Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DC-LX100M2
Página 1
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento. Puede bajarlas del sitio para leerlas. (P77) Web Site: http://www.panasonic.com DVQX1579ZA F0818SQ0...
Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Página 3
Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de RE desde nuestro servidor de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...
Precauciones de uso • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. • Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI. Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán. “Micro Cable HDMI de alta velocidad”...
Página 5
• Utilice siempre los cables suministrados. • No extienda los cables. • Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.), no apague la unidad, retire la batería, la tarjeta o desconecte el adaptador de CA. Además, no someta la cámara a vibración, impacto o electricidad estática. •...
Índice Reproducción Información para su seguridad ....2 Preparación/principios Reproducir imágenes......47 básicos Menú Cuidado de la cámara......7 Lista de menús ........48 Accesorios de serie .......8 Nombres y funciones de Wi-Fi/Bluetooth componentes ........10 Acerca de las tarjetas que se pueden ®...
Preparación/principios básicos Cuidado de la cámara ∫ Manipulación de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. Evite usar la cámara en las siguientes condiciones, ya que se podría dañar la lente, el monitor, el visor o la carcasa externa. Esto también podría causar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la grabación.
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. • La tarjeta es un accesorio opcional. • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) DVQX1579 (SPA)
Página 9
¢1 Suministrado con un adaptador de CA y un cable de conexión USB (para cargador). ¢2 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo. Números de productos correctos a partir de septiembre de 2018. Pueden estar sujetos a cambio.
Preparación/principios básicos Nombres y funciones de componentes 20 21 Palanca del zoom (P22) Interruptor del selector de la relación de • El funcionamiento de la palanca del zoom aspecto se muestra a continuación en este manual • Puede cambiar fácilmente la relación de de instrucciones.
Página 11
Tapa del acoplador de CC este manual de instrucciones. • Utilice siempre un adaptador de CA Cuando se gira el disco de control a original de Panasonic (DMW-AC10E: la izquierda o a la derecha: opcional). Botón [Fn3] (P27, 33)/ • Cuando usa un adaptador de CA, Botón [...
(de 512 MB a 2 GB) SDXC. • El funcionamiento de las tarjetas mencionadas a la Tarjeta de memoria SDHC izquierda se ha confirmado con tarjetas Panasonic. (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria SDXC (de 48 GB a 128 GB) ∫...
Preparación/principios básicos Guía de inicio rápido • Compruebe que la cámara está apagada. Cómo colocar la tapa de la lente/correa de transporte Cuando no se use la cámara, coloque la tapa de la lente para proteger la lente. • Se recomienda colocar la tapa de la lente en la cámara usando la correa de la tapa de la lente para evitar que la tapa de la lente se pierda.
– Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello. Insertar y quitar la batería/la tarjeta (opcional) • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLG10E). • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Desplace la palanca de liberación A hasta la posición de [OPEN] y abra la...
Preparación/principios básicos Carga de la batería La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLG10E. Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF) (igual a la temperatura de la batería). Inserte la batería en esta unidad.
Página 16
Preparación/principios básicos (Carga desde la salida de alimentación) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado), e inserte el adaptador de CA (suministrado) en el tomacorriente. (Carga desde un ordenador) Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado).
Preparación/principios básicos Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET]. Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y presione 3/4 para fijar.
Preparación/principios básicos Formateo de la tarjeta (inicialización) Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad. Después de formatear, todos los datos almacenados en la tarjeta se borrarán y no se podrán recuperar. Realice un copia de seguridad de los datos necesarios en un PC o dispositivo similar primero y después formatee la tarjeta.
Preparación/principios básicos Seleccione el modo de grabación Gire el anillo de apertura A y el disco de velocidad del obturador B. • Asegúrese de alinearlos con las posiciones en las que se escucha un sonido de clic. • El modo de grabación cambiará según la combinación de las posiciones del anillo de apertura y del disco de velocidad del obturador.
Preparación/principios básicos Consejos para tomar buenas imágenes Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. • Se recomienda usar la correa de transporte suministrada A para evitar ...
Página 21
Preparación/principios básicos Tome imágenes Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación C Indicación del enfoque • Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Se volverá rojo y parpadeará si la exposición no es correcta.) •...
