Silvercrest IAN 276299 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest IAN 276299 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Set de enchufes con mando a distancia para exteriores
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Set de enchufeS con mando a diStancia
para exterioreS / Set preSe per eSterni
Set de enchufeS con mando
a diStancia para exterioreS
Instrucciones de utilización y de seguridad
outdoor WireleSS
Socket Set
Operation and Safety Notes
IAN 276299
Set preSe per eSterni
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
auSSen-
funkSteckdoSen-Set
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest IAN 276299

  • Página 1 Set de enchufeS con mando Set preSe per eSterni a diStancia para exterioreS Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad outdoor WireleSS auSSen- Socket Set funkSteckdoSen-Set Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 276299...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 3 Master...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Leyenda de los pictogramas utilizados ....Página Introducción ..................Página Uso previsto .....................Página Volumen del suministro ................Página Elementos de control ................Página Datos Técnicos ..................Página Seguridad ...................Página Indicaciones de seguridad ..............Página Preparación ..................Página Preparar el mando a distancia ..............Página Preparar la toma de corriente accionada a distancia ......Página Puesta en marcha ................Página 14 Manejo de la toma de corriente accionada a distancia ....Página 14...
  • Página 5: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Leyenda de los pictogramas utilizados ¡Precaución! ¡Peligro de Voltio (tensión alterna) incendio! ¡Nunca deseche aparatos eléctricos en la Hercio (frecuencias) basura doméstica! ¡Daños al medioam- Vatio (potencia activa) biente por un desecho incorrecto de las pilas! ¡Siga las indicaciones Microinterruptor con de advertencia y una apertura de seguridad!
  • Página 6: Set De Enchufes Con Mando A Distancia Para Exteriores

    Introducción Set de enchufes con Volumen del Q mando a distancia suministro para exteriores Una vez abierto el embalaje, com- pruebe la integridad del contenido Introducción de este set. Uso previsto Q 2 tomas de corriente accionadas a distancia RCR DS2 3711-A IP44 El conjunto de tomas de corriente DE 3726 accionadas a distancia es adecuado...
  • Página 7: Elementos De Control

    Introducción Elementos de control Datos Técnicos Q Q Set de enchufes por control re- Mando a distancia RCT DS1 CR-A 3726 moto RC DS2 0201-A DE 3726 (fig. A): Luminaria de control del funcio- namiento Mando a distancia Tecla de canal ON/OFF canal RCT DS1 CR-A 3726 A, B, C, D Pila:...
  • Página 8: Seguridad

    Introducción / Seguridad tablecer un contacto conductor La toma de corriente accionada RCR DS2 3711-A (con agujas o con otros objetos). a distancia IP44 DE 3726 Pese a ello, conserve el aparato está diseñada alejado del alcance de los niños. para emplearla en el exterior (IP 44): Tensión nominal:...
  • Página 9 Seguridad tomas de corriente de 230 vol- Antes de limpiar el aparato, in- tios con toma de tierra. terrumpa siempre el paso de la Evite una sobrecarga del apa- corriente. En este caso, separe rato. En caso de sobrecarga, siempre la toma de corriente puede existir riesgo de incen- accionada a distancia de la dio o de daños en el aparato.
  • Página 10: Preparación

    Seguridad / Preparación Preparación Asegúrese de que el enchufe esté colocado cerca del pro- Preparar el mando Q ducto conectado, sea de fácil a distancia (fig. A) acceso y que no quede cubier- to durante su funcionamiento. En caso de fallos en el apara-  1.
  • Página 11: Preparar La Toma De Corriente Accionada A Distancia

