RAMSEY WINCH RPH 42,2 Serie Manual De Funcionamiento, Reparación Y Mantenimiento página 28

Cabestrante planetario industrial
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EMBRAYEUR À CYLINDRE PNEUMATIQUE
Desserrez la vis de pression (pièce nº 19) pour retirer l'embrayeur (pièce nº 3). Pour la réinstallation, placez une ou deux cales
(pièce nº 44) sur le piston plongeur et enfilez l'ensemble de l'embrayeur dans la boîte côté engrenages. Ajoutez ou retirez des
cales afin d'orienter les ouvertures pour les connexions pneumatiques. Ces ouvertures doivent être dirigées vers le bas
(sous l'horizontale). Serrez la vis de pression. Vérifiez le bon
fonctionnement de l'embrayage, comme indiqué en page 22.
Si la lampe (pièce nº 2) ou son commutateur (pièce nº 48)
doit être remplacé(e), reportez-vous au schéma de la page 29
pour les branchements électriques, et déposez puis remontez
comme indiqué.
Placez le treuil sur l'extrémité de la boîte d'engrenages avec le
palier d'extrémité du moteur (pièce nº 4) vers le haut. Insérez
six ressorts (pièce nº 42) dans les logements du palier d'extrémité
du moteur (pièce nº 4), comme indiqué sur le schéma, en
laissant les logements inférieur et supérieur vides. Installez le
raccordement (pièce nº 23) sur l'extrémité cannelée de l'arbre
(pièce nº 8). Placez quatre goupilles de frein (pièce nº 7) dans
les quatre trous du palier d'extrémité du moteur. Installez le
joint torique bien huilé (pièces nº 34 et 35) et les bagues
d'appui (pièces nº 36 et 37) dans les rainures du pourtour
externe du piston (pièce nº 3). Placez les joints toriques dans
les parties des rainures les plus proches du centre du piston dans
les deux cas. Référez-vous à la SECTION A-A ci-dessous.
Le piston (pièce nº 3), le disque de frein (pièce nº 26) et les plaques de séparation (pièce nº 39) doivent être propres et
exempts de graisse ou d'huile. Placez le piston sur les goupilles (pièce nº 7) et sur le dessus des ressorts (pièce nº 42). Placez
les plaques de séparation (pièce nº 39) et le disque de frein en alternance au-dessus du piston, comme indiqué ci-dessous.
Placez l'extrémité de plus grand diamètre des quatre ressorts (pièce nº 43) dans les logements du carter de frein (pièce nº 6).
Placez le joint statique (pièce nº 27) sur le dessus du palier d'extrémité (pièce nº 4). Placez le carter de frein sur les pièces du
frein avec les orifices de raccordement vers le bas en direction des pieds de fixation. Alignez les trous de fixation et appuyez sur
le carter de frein pour le placer sur le palier d'extrémité (pièce nº 4). Appliquez du 271 Loc-tite sur six vis d'assemblage (pièce nº 14) et
serrez-les à la main jusqu'à ce qu'elles soient au niveau de la surface du carter de frein. Serrez les vis d'assemblage (deux tours
chacune) en procédant progressivement en croix jusqu'à un couple de 41 Nm.
Placez le joint statique (pièce nº 28) sur la surface de
montage du moteur (pièce nº 31). Faites glisser l'arbre
du moteur dans le raccordement et fixez le moteur sur le
carter de frein (pièce nº 6). Utilisez deux vis d'assemblage
(pièce nº 15) avec leurs rondelles de sécurité
(pièce nº 22), et serrez-les à un couple de 118 Nm
chacune. Raccordez fermement le tube (pièce nº 44) sur
les coudes (pièce nº 24) de la valve (pièce nº 45) et du
bas du carter de frein (pièce nº 6).
Établissez une pression d'au moins 37,9 bars dans le
système hydraulique pour relâcher le frein ; vérifiez qu'il
se relâche en observant si le tambour tourne.
14
6
43
23
27
43
39
26
3
15
31
24
15
22
45
27
35
37
34
36
3
A
42
7
SECTION
A
7
4
44
22
28
6
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rph 42,2 tambor estándarRph 42,2 tambor y

Tabla de contenido