Preparación/principios básicos Funcionamiento del zoom Palanca del zoom Anillo de control Mueva la palanca del zoom Gire el anillo de control ¢ Sentido horario: Teleobjetivo, ampliar el Lado [T]: Teleobjetivo, ampliar el sujeto sujeto Lado [W]: Gran angular, capturar un área Sentido antihorario: Gran angular, más amplia capturar un área más amplia...
Preparación/principios básicos ∫ [Zoom d.] Aunque la calidad de imagen se degrada a medida que se hace más zoom, ajustar [Zoom d.] en [ON] le permite hacer zoom hasta 4k más que la ampliación del zoom original. • Cuando se usa [i.Zoom], la ampliación máxima del zoom digital está limitada a 2k. •...
Preparación/principios básicos ] (Modo accionamiento) Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador. • [Único] • [Ráfaga] ¢ • [Foto 4K] ¢ (P34) • [Post-enfoque] ¢ (P38) • [Autodisparador] ¢ • [Toma panorámica] ¢ Para cancelar el modo accionamiento, seleccione [ ] ([Único]) o [ ¢...
Preparación/principios básicos Panel táctil (operaciones táctiles) ∫ Toque Para tocar y dejar la pantalla táctil. Fn10 Fn10 Fn10 ∫ Arrastre Un movimiento sin dejar la pantalla táctil. A A A B B B B B B ∫ Pellizco (ampliar/reducir) 2.0X 2.0X 2.0X 2.0X...
Página 26
Preparación/principios básicos Este menú le permite establecer funciones que solo [Auto inteligente] (P48) pueden utilizarse en el modo automático inteligente. [Rec] (P48) Este menú le permite realizar ajustes de imagen. Este menú le permite realizar ajustes de imagen en [Im. movimiento] (P49) movimiento.
Preparación/principios básicos Asignación de funciones de uso frecuente a botones (botones de función) Seleccione el menú. > [Personalizar] > [Funcionamiento] > [Ajustar MENU botón Fn] > [Ajuste en modo GRAB.]/[Ajuste en modo REPROD.] Presione 3/4 para seleccionar el botón de función si desea asignar una función y luego presione [MENU/SET].
Preparación/principios básicos Cómo cambiar ajustes utilizando el anillo de control Puede girar el anillo de control para cambiar los ajustes. Las funciones que pueden ajustarse con el anillo de control varían dependiendo del modo de grabación. A continuación se listan los ajustes por defecto. Modo de grabación Ajuste Modo automático inteligente...
Grabación Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: La cámara elige los ajustes óptimos para el sujeto y las condiciones de grabación. Pulse [iA]. • La cámara pasa al modo automático inteligente. • Cuando pulse [iA] de nuevo, el modo de grabación cambiará...
Grabación Tomar imágenes especificando el valor de apertura y la velocidad del obturador Modo de grabación: Los valores de configuración disponibles varían dependiendo de la combinación de varios ajustes, como el valor de apertura, la velocidad del obturador y la posición del zoom.
Grabación Mientras se muestran los valores numéricos (aproximadamente 10 segundos), gire el disco de control 98 98 98 60 60 para cambiar los valores usando Cambio programado. A Indicación de cambio programado • Para cancelar el Cambio programado, realice cualquiera de las siguientes operaciones: –...
Grabación Modo de exposición manual Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Gire el anillo de apertura para seleccionar el valor de apertura. Gire el disco de la velocidad del obturador para seleccionar la velocidad del obturador. •...
Grabación Consejos para el modo de exposición manual Asistencia de la exposición manual 0 0 0 : Exposición adecuada/ : Imágenes más claras/ 0 0 0 −3 −3 : Imágenes más oscuras ∫ Sobre [T] (Tiempo) Si ajusta la velocidad del obturador como [T] (Tiempo), el obturador permanecerá abierto mientras se presiona completamente el botón del obturador (hasta aproximadamente 30 minutos).
Grabación Grabación de fotos 4K Modos Aplicables: La cámara permite tomar imágenes de ráfaga de 8 millones de píxeles (aprox.) a 30 fotogramas/segundo. Después de tomar estas imágenes, puede extraer el momento que desee del archivo de ráfaga y guardarlo. •...
Página 35
Grabación Para grabar en función de las necesidades cuando se presenta una ocasión de tomar una fotografía La grabación de ráfaga se realiza durante aproximadamente 1 segundo antes y después del momento [Pre-ráfaga 4K] en que se pulsa el botón del ...
