Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DC-TZ90
Página 1
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas. Para leerlas, descárguelas del sitio web. (→61) Web Site: http://www.panasonic.com DVQX1229ZB M0417KZ1077...
Estimado cliente, Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles y los componentes, los elementos de menú, etc.
■ Acerca de la batería CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas.
■ Cuidados para el uso • No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. • Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán. “Micro cable HDMI de alta velocidad”...
Página 5
Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de RE desde nuestro servidor de DoC: http://www.doc.panasonic.de...
Página 6
• Para limpiar la cámara, quite la batería, el adaptador de batería (DMW- DCC11: opcional) o una tarjeta, o desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y limpie la cámara con un paño suave y seco. • No presione el monitor con demasiada fuerza. •...
• La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. • La batería es una batería recargable de iones de litio. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, el tiempo de funcionamiento de la batería se acortará.
Índice ■ Información para su seguridad....2 Reproducción ■ Preparativos Para ver sus imágenes ......39 ■ [Retoque de belleza] ....... 40 ■ Antes del uso..........9 ■ [Composición de luz] ......41 ■ Accesorios estándar ....... 10 ■ Nombres y funciones de las partes Menú...
Preparativos Antes del uso ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara en las siguientes condiciones, que podrían dañar el objetivo, el monitor, el visor o el cuerpo de la cámara. Esto también podría causar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la grabación.
32 GB)/Tarjeta de memoria SDXC (48 GB a 128 GB) – La tarjeta necesaria varía en función de las condiciones de grabación. Información más reciente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solamente está disponible en inglés.) • Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados.
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 31 30 29 DVQX1229 (SPA)
Página 12
Luz de conexión Wi-Fi ● 19 Botón [ ] ([Post-enfoque]) (→32) / Use siempre un adaptador de CA Botón [Fn2] (→23) Panasonic original (DMW-AC10E: 20 Disco de control (→22) opcional). (→60) 21 Botón [Q.MENU/ ] (Cancelar) / Cuando use un adaptador de CA Botón [...
Extraiga Presionar ● Use siempre baterías originales Panasonic (DMW-BLG10E). ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente.
Preparativos Carga de la batería • La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BLG10E. • Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F). Asegúrese de que la cámara esté...
Preparativos ■ Indicaciones de la luz de carga Luz de carga Encendida: Carga en curso Apagada: Carga completa (una vez que se detenga la carga, desconecte la cámara de la toma eléctrica o del ordenador). Parpadeando: Error de carga (→54) ■...
Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Encienda la cámara Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el idioma y presione [MENU/SET] • Aparece el mensaje [Ajuste el reloj]. Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y presione...
Lo básico Operaciones básicas Sujeción de la cámara • No bloquee el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono ni el altavoz con los dedos u otros objetos. Flash/Luz de ayuda de AF Micrófono Altavoz Ajuste del ángulo del monitor •...
Lo básico ● Cuando se abre el monitor, la visualización cambia automáticamente a la visualización en el monitor y el botón [LVF] y el sensor de ojo se desactivan. Disparador (toma de imágenes) Presione el disparador hasta la mitad (presione ligeramente) para enfocar el sujeto Valor de apertura Velocidad del obturador...
Lo básico Palanca del zoom (uso del zoom) Capturar un área más amplia Ampliar el sujeto (gran angular) (teleobjetivo) La velocidad del zoom varía en función de cuánto se gira la palanca. ■ Tipos de zoom y uso Zoom óptico: Puede ampliar con el zoom sin degradar la calidad de la imagen.
Lo básico Disco de modo (seleccione el modo de grabación) Establezca el modo de grabación deseado • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo que desee. Modo Auto inteligente (→25) Modo Auto inteligente plus (→25) Modo Programa AE Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura.
Lo básico Botón del cursor • Seleccione elementos o ajuste valores, etc. Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación. (Algunos elementos o ajustes no se pueden seleccionar, dependiendo del modo o del estilo de visualización en el que se encuentre la cámara.) ] (Compensación de exposición) ( ) •...