    Preparación Preparar la toma de Q D) deseado. Ahora puede en- corriente accionada cender o apagar el aparato a distancia (fig. B) conectado a través del mando a distancia. El proceso conclui- 1. Conecte el enchufe por control rá tras completar con éxito la remoto a una toma de corrien- asignación.
  • Página 12 Preparación distancia con el canal del man- Borrar todas las codificaciones: do a distancia. Para borrar todas las codifica- El código del mando a ciones repita los pasos del Nota: distancia se mantiene aunque 1 al 2. cambie la pila. Durante los 30 segundos, pul- Si desenchufa de la red se el botón MASTER OFF...
  • Página 13: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha dad máxima de carga de cada toma de corriente accio- Manejo de la toma de Q nada a distancia es de aprox. corriente accionada 3.680 W. Una sobrecarga a distancia (fig. B) puede ocasionar un riesgo de incendio o daños al aparato.
  • Página 14: Indicación De Errores

    Puesta en marcha Proble- La luminaria de con- 2. Accione la tecla ALL ON/OFF trol del funciona- para conectar simultánea- miento 1 del man- mente todas las tomas de co- do a distancia se rriente accionadas a distancia. ilumina, no hay re- acción ·...
  • Página 15 Puesta en marcha Proble- La luminaria de Proble- El consumidor no control del funcio- reacciona namiento 1 del · Compruebe si el Solu- mando a distancia ción consumidor está no se enciende al encendido. pulsar oN u oFF · Asigne un código ·...
  • Página 16 Puesta en marcha Proble- Proble- Alcance demasiado Alcance demasiado escaso escaso · Si las distancias de · Cuando la distan- Solu- Solu- ción ción alcance son eleva- cia de alcance se das, asegúrese de reduce ocasional- que exista el menor mente, el motivo número de paredes puede ser un emi-...
  • Página 17: Limpieza

    L impieza / Desecho del producto Limpieza Q Según las directrices europeas 2012/19/CE sobre aparatos eléc- Antes de la limpieza, desen- tricos y electrónicos usados, chufe siempre la toma de co- los aparatos eléctricos, bombillas y rriente accionada a distancia baterías usados deben almacenar- del enchufe de la pared y to- se por separado y reciclarse sin...
  • Página 18: Desecho Del Producto / Garantía Y Servicio

    Desecho del producto / Garantía y servicio pilas usadas en un punto de reco- rantía póngase en contacto con el lección municipal. centro de asistencia por vía telefó- nica. Sólo de este modo se puede garantizar el envío gratuito del Garantía y servicio Q aparato.
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    Garantía y servicio Podrá acceder a la declaración de IAN 276299 conformidad a través del siguiente enlace: www.dvw-service.com/konformitaets- Declaración de erklaerung/ke_1048850706.pdf conformidad Fabricante De conformidad con las siguientes directivas europeas se expone el distintivo CE: Directiva sobre restricciones a la Lindenstraße 35...
  • Página 20 Indice Legenda dei simboli utilizzati ..........Pagina 22 Introduzione ..................Pagina 23 Uso conforme ..................Pagina 23 Fornitura ....................Pagina 23 Elementi di comando ................Pagina 24 Dati tecnici ....................Pagina 24 Sicurezza .....................Pagina 25 Indicazioni di sicurezza .................Pagina 25 Preparazione ...................Pagina 27 Preparazione del telecomando .............Pagina 27 Preparazione della presa telecomandabile .........Pagina 27 Messa in funzione ...............Pagina 29...
  • Página 21: Legenda Dei Simboli Utilizzati

    Legenda dei simboli utilizzati Attenzione! Pericolo Volt (tensione alternata) d’incendio! Non gettare gli apparec- chi elettrici nei rifiuti Hertz (frequenza) domestici! Danni all'ambiente a causa di uno smaltimen- Watt (potenza attiva) to erroneo delle batterie! Rispettare le avvertenze Microinterruttore con e le istruzioni di una apertura di contat- sicurezza!
  • Página 22: Uso Conforme

    Introduzione Set prese per esterni F ornitura Q Dopo avere estratto il set dall’im- Introduzione Q ballaggio, controllarne la comple- tezza. U so conforme Q 2 prese telecomandabili Il set per presa radiocomandata è RCR DS2 3711-A IP44 DE 3726 destinato all’accensione e allo spe- 1 telecomando a 4 canali gnimento a distanza di apparecchi...
  • Página 23: Elementi Di Comando