Grabación Selección de imágenes de un archivo de ráfaga 4K para guardarlas Seleccione una imagen con el icono [ ] en la pantalla de reproducción y pulse 3. • Si la imagen se ha grabado con [Pre-ráfaga 4K], lleve a cabo el paso Deslice la barra de desplazamiento Pantalla de visualización...
Página 37
Grabación Marcador Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede seleccionar imágenes fácilmente saltando entre posiciones marcadas. Marcador blanco: Pantalla de operaciones Se ajusta manualmente durante la grabación o la de marcador reproducción. Marcador verde: Lo ajusta la cámara automáticamente durante la grabación. (Función de automarcado ¢1 MODE...
Grabación Control del enfoque tras la grabación (Post-enfoque/Apilamiento de enfoque) Modos Aplicables: La cámara permite tomar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el enfoque a distintas zonas. Después de tomar estas imágenes, puede seleccionar la zona de enfoque deseada. Esta función es adecuada para grabar objetos inmóviles. •...
Grabación ∫ Para cancelar la grabación [Post-enfoque] En el paso , seleccione [ ] o [ ¥ Cuando la temperatura ambiente es elevada o se realiza continuamente grabación post-enfoque, puede que la cámara muestre [ ] y se detenga la grabación. Espere a que la cámara se enfríe.
Grabación • Puede ajustar el enfoque deslizando la barra de desplazamiento durante la visualización ampliada. (También puede llevar a cabo la misma operación si pulsa 2/1.) Toque [ ] para guardar la imagen. • La imagen se guardará en formato JPEG. Combinar múltiples imágenes para ampliar el rango de enfoque (Apilamiento de enfoque) Toque [...
Grabación Operación Operación por botón Descripción de la operación táctil 3/4/2/1/ Al tocar Selecciona un área. [Ajus./ [Fn2] Especifica/cancela un área. suprim.] Selecciona todas las áreas. [Todo] (Antes de seleccionar áreas) [DISP.] Cancela todas las selecciones. [Reiniciar] (Después de seleccionar áreas) Combina imágenes y guarda la imagen [MENU/SET] resultante.
Grabación Tomar imágenes mientras se configura un ajuste automáticamente (Grabación de muestreo) Modos Aplicables: Puede tomar múltiples imágenes mientras configura automáticamente un ajuste pulsando el botón del obturador. Seleccione el menú. > [Rec] > [Bracket] > [Tipo de bracket] MENU Pulse el botón del obturador para llevar a cabo la grabación mientras ajusta la exposición.
Grabación Toma de imágenes usando el flash (suministrado) Modos Aplicables: En esta sección se describe cómo tomar una fotografía usando el flash (suministrado). Para más información sobre cómo acoplar flashes distintos al flash suministrado, consulte sus instrucciones de funcionamiento. Instalación del flash ∫...
Grabación En los siguientes casos, el flash se fija en [Œ] (se fuerza el apagado del flash). • Cuando graba imágenes en movimiento • Al grabar fotos 4K • Al grabar con la función Post-enfoque • Al usar [Toma panorámica] •...
Grabación Grabación de imagen en movimiento/ imagen en movimiento 4K Modos Aplicables: Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4. Además, la cámara puede grabar imágenes en movimiento 4K en MP4. El audio se grabará...
Reproducción Reproducir imágenes Pulse [(]. Pulse 2/1. Reproducir la imagen anterior Reproducir la imagen siguiente • Si mantiene presionado 2/1, puede reproducir 1/98 1/98 1/98 1/98 las imágenes en forma sucesiva. ∫ Para terminar la reproducción Pulse [(] de nuevo o pulse el botón del obturador hasta la mitad. ¥...
Menú Lista de menús Si pulsa [DISP.] mientra un elemento o ajuste del menú está seleccionado, aparecerá una descripción del menú. Menú [Auto inteligente] [Modo Auto inteligente] (P29) [iFoto nocturna manual] [iHDR] Menú [Rec] [Tamaño de imagen] [Flash] (P43) [Foto 4K] (P34) [Calidad] [Remover ojo rojo] [Autodisparador]...
Página 51
Menú [Composición de luz] Seleccione los diversos cuadros de los archivos de ráfaga 4K que quiera combinar. Las partes de la imagen con más brillo que las del cuadro anterior se superpondrán a este, combinado los cuadros en una única imagen. >...