Lo básico Anillo de control/Disco de control Se puede usar el anillo de control/disco de control para cambiar los ajustes de grabación. A continuación se muestran los ajustes preasignados. Disco de Disco de control Anillo de control modo Zoom escalonado —...
Lo básico Botones de función • [Fn1] a [Fn4] son botones de la cámara. • [Fn5] a [Fn9] son iconos táctiles. Se muestran al tocar la ficha [ ] en la pantalla de grabación. • Puede asignar funciones de uso frecuente a botones o iconos determinados con [Ajustar botón Fn] (→44) en el menú...
Lo básico Ajuste del menú Presione [MENU/SET] para presentar el menú Presione para seleccionar el elemento de menú y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el ajuste y presione [MENU/SET] • Los métodos de ajuste cambian dependiendo de los elementos de los menús. Presione el botón [Q.MENU/ ] repetidamente hasta que reaparezca la pantalla de grabación o reproducción •...
Grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (Modo Auto inteligente) Modo de grabación: Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ajuste el disco de modo en [ •...
Grabación [Autodisparo] Modo de grabación: Puede tomar fácilmente fotos de usted mismo mirando a la pantalla. Gire el monitor como se muestra en la figura Toque el elemento • Puede grabar con la función de foto 4K tocando [ ] (Autofoto 4K). Cuando se utiliza esta función, solamente se puede seleccionar [Selección de filtro].
Grabación ■ Cambio de la manera en que se dispara el obturador En [Obturador], puede seleccionar la manera en que se inicia la grabación sin presionar el disparador. Recomendamos que evite usar el disparador cuando, por ejemplo, se produzca vibración durante la operación del obturador. ] (Tocar): Esta función le permite enfocar y grabar fotografías tocando simplemente los sujetos que aparecen en la pantalla.
Grabación Toma de imágenes de usted mismo en el modo Toma panorámica Al grabar en modo Toma panorámica, puede disfrutar de diversos autorretratos, por ejemplo de usted con sus amigos o incorporando un fondo amplio. Ajuste el disco de modo en [ Gire el monitor para activar el modo de autofoto Lea las instrucciones de grabación y toque [Siguiente] o [Inicio] Apunte la cámara al frente y pose mientras mira el monitor...
Grabación Grabación con la función de foto 4K Modo de grabación: Puede tomar imágenes de ráfaga de aproximadamente 8 millones de píxeles con una velocidad de ráfaga de 30 cps. Puede seleccionar y guardar un cuadro del archivo de ráfaga. •...
Grabación Grabe una foto 4K • Las imágenes de ráfaga se guardan como un único archivo de ráfaga 4K en formato MP4. • Cuando se active [Auto Reproducción], se mostrará automáticamente la pantalla de selección de imágenes. • Puede comparar varios cuadros capturados en un archivo de ráfaga 4K, superponer las áreas brillantes y combinarlas en una imagen.
Grabación Selección y guardado de imágenes de un archivo de ráfaga 4K Seleccione una imagen con [ ] en la pantalla de reproducción y presione • En el caso de grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]), vaya al paso Arrastre la barra deslizante para realizar la selección aproximada de escenas Arrastre para seleccionar el cuadro que desee guardar como una imagen...
Grabación Ajuste del enfoque después de grabar ([Post-enfoque] / [Apilamiento enfoque]) Modo de grabación: Puede grabar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el punto de enfoque y, a continuación, seleccionar un punto de enfoque después de la grabación. Esta función es idónea para sujetos que no están en movimiento. Puede seleccionar varios puntos de enfoque y combinarlos en una imagen.
Grabación ● Si la temperatura ambiente es alta o si se utiliza continuamente [Post-enfoque], es posible que se muestre [ ] y que la grabación se detenga a mitad del proceso. Espere hasta que la cámara se enfríe. ● Durante la grabación, el ángulo de visión se hace más estrecho. Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque]) En la pantalla de reproducción, seleccione...
Grabación Seleccione el alcance de enfoque para combinar y crear una única imagen ([Apilamiento enfoque]) Toque [ ] en la pantalla del paso de “Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque])” (→33) Elija un método de apilamiento y tóquelo Seleccionar automáticamente fotos adecuadas para el apilamiento y [Combinación combinarlas en una imagen.