    Introduzione E lementi di comando D ati tecnici Q Q RCT DS1 CR-A Set di prese telecomandate Telecomando 3726 RC DS2 0201-A DE 3726 (fig. A): Lampada di controllo del RCT DS1 funzionamento Telecomando Tasto ON/OFF canale A, B, CR-A 3726 C, D Batteria: CR 2032, Litio 3 V...
  • Página 24: Sicurezza

    Introduzione / Sicurezza vare l’apparecchio fuori dalla por- Presa telecomandabile DS2 3711-A IP44 DE 3726 tata dei bambini. idonea per ambienti esterni (IP 44): Sicurezza Q Tensione nominale: 230 V ~ , 50 Hz Indicazioni di Potenza di sicurezza commutazione max.: 16 A, 3.680 W Consumo in stand-by: <...
  • Página 25 Sicurezza Evitare un sovraccarico dell’ap- muro e tutte le spine dall’appa- parecchio. In caso di sovracca- recchio. rico può sussistere il pericolo di Non collegare le prese teleco- incendio o di danni all’appa- mandabili di seguito. recchio. Il carico massimo è di Non utilizzare nessun altro circa 3.680 W.
  • Página 26: Preparazione

    Sicurezza / Preparazione In caso di anomalie spegnere ne. Prestare attenzione alla subito l’apparecchio. polarità corretta (+ = sopra). Le presenti istruzioni sono par-  2. Premere uno dei tasti ON/OFF te integrante dell’apparecchio. , per controllare che il Pertanto in caso di consegna telecomando sia funzionante;...
  • Página 27 Preparazione (la freccia deve essre rivolta solo ricevitore. In questo modo verso l’alto). è possibile commutare un ap- 2. Tenere il telecomando a una parecchio da un massimo di distanza di circa 50 cm dalla sei postazioni diverse. In que- presa telecomandabile.
  • Página 28: Messa In Funzione

    Preparazione / Messa in funzione Messa in funzione Q nell’arco di 30 secondi. A questo punto restano a di- U tilizzo della presa Q sposizione 30 secondi di tem- telecomandabile po per eliminare o salvare altri (fig. B) Code. 1. Inserire la presa telecomanda- Eliminazione di tutti Code: Per eliminare tutti i Code, bile in una qualsiasi presa...
  • Página 29: Utilizzo Del Telecomando

    Messa in funzione I ndicazioni di errore Q comportare il pericolo di incen- dio o di danni all’apparecchio. In caso di problemi di funziona- mento del telecomando, con- U tilizzo del teleco- Q trollare il sistema in relazione mando (fig. A) ai seguenti punti: 1.
  • Página 30 Messa in funzione Proble- Lampada di con- Proble- Nessuna reazione trollo funzionamen- dell'utenza to 1 del teleco- · Controllare se l’u- Rime- mando non si tenza è accesa. accende alla pres- · Assegnare alle pre- sione di oN o oFF se radio un nuovo ·...
  • Página 31: Pulizia

    Messa in funzione / Pulizia / Smaltimento Pulizia Proble- Portata Q insufficiente · Per portate elevate Rime- Prima della pulizia separare assicurarsi che sia- sempre la presa telecomanda- no presenti meno bile dalla presa a muro e tutte oggetti possibili, ad le spine dall’apparecchio.
  • Página 32: Garanzia E Assistenza

    Smaltimento / Garanzia e assistenza Garanzia e assistenza Q di apparecchi elettrici ed elettronici usati, gli apparecchi elettrici usati, D ichiarazione Q le lampade e le batterie usate de- di garanzia vono essere raccolti in maniera dif- ferenziata e riciclati nel rispetto dell’ambiente.
  • Página 33: Indirizzo Assistenza Clienti

