Descargar Imprimir esta página
Panasonic DC-BGH1 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para DC-BGH1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual <Basic>
Manuel d'utilisation <Fonctions de base>
Instrucciones de funcionamiento <Básicas>
Instruções de operação <básicas>
Digital Camera / Appareil photo numérique / Cámara digital / Câmera digital
Model No. / Modèle / Modelo N. / Modelo n°
More detailed operating instructions are available in "Owner's Manual" (HTML/PDF).
Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter le « Manuel d'utilisation »
(HTML/PDF).
En "Instrucciones de funcionamiento" (HTML/PDF) están disponibles instrucciones
de funcionamiento más detalladas.
Instruções mais detalhadas podem ser encontradas em
"Instruções de operação" (HTML/PDF).
https://panasonic.jp/support/dsc/oi/BGH1/
• As "Instruções de operação" (HTML/PDF) não se encontram
disponíveis em português.
U.S. customers only
Register online at
http://shop.panasonic.com/support/register
to receive these benefits:
Safety Notification / Owner Verification / Efficient Warranty Service /
Special Offers and Promotions from Panasonic
If you have any questions, visit:
USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
PP
DC-BGH1
DVQX2125ZA
M0920KZ0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic DC-BGH1

  • Página 1 Register online at http://shop.panasonic.com/support/register to receive these benefits: Safety Notification / Owner Verification / Efficient Warranty Service / Special Offers and Promotions from Panasonic If you have any questions, visit: USA : http://shop.panasonic.com/support Canada : www.panasonic.ca/english/support Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support...
  • Página 2 Dear Customer, Thank you for choosing Panasonic! You have purchased one of the most sophisticated and reliable products on the market today. Used properly, we’re sure it will bring you and your family years of enjoyment.
  • Página 3 • For details on the connection cables, please check the interface of the “Specifications”. (17) Remote Control Software/App https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (English only) LUMIX Tether This is a PC software that allows you to record and make settings while controlling the camera and checking the live view. (You can record photos (still images) using this software.)
  • Página 4 Contents Before Use........................ 2 Information for Your Safety ..................4 Cautions for Use ....................8 Standard Accessories ................... 10 Optional Accessories ..................11 Names of Parts ...................... 12 Getting Started ....................... 14 Power supply ....................14 Connecting the external monitor ..............14 Menu Operation Methods ..................
  • Página 5 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Supplier’s Declaration of Conformity Trade name: Panasonic Model No.: DC-BGH1 Responsible Party: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Support Contact: http://shop.panasonic.com/support DVQX2125 (ENG)
  • Página 6 Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. DC-BGH1 (HMN is 1JS2005) has been tested and found to comply with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS- 102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules.
  • Página 7 Information for Your Safety ■ About the battery pack • Always use genuine Panasonic batteries (AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118). • If you use other batteries, we cannot guarantee the quality of this product. CAUTION Battery pack (Lithium ion battery pack) • Use the specified unit to recharge the battery pack.
  • Página 8 Information for Your Safety ■ About the AC adaptor (supplied) CAUTION! To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, • Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure this unit is well ventilated. AC adaptor This AC adaptor operates on AC between 100 V and 240 V.
  • Página 9 Information for Your Safety Keep this unit as far away as possible from electromagnetic equipment (such as microwave ovens, TVs, video games etc.). • If you use this unit on top of or near a TV, the pictures and/or sound on this unit may be disrupted by electromagnetic wave radiation.
  • Página 10 Standard Accessories Digital camera body (Digital camera body is referred to as camera in this document.) Check that all the accessories are supplied before using the camera. (Product numbers correct as of October 2020.) Hot shoe cover  AC adaptor •...
  • Página 11 • Please dispose of all packaging appropriately. • Keep small parts in a safe place out of the reach of children. (For U.S.A. only) • If accessories are lost, customers can visit us at http://shop.panasonic.com/support for further information about obtaining replacement parts. (For Canada only) •...
  • Página 12 Names of Parts Status indicator [DC IN 12 V] terminal Fn button (Fn2) Cable lock band attachment part Front tally lamp Fn button (Fn3) Lens release button Tripod mount • There are a total of 11 places for REMOTE terminal cover the tripod mount wherein there •...