Grabación Grabación de imágenes en movimiento/imágenes en movimiento 4K Modo de grabación: Puede grabar imágenes de calidad en alta definición completa que cumplen el estándar AVCHD, así como imágenes en movimiento o imágenes en movimiento 4K grabadas en MP4. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación Tiempo de grabación transcurrido Tiempo de grabación restante...
Grabación [Recort. 4K tiempo real] Modo de grabación: Si recorta las imágenes en movimiento desde el ángulo de visión 4K hasta alta definición completa, puede grabar imágenes en movimiento con desplazamiento y alejamiento/acercamiento con zoom dejando la cámara en una posición fija. •...
Grabación Ajuste el cuadro inicial de recorte y Inicio Inicio presione [MENU/SET] para realizar el ajuste • Ajuste también el cuadro final de recorte. • Al hacer ajustes por primera vez, se visualiza un cuadro inicial de recorte de tamaño 1920×1080. Reiniciar Reiniciar Ajuste...
Reproducción Para ver sus imágenes Presione el botón [ ] (Reproducción) Presione para seleccionar una imagen que se vaya a visualizar ● Si mantiene presionado el botón [ ] (Reproducción) cuando la cámara está apagada, podrá encender la cámara en modo de reproducción. ●...
Reproducción [Retoque de belleza] Aplique efectos estéticos y de maquillaje a las caras en las imágenes. → [Reproducir] → [Retoque de belleza] Utilice para seleccionar una fotografía y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar la cara de la persona que desee editar y presione [MENU/SET] •...
Reproducción [Composición de luz] Seleccione varios cuadros de archivos de ráfaga 4K que desee combinar. Las partes de la imagen que sean más luminosas que el cuadro anterior se superpondrán al cuadro anterior para combinar los cuadros en una única imagen. •...
Reproducción para seleccionar archivos de ráfaga 4K y presione [MENU/SET] Elija el método de combinación y presione [MENU/SET] ■ [Combinación compos.]: Selección de cuadros para combinar Arrastre la barra deslizante o utilice para seleccionar los cuadros para combinar Presione [MENU/SET] •...
Menú Lista de menús ■ Para mostrar explicaciones de los elementos del menú Cuando la opción [Información del menú] del menú [Conf.] sea [ON], en la pantalla del menú se mostrarán descripciones de los elementos y ajustes del menú. Explicaciones de los elementos y ajustes del menú [Rec] ...
Página 44
Menú [Im. movimiento] Consulte el menú [Rec] para los elementos de menú compartidos con el menú [Rec]. (→43) [Recort. 4K tiempo real] [Modo exp.] [Red. parpadeo] [Película Instantánea] [Vídeo a alta velocidad] [Operación silenciosa] [Formato de grabación] [AF continuo] [Cancel.
Página 45
Menú [Conf.] [Manual en línea] [Luminancia monitor] [Reiniciar comp.de exp.] [Ajust. reloj] [Ahorro] [Autodis. Auto Off] [Hora mundial] [Modo USB] [No. reinicio] [Fecha viaje] [Conexión TV] [Reiniciar] [Wi-Fi] [Reanudar Menú] [Rest. Ajus. Wi-Fi] [Bip] [Color de fondo] [Ajuste Indicador Nivel.] [Modo del visor] [Información del menú] [Modo demo.]...
Wi-Fi ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi ● Uso de la cámara conectándola a un smartphone • Toma de imágenes mediante un smartphone (→49) • Reproducción de imágenes de la cámara en un smartphone (→49) • Guardado de imágenes de la cámara en un smartphone •...
Wi-Fi Uso de la cámara conectándola a un smartphone Instalación de la aplicación “Panasonic Image App” para smartphone “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Sistemas operativos Android™: Android 4.1 o posterior compatibles iOS: iOS 8.0 o posterior Procedimiento de Conecte su dispositivo a una red instalación...
Wi-Fi Conexión a un smartphone Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en esta unidad sin introducir una contraseña en su smartphone. (En la cámara) → [Conf.] → [Wi-Fi] → [Función Wi-Fi] → [Nueva conexión] → [Disparo y Vista remotos] • Se visualiza la información necesaria para conectar directamente su smartphone a esta unidad (SSID ( )).
