Descargar Imprimir esta página

bosal 010242 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

010242 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de bumper en de bumpersteunen (deze laatste komen te vervallen) en verwijder
de binnenbekleding uit de koffer.
3. Plaats de hoekijzers "1" met de gaten "A" bij de bestaande gaten in de chassisbalken en
monteer de bouten M12x1,25x30 (met veer- en sluitringen).
Voor de typen 500 zijn bij de gaten "A" de stabilisator- stangen gemonteerd. Demonteer de
stabilisatorhuizen, plaats de hoekijzers "1" met de gaten "A" bij de achterste- en de vulplaatjes
"5" bij de voorste gaten. Plaats de stabilisator- huizen terug en monteer de bouten
M12x1,5x30 bij "A" en de bestaande bouten bij de twee voorste gaten.
4. Boor de gaten "B" door tot in de kofferruimte op 10,5 mm, plaats de steunen "2" in de koffer
ruimte zodanig dat de gaten "E" en "F" tegen het achterbord komen en monteer de bouten
M10x30 bij de gaten "B".
5. Plaats de trekhaak met de gaten "E" en "F" tegen het achterbord bij de vrijgekomen gaten van
de bumpersteunen, boor de gaten "G" door het achterbord op 10,5 mm en monteer de bouten
M10x120 bij deze bevestigingspunten "G".
6. Boor nu ook de gaten van de bevestigingspunten "C", "D", "H" en "I" door op 10,5 mm en
monteer de bouten M10x30 bij de gaten "C" en "D".
7. Plaats de montagestrippen "3" bij de gaten "H" en plaats de bestaande ringen van de bumper-
steunen bij de gaten "I" en monteer ook hier de bouten M10x30.
8. Monteer voor modellen vanaf 1979 tot 1985 de vervangende bumpersteunen "4" en voor
modellen vanaf 1986 de vervangende bumpersteunen "6" in de bumper met de bestaande
bouten en moeren, zo dat de afstand tussen de gaten "E" (in de breedterichting) 1165 mm is.
9. Maak een uitsparing in de bumper volgens de bijgeleverde sticker. Plaats de bumper op de
trekhaak en monteer de bouten M10x80 bij "F" en de bouten M10x50 bij "E" (met veer- en
sluitringen).
10. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10
- 46 Nm
M12x1,5
- 83 Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
11. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon
voor wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
010242 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper and the bumper supports (these supports will no longer be used). Remove the
inside lining from the trunk.
3. Place the angle irons "1" with the holes "A" at the existing holes in the frame members and mount the
M12x1,5x30 bolts, spring washers and plain washers.
For types 500 : stabilizer bars are mounted at the holes "A". Dismount the stabilizer holders, place the
angle irons with the holes "A" at the rearmost holes and the filling plates "5" at the formost holes. Replace
the stabilizer holders and mount the M12x1,5x30 bolts at "A" and the existing bolts at the two formost
holes.
4. Drill the holes "B" into the trunk to ø 10,5 mm, place the supports "2" in the trunk, in such way that the
holes "E" and "F" will be against the rear panel and mount the M10x30 bolts at the holes "B".
5. Place the towbar with the holes "E" and "F" against the rear panel at the existing holes of the bumper
supports, drill the holes "G" through the rear panel to ø 10,5 mm and mount the M10x120 bolts at these
fitting points "G".
6. Drill the holes of fitting points "C", "D", "H" and "I" to ø 10,5 mm and mount the M10x30 bolts at the holes
"C" and "D".
7. Place the brackets "3" at the holes "H" and place the existing washers of the bumper supports at the
holes "I" and mount the M10x30 bolts.
8. Mount the replacing bumper supports "4" for models from 1979 up to 1985 and mount the replacing
bumper supports "6" for models from 1986 in the bumper using the existing bolts and nuts, so that the
distance between the holes "E" (in the width) is 1165 mm.
9. Make a recess in the bumper using the provided template. Place the bumper on the towbar and mount the
M10x80 bolts at "F" and the M10x50 bolts at "E" (with spring washers and plain washers).
10. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10
- 46 Nm
M12x1,5 - 83 Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
010242 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Démonter le pare-chocs et les supports du pare-chocs (les supports ne seront pas remontés). Enlever le
revêtement de l'intérieur du coffre.
3. Mettre les équerres "1" avec les trous "A" au niveau des trous existants dans les longerons du châssis
et monter les boulons M12x1,5x30, les rondelles grower et les rondelles plates.
Pour les modèles 500: les barres antiroulis sont montées au niveau des trous "A". Démonter les
logements des barres antiroulis, mettre les équerres "1" avec les trous "A" au niveau des trous arrières
et les entretoises "5" au niveau des trous de devant. Remettre les logements des barres antiroulis et
monter les boulons M12x1,5x30 en "A" et les boulons existants au niveau des deux trous de devant.
4. Percer les trous "B" dans le coffre au ø 10,5 mm, mettre les supports "2" dans le coffre avec les trous "E"
et "F" contre le panneau arrière et monter les boulons M10x30 au niveau des trous "B".
5. Mettre l'attelage avec les trous "E" et "F" contre le panneau arrière au niveau des trous existants des
supports du pare-chocs, percer les trous "G" à travers le panneau arrière au ø 10,5 mm et monter les
boulons M10x1230 au niveau des points de fixation "G".
6. Percer les trous des points de fixation "C", "D", "H" et "I" au ø 10,5 mm et monter les boulons M10x30 au
niveau des trous "C" et "D".
7. Mettre les goussets "3" au niveau des trous "H" et mettre les rondelles existants des supports du pare-
chocs au niveau des trous "I" et monter les boulons M10x30.
8. Monter, pour les modèles depuis 1979 jusque 1985, les supports du pare-chocs "4" et pour les modèles
depuis 1986, les supports "6" dans le pare-chocs avec les boulons existants et les écrous, de telle sorte
que la distance entre les trous "E" (dans la largeur) soit de 1165 mm.
9. Découper le pare-chocs suivant le gabarit fourni. Mettre le pare-chocs sur l'attelage et monter les
boulons M10x80 en "F" et les boulons M10x50 en "E" (avec les rondelles grower et les rondelles plates).
10. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M10
- 46 Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
11. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
M12x1,5 - 83 Nm

Publicidad

loading