  • Página 13 Names of Parts 26 27 Security Slot Video rec. button • Attaching anti-theft equipment Stereo microphone can prevent theft. We are not • Do not block the microphone liable for damages that may with a finger. Audio will be occur resulting from theft. difficult to record.
  • Página 14 Getting Started Power supply You can supply power to the camera using an AC adaptor (supplied), a PoE+ compatible switching hub or PoE+ compatible injector (commercially available), and a battery pack (optional). Example: Supplying power with an AC adaptor • Do not use any other AC adaptors except the supplied one. This may cause malfunction. •...
  • Página 15 Menu Operation Methods In this camera, the menu is used for setting a wide variety of functions and performing camera customizations. Press [MENU/SET] to display the menu. Use cursor buttons/control dial to select the menu item. Press [ ] several times to close the menu. •...
  • Página 16 Specifications The specifications are subject to change for performance enhancement. It is possible to record photos (still images) using software “LUMIX Tether”. Digital camera body (DC-BGH1): Information for your safety Power source: 12 V Power consumption: 7.9 W (when recording), 6.7 W (when playing back) <When using the interchangeable lens (H-ES12060)>...
  • Página 17 Interface [REMOTE] Ø2.5 mm jack Terminal for generic remote control unit (A Panasonic shutter remote control (DMW-RS2) cannot be used.) [DC IN 12 V] DC 12 V (11.4 V to 12.6 V) EIAJ Type 4 [MIC] Ø3.5 mm stereo mini jack Headphones Ø3.5 mm stereo mini jack...
  • Página 18 • When using in low temperatures (-10 °C to 0 °C (14 °F to 32 °F)) – Before use, attach a Panasonic lens with a minimum recommended operating temperature of -10 °C (14 °F). Permissible relative...
  • Página 19 Specifications AC adaptor (Panasonic SAE0011A): Information for your safety Input: 100 V–240 V 50/60 Hz 1.2 A 79 VA (100 V ) - 99 VA (240 V Output: 12 V 3.0 A The symbols on this product (including the accessories) represent the following: Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
  • Página 20 • The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance ®...
  • Página 21 [Setup] → [Others] → [Firmware Version] → [Software info]. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine- readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0 or LGPL...
  • Página 22 Limited Warranty Coverage (For USA Only) If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair...
  • Página 23 If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Panasonic Corporation of North America Consumer Affairs Department 8th Fl. Two Riverfront Plaza...
  • Página 24 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.) PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. As of December 2019 DVQX2125 (ENG)
  • Página 25 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of...
  • Página 26 DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration,...
  • Página 27 Obtain products information and operative assistant; localize the closer distributor or Service Center; buy spare parts and accessories by our Web Site to Latin America or calling our Contact Center: COUNTRY WEB SITE CONTACT CENTER Panama www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/pa/soporte/...
  • Página 28 À notre clientèle, Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera, ainsi qu’à...
  • Página 29 • Pour plus d’informations sur les câbles de raccordement, vérifiez l’interface dans les « Spécifications ». (44) Logiciel/Application de commande à distance https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) LUMIX Tether Il s’agit d’un logiciel PC qui vous permet d’enregistrer et d’effectuer des réglages tout en contrôlant l’appareil photo et en vérifiant la vue en direct.
  • Página 30 Table des matières Avant utilisation ..................... 28 Information pour votre sécurité ................30 Précautions à prendre ..................33 Accessoires fournis ....................36 Accessoires en option ..................37 Noms des éléments ....................38 Mise en route ......................40 Alimentation ..................... 40 Raccordement du moniteur externe ..............
  • Página 31 Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. DC-BGH1 (HMN est 1JS2005) a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé...
  • Página 32 Information pour votre sécurité ■ À propos du bloc-batterie • Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic (AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118). • Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l’appareil. ATTENTION Batterie (batterie au lithium-ion) •...
  • Página 33 Information pour votre sécurité ■ À propos de l’adaptateur secteur (fourni) ATTENTION! Afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de dommage à l’appareil : • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre espace confiné. Assurez-vous que la ventilation de l’appareil est adéquate.