Wi-Fi Cerrar la conexión Ajuste la cámara en modo de grabación • Presione el disparador hasta la mitad para volver al modo de grabación. Seleccione los elementos del menú de la cámara para finalizar la conexión Wi-Fi → [Conf.] → [Wi-Fi] →...
DVD. El software estará disponible para su descarga hasta el final de mayo de 2022. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html • Para conocer detalles sobre información tal como el entorno de funcionamiento o el método de funcionamiento, consulte las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”...
Otros Lista de visualizaciones del monitor/visor • Las imágenes siguientes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización se ajusta en [ ] (estilo monitor) en el monitor. En la grabación Tarjeta (solo se muestra durante la grabación) Modo de grabación Tiempo de grabación (→20) XXmXXs...
Página 52
Otros [Calidad] Nombre 200fps 100fps [Vídeo a alta velocidad] Días transcurridos del viaje [AFS/AFF/AFC]/MF Edad en años/meses [Modo AF] Ubicación [Enfoque Gradual] Fecha/hora actual ([Película Instantánea]) Ajuste de destino de viaje [Reconoce cara] Exposímetro Bloqueo de AF Zoom (→19) Ráfaga...
Página 53
Otros Botones de función [Guía del disco] (→23) Horquillado de balance del blanco Coloración Ajuste fino del balance Función de control de del blanco desenfoque Balance del blanco Luminosidad Coloración (exposición) Número de imágenes Tipo de desenfoque que se pueden grabar ([Efecto miniatura]) Tiempo de grabación [Color puntual]...
Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas • Realizar [Reiniciar] en el menú [Conf.] puede resolver el problema. • En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se proporciona más información. Consúltela junto con la información de esta sección. La luz de carga parpadea.
Página 55
Otros Es posible que aparezcan franjas o parpadeo en determinadas condiciones de luz, como con la luz fluorescente o con aparatos de iluminación LED. • Esto es característico de los sensores MOS que sirven como sensores de captación de la cámara.
Otros Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación CC 8,4 V ( 8,4 V) Consumo de 1,9 W (Al grabar con el monitor) energía 2,9 W (Al grabar con el visor) 1,6 W (Al reproducir con el monitor) 1,6 W (Al reproducir con el visor) Píxeles efectivos de 20.300.000 píxeles la cámara...
Página 57
Otros Velocidad del Fotografía: obturador 30 segundos a 1/2000 de segundo (Cuando se usa el obturador mecánico y se selecciona [Paisaje nocturno artístico] como modo Guía escenas), 4 segundos a 1/2000 de segundo (Cuando se usa el obturador mecánico, en casos diferentes del anterior), 1 segundo a 1/16000 de segundo (Cuando se usa el obturador electrónico)
Otros Micrófonos Estéreo Altavoz Monoaural Medios de Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC grabación Tarjeta de memoria SDXC UHS- velocidad Clase 3 UHS Formato del archivo de grabación Fotografía RAW/JPEG (basado en “Design rule for Camera File system”, basado en estándar Exif 2.3/correspondiente a DPOF) Imagen en...
Página 59
Método de Wi-Fi conforme a WPA™/WPA2™ codificación Método de acceso Modo de infraestructura ■ Adaptador de CA (Panasonic SAE0012D): Información para su seguridad Entrada: 110 V – 240 V 50/60 Hz 0,2 A Salida: 1,0 A ■ Paquete de baterías (iones de litio) (Panasonic DMW-BLG10E): Información para su seguridad...
• El adaptador de CA (opcional) solo se puede utilizar con el adaptador de batería designado de Panasonic Adaptador de (opcional). El adaptador de CA (opcional) no se puede batería...
Otros Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas. Para leerlas, descárguelas del sitio web. DC-TZ90 DC-TZ91 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index. html?model=DC-TZ90&dest=EG html?model=DC-TZ91&dest=EG DC-TZ92 DC-TZ93 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.
Página 62
HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países. ● HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.