Página 52
Menú [Composición secuencias] Seleccione varios cuadros de un archivo de ráfaga 4K para crear en una imagen una composición de secuencia de un sujeto en movimiento. > [Reproducir] > [Composición secuencias] MENU Pulse 2/1 para seleccionar los archivos de ráfaga 4K y pulse [MENU/SET]. Seleccione cuadros para combinar.
Wi-Fi/Bluetooth ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi ® Bluetooth Controlar con un teléfono inteligente (P60) • Grabar con un teléfono inteligente (P61) • Reproducir o guardar imágenes almacenadas en la cámara o subirlas a las redes sociales (P63) ®...
Panasonic no se hará responsable por cualquier daño que surja al usar la cámara para cualquier otro fin que no sea para el dispositivo LAN inalámbrico.
(La función Bluetooth no se puede usar con el iPad 2.) Conecte el teléfono inteligente a la red. (Android) Seleccione “Google Play Store”. (iOS) Seleccione “App Store”. Introduzca “Panasonic Image App” o “LUMIX” en el cuadro de búsqueda. Seleccione “Panasonic Image App” e instálelo. ¥ Use la última versión. ¥...
Wi-Fi/Bluetooth Cómo conectar la cámara con un teléfono inteligente compatible con Bluetooth low energy Puede conectar la cámara con un teléfono inteligente mediante una conexión Bluetooth. • Teléfonos inteligentes compatibles Android: Android 5.0 o superior equipado con Bluetooth 4.0 o superior (excepto aquellos que no sean compatibles con Bluetooth low energy) iOS: iOS 9.0 o superior (excepto el iPad 2)
Página 57
Wi-Fi/Bluetooth Active la función Wi-Fi en el menú de ajustes del teléfono inteligente. En la pantalla de configuración Wi-Fi, seleccione el Wi-Fi SSID que se muestre en la cámara. (El nombre de dispositivo seleccionado en el paso 0123456789ABC • Si no se visualiza el SSID, puede que se muestre después de apagar y encender la función Wi-Fi.
Wi-Fi/Bluetooth Cómo conectar la cámara a un teléfono inteligente no compatible con Bluetooth low energy Conexión con un teléfono inteligente mediante Wi-Fi. • También puede conectarse mediante Wi-Fi a un teléfono inteligente compatible con Bluetooth low energy siguiendo los mismos pasos. Conexión sin utilizar la contraseña (En la cámara) >...
Wi-Fi/Bluetooth Usar una contraseña para establecer una conexión Preparación: (En la cámara) Ajuste [Contraseña Wi-Fi] en [ON]. > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Ajuste Wi-Fi] > [Contraseña Wi-Fi] > MENU [ON] (En la cámara) > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función MENU Wi-Fi] >...
Wi-Fi/Bluetooth Controlar con un teléfono inteligente ∫ Modo de conectividad inalámbrica requerido El modo de conectividad inalámbrica requerido varía según la función que se vaya a utilizar después de conectarse con un teléfono inteligente. Conectividad inalámbrica Compatibilidad con Bluetooth low energy requerida Indica que la función puede utilizarse con teléfonos inteligentes Bluetooth...
Wi-Fi/Bluetooth ∫ Apagado de la cámara con el teléfono inteligente 1 Seleccione [ 2 Seleccione [ OFF]. • Cuando [Activación remota] está establecido en [ON], la función Bluetooth sigue funcionando incluso después de que se haya apagado la cámara, lo que provoca que la batería se agote.
Wi-Fi/Bluetooth Cómo operar el botón del obturador con una teléfono inteligente mediante únicamente una conexión Bluetooth Conectividad inalámbrica requerida: Bluetooth Realice una conexión Bluetooth con el teléfono inteligente. (P56) Opere el teléfono inteligente. 1 Seleccione [ 2 Seleccione [Disparador remoto]. 3 Tome imágenes.
Wi-Fi/Bluetooth Reproducir/guardar imágenes almacenadas en la cámara o subirlas a las redes sociales Conectividad inalámbrica requerida: Wi-Fi Conecte a un teléfono inteligente. (P55) Opere el teléfono inteligente. ] > (Cuando está conectada mediante Bluetooth) Seleccione [ [Accionamiento a distancia] (Dispositivos iOS) Si necesita cambiar el dispositivo conectado en la pantalla de configuración Wi-Fi, siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración.