  • Página 34 Information pour votre sécurité Éloignez l’appareil le plus possible de tout dispositif émettant un champ électromagnétique (tel un four à micro-ondes, un téléviseur, une console de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil sur le dessus ou à proximité d’un téléviseur, les images ou le son pourraient être déformés par son champ électromagnétique.
  • Página 35 Information pour votre sécurité • Pour nettoyer votre appareil photo, retirez la batterie ou une carte, ou débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. • N’appuyez pas trop fort sur l’objectif. •...
  • Página 36 Accessoires fournis Boîtier de l’appareil photo numérique (Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé appareil photo dans ce document.) Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis. (Les numéros de produits sont corrects en date d’octobre 2020.).
  • Página 37 • L’objectif interchangeable est en option. • Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez visiter notre page Soutien à www.panasonic.ca/french/support pour plus de détails sur le remplacement des pièces. • Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.
  • Página 38 Noms des éléments Indicateur d’état Borne [DC IN 12 V] Touche Fn (Fn2) Emplacement de fixation du dispositif de blocage de câble Lampe de signalisation avant Touche Fn (Fn3) Touche de déverrouillage de l’objectif Monture pour trépied Couvre-bornes REMOTE • Il y a un total de 11 emplacements pour •...
  • Página 39 Noms des éléments 26 27 Emplacement de fixation de la Touche d’enregistrement vidéo Microphone stéréo batterie Fente de sécurité • Ne bouchez pas le microphone • La fixation d’un équipement avec le doigt. Le son serait antivol peut empêcher le difficile à...
  • Página 40 Mise en route Alimentation Vous pouvez alimenter l’appareil photo à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni), d’un concentrateur de commutation compatible PoE+ ou d’un injecteur compatible PoE+ (disponible dans le commerce) et d’un bloc- batterie (en option). Exemple : Alimentation avec un adaptateur secteur •...
  • Página 41 Mise en route Raccordement du moniteur externe Borne [SDI OUT] Borne [HDMI] Câble BNC (disponible dans le commerce) Câble HDMI (disponible dans le commerce) Moniteur externe ou enregistreur externe (disponible dans le commerce) • Lors du raccordement d’un câble BNC à la borne [GENLOCK IN] ou à la borne [TC IN/OUT], utilisez un câble d’une longueur inférieure à...
  • Página 42 Méthodes d’actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu permet de paramétrer une grande variété de fonctions et d’effectuer la personnalisation de l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. Utilisez les touches du curseur ou la molette de contrôle pour sélectionner l’élément de menu.
  • Página 43 Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Il est possible d’enregistrer des photos (images fixes) à l’aide du logiciel « LUMIX Tether ». Boîtier d’appareil photo numérique (DC-BGH1): Pour votre sécurité Source d’alimentation : 12 V Consommation 7,9 W (lors de l’enregistrement),...
  • Página 44 » (HTML/PDF) (1). Interface [REMOTE] Prise de Ø2,5 mm Borne pour commande à distance générique (Un déclencheur à distance Panasonic (DMW-RS2) ne peut pas être utilisé.) [DC IN 12 V] 12 V CC (11,4 V à 12,6 V) EIAJ Type 4 [MIC] Mini prise stéréo de Ø3,5 mm...
  • Página 45 • Quand il est utilisé lorsque la température est froide (-10 °C à 0 °C (14 °F à 32 °F)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de -10 °C (14 °F).
  • Página 46 Spécifications Adaptateur secteur (Panasonic SAE0011A): Pour votre sécurité Entrée : 100 V–240 V 50/60 Hz 1,2 A 79 VA (100 V ) - 99 VA (240 V Sortie : 12 V 3,0 A Les symboles sur ce produit (y compris les accessoires) représentent ce qui suit :...
  • Página 47 • La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 48 [MENU/SET] → [Config.] → [Autres] → [Aff. version] → [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l’adresse ci-dessous, pour des frais n’excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie...
  • Página 49 Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
  • Página 50 (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
  • Página 51 Estimado cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años.
  • Página 52 • Para obtener información detallada sobre los cables de conexión, consulte la interfaz de las “Especificaciones”. (68) Aplicación/Software de control remoto https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Solo en inglés) LUMIX Tether Este es un software para PC que permite grabar y hacer ajustes mientras se controla la cámara y se examina la visualización en directo.
