Danger de chute : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant
d'un siège sauteur.
Utiliser le siège sauteur UNIQUEMENT sur le sol.
•
TOUJOURS utiliser le système de retenue. Il doit être bien ajusté, même si
•
l'enfant dort.
NE JAMAIS soulever ou transporter l'enfant dans le siège sauteur.
•
NE JAMAIS utiliser la barre-jouets comme poignée.
•
Danger d'étouffement : Des bébés ont suffoqué lorsque le siège sauteur
a basculé sur une surface molle.
NE JAMAIS utiliser sur un lit, un canapé, un coussin ou autre surface molle.
•
NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance.
•
Pour prévenir les risques de chute et d'étouffement :
TOUJOURS utiliser le système de retenue. Il doit être bien ajusté, même si
•
l'enfant dort.
CESSER d'utiliser le siège sauteur lorsque l'enfant essaie de se redresser
•
pour s'asseoir ou s'il pèse plus de 9 kg (20 lb).
Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un lit d'enfant ou un berceau
pour de longues périodes de sommeil.
RISCO DE QUEDA: Há casos de bebês que sofreram fraturas no crânio ao
cair de cadeirinhas.
Use a cadeirinha SOMENTE no chão.
•
SEMPRE use os cintos de segurança. Ajuste bem até ficar confortável,
•
mesmo que o bebê adormeça.
NUNCA levante ou carregue o bebê na cadeirinha.
•
NUNCA use a barra de brinquedos como alça.
•
PERIGO DE ASFIXIA: Há casos de bebês que asfixiaram ao virar a cadeirinha
em superfícies macias.
NUNCA colocar a cadeirinha em cima de cama, sofá, almofada ou outras
•
superfícies macias.
NUNCA deixe a criança sozinha.
•
Para evitar quedas e asfixia:
SEMPRE use os cintos de segurança. Ajuste bem até ficar confortável,
•
mesmo que o bebê adormeça.
PARE de usar o produto quando o bebê começar a tentar sentar, ou quando
•
ele atingir 9Kg (10lb), o que acontecer primeiro.
O produto não deve substituir o berço por períodos prolongados de sono.
ATTENTION
ATENÇÃO
5