    E-Mail: exp@bat-tuebingen.com La dichiarazione di conformità può Servizio assistenza tel.: essere consultata anche collegan- 00800/ 48720741 dosi al seguente link: www.dvw-service.com/konformitaets- Per ulteriori informazioni si consi- erklaerung/ke_1048850706.pdf glia di visitare il Service/FAQ’S nel nostro sito web www.dw-service.com. IAN 276299 34 IT/MT...
  • Página 34: Produttore

    Garanzia e assistenza Produttore Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germania IT/MT...
  • Página 36 Table of contents Legend of pictograms used ............Page 38 Introduction ..................Page 39 Proper handling...................Page 39 Scope of supply ..................Page 39 Control elements ..................Page 40 Technical data .....................Page 40 Safety ......................Page 41 Safety advice ....................Page 41 Setting up ....................Page 43 Preparing the remote control ..............Page 43 Setting up the remote-controlled socket ...........Page 43 Setting-up operation ..............Page 45...
  • Página 37: Legend Of Pictograms Used

    Legend of pictograms used Volt (AC voltage) Caution! Fire hazard! Do not dispose of electric appliances in Hertz (frequency) household rubbish! Improper battery Watt (effective power) disposal harms the environment! Observe warnings and Micro-switch with con- safety instructions! tact opening < 3 mm Beware of electric EU-compliant shock! Danger to life!
  • Página 38: Proper Handling

    Introduction outdoor Wireless Scope of supply Q Socket Set After you have unpacked this set, please check to make sure all the Introduction contents are complete. Proper handling Q 2 Remote-controlled sockets RCR DS2 3711-A IP44 DE 3726 The radio-controlled socket set is 1 4-channel remote control suitable for switching electrical de- RCT DS1 CR-A 3726...
  • Página 39: Control Elements

    Introduction Control elements Technical data Q Q RCT DS1 CR-A Wireless Socket Set Remote control 3726 RC DS2 0201-A DE 3726 (fig. A): Power indicator light RCT DS1 CR-A Channel ON/OFF button Remote control Channel A, B, C, D 3726: Battery: CR 2032, Master ON/OFF switch...
  • Página 40: Safety

    Introduction / Safety Safety Remote-controlled socket DS2 3711-A IP44 DE 3726 suitable for Safety advice outdoor use (IP 44): Rated voltage: 230 V ~ , 50 Hz Breaking capacity: 16 A, 3,680 W Read these operating instructions Standby power and safety advice carefully. Look at consumption: <...
  • Página 41 Safety approx. 3,680 W per radio- protection devices for the controlled socket. radio-controlled sockets. The Do not expose the connection between the plug CAUTIoN! device to direct sunlight. and the radio-controlled socket Please contact the service de- could be impaired and risk partment immediately opera- from overheating then arises.
  • Página 42: Setting Up

    Safety / Setting up S etting up the remote- Q Do not switch the wireless sock- controlled socket ets erratically or unattended. (fig. B) Setting up Q 1. Plug the wireless socket into an earthed mains socket. You now P reparing the re- Q have 30 seconds to complete mote control (fig.
  • Página 43 Setting up 4. Repeat step 1 – 3 with the Deleting a code: other wireless socket. First repeat steps 1 – 2 to You can switch several delete a code. Note: remote-controlled sockets on Then push the desired OFF and off at the same time using button of the Channel ON/ the ON/OFF button of one...
  • Página 44: Setting-Up Operation

    Setting up / Setting-up operation OFF button and the process which could cause fires or other will complete. damaged if left unattended Prevent interference: when switched on. The maxi- Ensure the various sockets are mum load of every radio-con- spaced approx. 50 cm apart. trolled socket is approx.
  • Página 45: Trouble-Shooting

    Setting-up operation Trouble-shooting Prob- Q No indicator light 1 on remote control when pressing “oN” If the remote control does not or “oFF” work, please check the follow- Reme- · Check that the battery ing points: has been put in cor- rectly.
  • Página 46 Setting-up operation Prob- Range is too small Prob- Range is too small · For the greatest range · If the range is too Reme- Reme- make sure that there small at times, the are as few potential reason could be a obstructions as possi- remote control which ble (not only walls,...
  • Página 47: Cleaning