  • Página 53 Contenidos Antes del uso ......................51 Información para su seguridad ................53 Cuidados para el uso ..................58 Accesorios estándar ..................... 60 Accesorios opcionales ..................61 Nombres de las piezas ..................62 Primeros pasos...................... 64 Alimentación ....................64 Conexión del monitor externo ................65 Métodos de operación del menú...
  • Página 54 Declaración de conformidad del proveedor Nombre comercial: Panasonic Model N.: DC-BGH1 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://shop.panasonic.com/support DVQX2125 (SPA)
  • Página 55 Información para su seguridad La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 56 Información para su seguridad ■ Acerca de la batería • Use siempre baterías originales Panasonic (AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118). • Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
  • Página 57 Información para su seguridad ■ Acerca del adaptador de CA (suministrado) ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: • No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté...
  • Página 58 Información para su seguridad Cuidados para el uso • No utilice ningún otro cable de CA que no sea el suministrado. • Utilice un cable HDMI de alta velocidad (clavija Tipo A - Tipo A) compatible con 4K y con el logotipo HDMI. •...
  • Página 59 Información para su seguridad • Para limpiar la cámara, quite la batería y la tarjeta, desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y frote con un paño suave y seco. • No presione el objetivo con demasiada fuerza. •...
  • Página 60 Accesorios estándar Cuerpo de la cámara digital (El cuerpo de la cámara digital se denomina cámara en este documento). Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. (Números de producto correctos a fecha de octubre de 2020.) Adaptador de CA Cubierta de la zapata de...
  • Página 61 Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente. • La lente intercambiable es opcional. • Consulte con su proveedor o con Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado). • Deshágase apropiadamente de todo el material de empaquetado.
  • Página 62 Nombres de las piezas Indicador de estado Terminal [DC IN 12 V] Botón Fn (Fn2) Pieza de montaje de la banda del bloqueo de cable Lámpara indicadora delantera Botón Fn (Fn3) Botón de liberación de la lente Montaje del trípode Tapa del terminal REMOTE •...
  • Página 63 Nombres de las piezas 26 27 Botón de grabación de vídeo Pieza de montaje de la batería Micrófono estéreo Ranura de seguridad • No bloquee el micrófono con • Si monta equipo antirrobo puede el dedo. Será difícil grabar el evitar robos.
  • Página 64 Primeros pasos Alimentación Para alimentar la cámara, puede utilizar un adaptador de CA (suministrado), un concentrador de conmutación compatible con PoE+ o un inyector compatible con PoE+ (disponible en el mercado) y un paquete de baterías (opcional). Ejemplo: Alimentación con un adaptador de CA •...
  • Página 65 Primeros pasos Conexión del monitor externo Terminal [SDI OUT] Terminal [HDMI] Cable BNC (disponible en el mercado) Cable HDMI (disponible en el mercado) Monitor externo o grabadora externa (disponible en el mercado) • Cuando conecte un cable BNC al terminal [GENLOCK IN] o al terminal [TC IN/ OUT], utilice uno de longitud inferior a 2,8 m (9,1 pies).
  • Página 66 Métodos de operación del menú En esta cámara, el menú se utiliza para configurar una amplia variedad de funciones y realizar personalizaciones de la cámara. Presione [MENU/SET] para mostrar el menú. Use los botones del cursor o el dial de control para seleccionar el elemento de menú.
  • Página 67 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios para la mejora del rendimiento. Si no es posible grabar fotos (imágenes fijas) con software “LUMIX Tether”. Cuerpo de la cámara digital (DC-BGH1): Información para su seguridad Fuente de 12 V alimentación: Potencia absorbida: 7,9 W (al grabar), 6,7 W (al reproducir) <Cuando se utiliza la lente intercambiable...
  • Página 68 “Instrucciones de funcionamiento” (HTML/PDF) (1). Interfaz [REMOTE] Enchufe de Ø2,5 mm Terminal para la unidad de control remoto genérica (No se puede utilizar un obturador remoto de Panasonic (DMW-RS2)). [DC IN 12 V] CC 12 V (11,4 V a 12,6 V) EIAJ Tipo4 [MIC] Mini jack estéreo de Ø3,5 mm...