Visite la web siguiente para descargar e instalar el software. Descargue el software mientras esté disponible para descarga. • Expiración de la descarga: Septiembre 2023 http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html (Este sitio sólo es en inglés.) • Para obtener detalles acerca de información como el entorno operativo o el método de operación, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (Formato PDF)”...
Otro Pantalla del monitor/Pantalla del visor • Las siguientes imágenes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización está ajustada en [ ] (estilo de monitor) en el monitor. En la grabación 50 p MINI MINI MINI MINI ...
Página 66
Otro ¢2 Nombre Calidad A › Número de días transcurridos desde la fecha AFS AFF AFC MF Modo de enfoque del viaje ¢3 Muestreo de enfoque Edad ¢2 š Modo AF (P24) Ubicación ¢3 Ø Fecha y hora actual/Ajuste del destino del Reconocimiento de la cara viaje ¢3...
Página 67
Otro Pestaña táctil Guía del disco Zoom táctil Muestreo de balance de blancos Disparo táctil Ajuste fino del balance de AF táctil blancos AE táctil AWBc VÐ Asistente de enfoque Balance de blancos îÑ Botón de función (P27) Color Color Cantidad de imágenes que Función de control de pueden grabarse...
Página 68
Otro Información de grabación en el monitor F1.7 1/60 Único (P24) Ráfaga (P24) AUTO Foto 4K (P34) Post-enfoque (P38) Autodisparador Dirección de toma panorámica Modo de grabación (P19) AFS AFF AFC MF Modo de enfoque Modo de grabación de š...
Otro Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento. Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] en el menú [Conf.]. • Se proporciona más información en “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”. Consúltelo junto con la información de esta sección.
Página 70
Otro El sujeto no está enfocado correctamente. • El sujeto está más allá del rango del enfoque de la cámara. • ¿Está [Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] configurado como [RELEASE]? • ¿Está [AF disparador] en el menú [Personalizar] ajustado a [OFF]? •...
Página 71
Otro El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real. • Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las características de la fuente de luz y no indica una falla.
Otro La imagen no se reproduce. No hay imágenes grabadas. • ¿Hay una tarjeta insertada? • ¿Es ésta una imagen o carpeta que se procesó en el ordenador? De serlo, no puede reproducirse con esta unidad. > Se recomienda usar el software “PHOTOfunSTUDIO” (P64) para copiar las imágenes del PC a una tarjeta.
Página 73
Otro Toma tiempo transmitir una imagen al servicio WEB. La transmisión de la imagen falla en la mitad de la operación. Algunas imágenes no pueden transmitirse. • ¿El tamaño de la imagen es demasiado grande? > Transmita después de dividir la imagen en movimiento con [Divide video]. >...
Otro Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: 8,4 V Potencia absorbida: 2,1 W (Cuando se graba con el monitor) 2,8 W (Cuando se graba con el visor) 1,7 W (Cuando se reproduce con el monitor) 1,9 W (Cuando se reproduce con el visor) Píxeles efectivos de la 17.000.000 píxeles...
Página 75
Otro Exposición (AE) Programa AE (P) / AE con prioridad de apertura (A) / AE con prioridad al obturador (S) / Exposición manual (M) Compensación de la exposición (Rango de ajuste del disco de 1/3 paso EV, j5 EV a i5 EV, j3 EV a i3 EV) Sistema de medición de Múltiple / Centro / Puntual la luz...
Página 76
Información para su seguridad Entrada: 110 V–240 V 50/60 Hz 0,2 A Salida: 1,0 A Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLG10E): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V / 1025 mAh Flash (suministrado) Número guía 10 equivalente (ISO 200• m), 7 equivalente (ISO 100• m) Ángulo de iluminación...
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (en formato PDF)” se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento. Puede bajarlas del sitio para leerlas. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC- LX100M2&dest=EG • Haga clic en el idioma deseado. ∫ Cómo confirmar URLs y códigos QR con la cámara >...
Página 78
[MENU/SET] > [Conf.] > [Vis. versión] > [Software info]. Durante al menos tres (3) años a partir del suministro de este producto, Panasonic otorgará a cualquier tercero que se ponga en contacto a través de la información proporcionada a continuación, por un precio que no supere el costo de realizar...
Página 79
• La marca denominativa Bluetooth y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 80
No se otorgará ninguna licencia de forma explícita o implícita para ningún otro uso. Para obtener más información, consulte MPEG LA, L.L.C. http://www.mpegla.com Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com...