hasta con las zonas de cocción en que se encienda . Ajuste la funcionamiento.
ESPAÑOL Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa- 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando. tequilla, chocolate, gelatina.
• Elimine cuando el aparato se haya • Elimine cualquier decoloración enfriado: restos de cal, marcas de metálica brillante: utilice una agua, manchas de grasa y solución de agua y vinagre para decoloraciones metálicas. Limpie la limpiar la superficie de cristal con un placa de cocción con un paño suave...
Página 31
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No se puede encender el Encienda primero el anillo anillo exterior. interior cambiando el ajuste de calor. Es normal que haya un área oscura en la zona múltiple. Hay un área oscura en la zona múltiple. Los sensores se calientan.
Asegúrese de que maneja la placa de garantía. Las instrucciones sobre servicio cocción adecuadamente. De lo contrario, técnico y condiciones de garantía se el personal del servicio técnico o del encuentran en el folleto de garantía que distribuidor facturará la reparación se suministra con el aparato.
ESPAÑOL min. 28 mm 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HE634079XB Número de producto (PNC) 949 595 057 02 Tipo 60 HBD C6 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania Nº ser....
Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Resistencia ra- miento diante Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm cocción circulares (Ø) Posterior izquierda 14,5 cm Anterior derecha 14,5 cm...