  • Página 69 • Cuando se use a temperaturas bajas (-10 °C a 0 °C (14 °F a 32 °F)) – Antes del uso, coloque una lente Panasonic con una temperatura mínima de funcionamiento recomendada de -10 °C (14 °F).
  • Página 70 Especificaciones Adaptador de CA (Panasonic SAE0011A): Información para su seguridad Entrada: 100 V–240 V 50/60 Hz 1,2 A 79 VA (100 V ) - 99 VA (240 V Salida: 12 V 3,0 A Los símbolos de este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente:...
  • Página 71 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®...
  • Página 72 [MENU/SET] → [Conf.] → [Otros] → [Vis. versión] → [Software info]. Durante al menos tres (3) años a partir del suministro de este producto, Panasonic otorgará a cualquier tercero que se ponga en contacto a través de la información proporcionada a continuación, por un precio que no supere el costo de realizar...
  • Página 73 Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/pa/soporte/...
  • Página 74 Leia cuidadosamente estas instruções antes de usar este produto e guarde este manual para consulta futura. Caro cliente, Obrigado por escolher a Panasonic! Você adquiriu um dos mais sofisticados e confiáveis produtos disponíveis no mercado hoje. Quando utilizado corretamente, estamos certos de que ele irá...
  • Página 75 • Para obter detalhes sobre os cabos de conexão, verifique a interface das “Especificações”. (88) Software/aplicativo de controle remoto https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (apenas em inglês) LUMIX Tether Este é um software para PC que lhe permite gravar e fazer configurações enquanto controla a câmera e acompanha a exibição ao vivo. (Você pode tirar fotos (imagens estáticas) usando este software.)
  • Página 76 Conteúdo Antes de usar ......................74 Informações para a sua segurança ..............76 Cuidados de uso ....................78 Acessórios padrão ....................80 Acessórios opcionais ..................81 Nomes das peças ....................82 Instruções preliminares ..................84 Fonte de alimentação ..................84 Como conectar o monitor externo ..............
  • Página 77 Informações para a sua segurança ■ Sobre a bateria • Use sempre baterias Panasonic genuínas (AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118). • Se você usar outras baterias, não poderemos garantir a qualidade deste produto. CUIDADO • Perigo de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto.
  • Página 78 Informações para a sua segurança Cuidados de uso • Não use nenhum outro cabo CA além daquele fornecido. • Use um cabo HDMI de alta velocidade (plugue tipo A - tipo A) compatível com 4K e que tenha um logo HDMI. •...
  • Página 79 Informações para a sua segurança • Para limpar a câmera, remova a bateria ou o cartão, ou então desconecte o plugue da alimentação da tomada de rede e limpe com um pano macio seco. • Não pressione a lente com força excessiva. •...
  • Página 80 Acessórios padrão Corpo da câmera digital (O corpo da câmera digital é referido apenas como câmera neste documento.) Verifique se todos os acessórios foram fornecidos antes de usar a câmera. (Os números de produto estão corretos para datas a partir de outubro de 2020.) Cobertura da sapata ...
  • Página 81 Mantenha o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que seja engolido. • A lente intercambiável é opcional. • Consulte o revendedor ou a Panasonic em caso de perda de algum acessório fornecido. (Os acessórios podem ser adquiridos separadamente.) • Descarte todos os materiais de embalagem corretamente.
  • Página 82 Nomes das peças Indicador de status Terminal [DC IN 12 V] Botão Fn (Fn2) Peça de fixação da abraçadeira de cabo Lâmpada indicadora dianteira Botão Fn (Fn3) Botão de liberação da lente Encaixe do tripé • Existem 11 locais, no total, para Tampa do terminal REMOTE o encaixe do tripé, sendo 3 na •...
  • Página 83 Nomes das peças 26 27 Slot de segurança Botão de gravação de vídeo • A instalação de um acessório Microfone estéreo antirroubo pode ajudar a • Não bloqueie o microfone com o prevenir roubos. Não nos dedo. Isso dificultará a gravação responsabilizamos por danos do áudio.