    C leaning / Disposal Cleaning Q In accordance with Council Direc- tive 2012 / 19 / EC on waste electri- Before cleaning, always dis- cal and electronic equipment connect the radio-controlled (WEEE), used electrical appliances, socket from the wall socket and lighting equipment and batteries remove all power plugs from have to be collected separately...
  • Página 48: Guarantee And Service

    / FAQs of our home page antee only applies to faults in mate- www.dvw-service.com. rials or workmanship when used IAN 276299 properly. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. This guarantee does not restrict your legal rights. If you wish to make...
  • Página 49: Declaration Of Conformity

    Guarantee and service Declaration of Manufacturer Q conformity The CE marking has been affixed in Lindenstraße 35 accordance with the following 72074 Tübingen European directives: Germany 2011/65/EU RoHS II 2014/53/EU RE Directive A manufacturer’s Declaration of Conformity is included with the product.
  • Página 50 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 52 Einleitung ....................Seite 53 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............Seite 53 Lieferumfang ....................Seite 53 Bedienelemente ..................Seite 54 Technische Daten ..................Seite 54 Sicherheit ....................Seite 55 Sicherheitshinweise ..................Seite 55 Vorbereitung ..................Seite 57 Fernbedienung vorbereiten ................Seite 57 Funksteckdose vorbereiten .................Seite 57 Inbetriebnahme ................Seite 59 Funksteckdose benutzen ................Seite 59...
  • Página 51: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Volt Vorsicht! Brandgefahr! (Wechselspannung) Elektrogeräte nicht in Hertz (Frequenz) den Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Watt (Wirkleistung) falsche Entsorgung der Batterien! Warn- und Sicherheits- Mikroschalter mit einer hinweise beachten! Kontaktöffnung < 3 mm Vorsicht vor elektrischem Schlag! EU-konform Lebensgefahr! 52 DE/AT/CH...
  • Página 52: Einleitung

    Einleitung Außen- L ieferumfang Q Funksteckdosen-Set Prüfen Sie dieses Set nach dem Auspacken auf seinen vollständigen Einleitung Q Inhalt. B estimmungsge- Q 2 Funksteckdosen mäßer Gebrauch RCR DS2 3711-A IP44 DE 3726 1 4-Kanal-Fernbedienung Das Funksteckdosen-Set ist zum RCT DS1 CR-A 3726 ferngesteuerten Ein- und Ausschal- 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V ten von Elektrogeräten im Außenbe-...
  • Página 53: Bedienelemente

    Einleitung B edienelemente T echnische Daten Q Q Funksteckdosen-Set Fernbedienung RCT DS1 CR-A 3726 RC DS2 0201-A DE 3726 (Abb. A): Betriebskontroll-Leuchte Kanal-ON-/OFF-Taste Kanal A, Fernbedienung B, C, D RCT DS1 CR-A 3726 ALL-ON-/OFF-Taste (Master- Batterie: CR 2032, EIN/AUS) Lithium 3 V Batteriefachabdeckung Übertragungs- frequenz:...
  • Página 54: Sicherheit

    Einleitung / Sicherheit Sicherheit Q RCR DS2 3711- Funksteckdose A IP44 DE 3726 für den Au- Sicherheits- ßenbereich geeignet (IP 44): hinweise Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Max. Schaltleistung: 16 A, 3.680 W Lesen Sie diese Bedienungsanlei- Stand-by- tung und Sicherheitshinweise auf- Verbrauch: <...
  • Página 55 Sicherheit trägt ca. 3.680 W je Funksteck- chen Kindersicherungen für die dose. Funksteckdosen. Die Verbindung Das Gerät nicht zwischen Stecker und Funk- VoRSIChT! direkter Sonneneinstrahlung steckdose könnte beeinträchtigt aussetzen. werden und die Gefahr der Wenden Sie sich bei Funktions- Überhitzung besteht. Die Funk- störungen bitte sofort an die steckdosen verfügen bereits über Servicestelle.
  • Página 56: Fernbedienung Vorbereiten