  • Página 84 Instruções preliminares Fonte de alimentação A alimentação de energia da câmera pode ser feita usando-se um transformador de CA (fornecido), um hub de comutação PoE+ compatível ou um injetor PoE+ compatível (comercialmente disponíveis), e uma bateria (opcional). Exemplo: Alimentação com transformador de CA •...
  • Página 85 Instruções preliminares Como conectar o monitor externo Terminal [SDI OUT] Terminal [HDMI] Cabo BNC (comercialmente disponível) Cabo HDMI (comercialmente disponível) Monitor externo ou gravador externo (comercialmente disponível) • Ao conectar um cabo BNC ao terminal [GENLOCK IN] ou ao terminal [TC IN/OUT], use um que tenha um comprimento inferior a 2,8 m (9,1 pés).
  • Página 86 Operação do menu Nesta câmera, o menu é usado para ajustar uma grande variedade de funcionalidades e personalizar a câmera. Pressione [MENU/SET] para exibir o menu. Use os botões do cursor/dial de controle para selecionar o item desejado do menu. Pressione [ ] diversas vezes para fechar o menu.
  • Página 87 As especificações estão sujeitas a alterações para melhorias de desempenho. É possível tirar fotos (imagens estáticas) usando o software "LUMIX Tether". Corpo da câmera digital (DC-BGH1): Informações para a sua segurança Fonte de alimentação: 12 V Consumo de energia: 7,9 W (durante gravações), 6,7 W (durante reproduções)
  • Página 88 Interface [REMOTE] Conector, Ø2,5 mm Terminal para a unidade genérica de controle remoto (Os controles remotos de obturador Panasonic (DMW- RS2) não podem ser usados.) [DC IN 12 V] 12 V CC (11,4 V a 12,6 V) EIAJ Tipo 4 [MIC] Miniconector estéreo, Ø3,5 mm...
  • Página 89 (14 °F a 32 °F)), reduzindo o tempo disponível para gravação. • Uso a baixas temperaturas (-10 °C a 0 °C (14 °F a 32 °F)) – Antes de usar, coloque uma lente Panasonic para uma temperatura de operação recomendada mínima de -10 °C (14 °F). Umidade relativa...
  • Página 90 Especificações Transformador de CA (Panasonic SAE0011A): Informações para a sua segurança Entrada: 100 V–240 V 50/60 Hz 1,2 A 79 VA (100 V ) - 99 VA (240 V Saída: 12 V 3,0 A Os símbolos neste produto (incluindo os acessórios) representam o seguinte: Equipamentos classe II (o produto é...
  • Página 91 ® • A marca nominativa e o logo Bluetooth são marcas registradas pertencentes à Bluetooth SIG Inc. e todos os usos de tais marcas pela Panasonic Corporation estão licenciados. Outras marcas ou nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. • O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance ®...
  • Página 92 [MENU/SET] → [Config.] → [Others] → [Mostrar versão] → [Info software]. Por pelo menos três (3) anos a contar da aquisição deste produto, a Panasonic fornecerá a qualquer terceiro que entre em contato conosco através das informações de contato fornecidas a seguir, e por um preço não superior a nosso custo de efetuar fisicamente a distribuição do código-fonte, uma cópia completa, em formato legível...
  • Página 93 Costa Rica www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262737 El Salvador www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Guatemala www.panasonic.com/pa/soporte/ 1-801-811-7262 Uruguay www.panasonic.com/pa/soporte/ 0-800-7262 Paraguay www.panasonic.com/pa/soporte/ 0-800-11-7262 Chile www.panasonic.com/cl/soporte/ 800-390-602 022-797-5000 Perú www.panasonic.com/pe/soporte/ 0800-00726 Venezuela www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262-800 Mexico www.panasonic.com/mx/soporte/ 800-847-7262 55-5000-1200 Argentina 0800-333-7262 0810-321-7262 R. Dominicana www.panasonic.com/pa/soporte/ 809-200-8000 DVQX2125 (POR)
  • Página 94 DVQX2125 (POR)
  • Página 95 DVQX2125 (POR)
  • Página 96 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2020 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China...