    Sicherheit / Vorbereitung dingt auch weiter.  2. Drücken Sie eine der ON- / Schalten Sie die Funksteckdo- OFF-Tasten oder , um zu sen nicht unkontrolliert und prüfen, ob die Fernbedienung nicht ohne Aufsicht. funktioniert; wenn ja, leuchtet die Betriebskontroll-Leuchte Vorbereitung Q F unksteckdose F ernbedienung vor-...
  • Página 57 Vorbereitung 2. Halten Sie die Fernbedienung wenden. So kann ein Gerät von mit einem Abstand von ca. bis zu sechs verschiedenen Plät- 50 cm auf die Funksteckdose zen geschaltet werden. gerichtet. Synchronisieren Sie in diesem 3. Drücken Sie die gewünschte Fall jede Funksteckdose mit ON-Taste der Kanal-ON-/OFF- dem Kanal der Fernbedienung.
  • Página 58: Inbetriebnahme

    Vorbereitung / Inbetriebnahme der Fernbedienung, welche Sie verschiedenen Funksteckdosen löschen wollen. ca. 50 cm beträgt. Anschließend haben Sie wie- der 30 Sekunden Zeit, um wei- Inbetriebnahme Q tere Löschungen vorzunehmen oder eine neue Codierung zu Funksteckdose speichern. benutzen (Abb. B) Alle Codierungen löschen: Um alle Codierungen zu löschen, 1.
  • Página 59: Fernbedienung Benutzen

    Inbetriebnahme F ehlerhinweise Q Schäden verursachen könnte. Die maximale Belastbarkeit je Funksteckdose beträgt ca. Sollte die Fernschaltung nicht 3.680 W. Eine Überlastung funktionieren, prüfen Sie bitte kann Brandgefahr oder Scha- das System auf den am Gerät verursachen. folgende Punkte: Pro- Betriebskontroll- blem Leuchte...
  • Página 60 Inbetriebnahme Pro- Betriebskontroll- Pro- Keine Reaktion am blem blem Leuchte an der Verbraucher Fernbedienung · Prüfen Sie, ob der Abhil- leuchtet nicht beim Verbraucher einge- Drücken von oN schaltet ist. oder oFF · Ordnen Sie der Funk- Abhil- · Prüfen Sie, ob die Batte- steckdose einen neu- rie richtig eingelegt ist.
  • Página 61: Reinigung

    Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung Reinigung Pro- Reichweite zu Q blem gering Trennen Sie vor der Reinigung · Stellen Sie für hohe Abhil- immer die Funksteckdose von Reichweiten sicher, der Wandsteckdose und alle dass möglichst wenig Wände, Möbel, aber Netzstecker vom Gerät. auch Bäume, Sträu- Es dürfen keine Flüssigkeiten in cher etc.
  • Página 62: Garantie Und Service

    Entsorgung / Garantie und Service Garantie und Elektronik-Altgeräte müssen ver- Service brauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel und Batterien getrennt gesammelt Garantieerklärung und einer umweltgerechten Wie- derverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum ausgedienten Geräts erfahren Sie auf dieses Gerät. Bitte Kassenbon bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- als Nachweis aufbewahren.
  • Página 63: Serviceadresse

    Die Konformitätserklärung ist auch Für weitere Informationen empfehlen unter folgendem Link hinterlegt: wir den Bereich Service/FAQ‘s auf www.dvw-service.com/konformitae- unserer Homepage tserklaerung/ke_1048850706.pdf www.dvw-service.com. IAN 276299 hersteller Konformitäts- Lindenstraße 35 erklärung 72074 Tübingen Deutschland In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das...
  • Página 64 Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: 0488453 052016-ES/IT IAN 276299...

Tabla de contenido