Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste manual de instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer.
TRAPP. Use sempre os serviços dos Assistentes Técnicos Autorizados outra condição que possa afetar o seu bom TRAPP. A TRAPP não se responsabiliza por funcionamento. Se houver algum problema, faça o eventuais acidentes ou danos ocorridos devido reparo antes de usar o triturador. Muitos acidentes a utilização de peças não originais.
Página 5
Assistência Técnica TRAPP mais próxima. Desligue o motor antes de remover a Este equipamento é equipado com motor a explosão tampa de combustível. 4 tempos (TRR 190/TRR 260). Não utiliza óleo na gasolina.
TRR 260 Os Trituradores de Resíduos modelos TRR 180/190 Este modelo sai de fábrica equipado com um motor são projetados para triturar resíduos de madeira de a gasolina de 10 HP (Briggs & Stratton) ou 15 HP poda, galhos, aparas, arbustos, estacas e madeiras (TRAPP / Lifan).
O esquema de ligação do motor está disponibilizado no próprio motor, para que o cliente possa fazer a ligação. Obs.: A TRAPP não dá garantia na queima do motor por ligação invertida ou errada, conforme descrito no manual.
Página 8
A não observância a estas normas e avisos pode Utilizar o equipamento sem seguir as orientações causar acidentes graves, com ferimentos ou morte. das etiquetas e do manual, ocasiona na perda da garantia. TRR 180/190 TRR 250/260 TRR 280...
Página 9
à máquina. ATENÇÃO Regulagem da correia Diâmetro máximo dos galhos. TRR 180 / TRR 190 ATENÇÃO Sentido de rotação NÃO se aproxime da bica de saída TRR 250 / TRR 260 / TRR 280 com a máquina em funcionamento.
Página 10
Principais Componentes TRR 180/190 TRR 190 TRR 190 Imagem meramente ilustrativa 1. Corpo 4. Proteção da correia 2. Funil de alimentação 5. Motor 3. Cortina de proteção 6. Roda Principais Componentes TRR 250/260 TRR 260 TRR 260 Imagem meramente ilustrativa 1.
Para motores de potência acima de 5 cv, recomenda-se a utilização de chave estrela- triângulo para a partida do acionamento. O modelo Todos os trituradores TRAPP, monofásicos ou recomendado é a ETW (WEG Acionamentos) ou trifásicos, são montados com motores de dupla similar.
Ligue a rede elétrica e verifique o 6,5 e 10 HP Briggs & Stratton), 3,6 litros (motor 7 HP sentido da rotação do motor. TRAPP / Lifan) e 6,5 litros (motor 15 HP TRAPP / Lifan). Utilização do Triturador Na manutenção ou ajuste do equipamento, nunca Importante: use as mãos em operações para as quais existem...
Página 13
Figura 1 A TRAPP não se responsabiliza por ocorrências e Antes de conectar o equipamento ao trator, observe danos causados pela falta de cumprimento das a indicação da capacidade de carga do trator e o instruções contidas neste manual.
Página 14
Antes de iniciar o trabalho, verifique a rotação Medida do corte. da tomada de força, a rotação não deve ser Dividir a medida encontrada entre eixos por 1,3 fornecerá a maior que 540 rpm, verifique também a medida para cortar o eixo cardã.
Página 15
Aperte novamente os parafusos de fixação do motor Regulagem da correia TRR 180/190 e monte novamente a proteção da correia. Regulagem da correia TRR 250/260 O motor deve ser acionado somente se a alavanca do esticador de correias (1) estiver na posição de...
Página 16
Imagem Imagem meramente ilustrativa meramente ilustrativa +/- 15 mm Figura 5 Figura 3 Para ajustar a tensão das correias através da mola siga instruções abaixo: Posicione a alavanca do esticador das correias na posição Tencionado (Figura 5); Solte a porca (1) e aperte a porca (2) até atingir a tensão correta (Figura 5);...
Regulagem da correia TRR 280 Solte os parafusos e remova a proteção da correia; Solte os parafusos (1) de fixação da caixa multiplicadora (2); Em seguida solte a porca (3) para poder movimentar a caixa multiplicadora (2) através do parafuso (4), com isso se faz o tensionamento adequado da correia;...
Pequenos fragmentos de madeira devem ser Ligue o botão Liga/Desliga do motor, abra a válvula empurrados lentamente e longitudinalmente, para de combustível, acione a alavanca do afogador e evitar que lascas de madeira ou outros materiais acione a alavanca do acelerador, acelere um pouco sejam jogados contra o operador.
Manutenção A manutenção é uma operação fundamental para Os tempos de operação indicados neste manual prolongar a vida e o desempenho de qualquer tem apenas caráter informativo e são referidos sob implemento agrícola. Cuidar bem da máquina condições normais de utilização, podendo assim garante boas condições de operação, vida longa do...
Caixa multiplicadora TRR 280 Lubrificação Verifique o nível de óleo pelo visor (2); O único ponto de lubrificação é o mancal de rolamento; Faça a troca de óleo após as primeiras 50 horas de trabalho; A lubrificação deve ser feita semanalmente;...
Página 21
Na sequência, utilize a chave de 1/2” e a chave Para afiar as facas do TRR 180/190, deve-se Allen 3/16” que acompanha no manual e solte primeiramente sacar o disco (4): os parafusos que prendem as facas no disco de Conforme a Figura 7, solte o parafuso de aperto do corte (6).
Página 22
Assistente Técnico TRAPP. Afiação e substituição dos martelos Com o disco fora da máquina, solte o parafuso de aperto (1), retire o pino (2) e é só afiar os martelos (3), conforme Figura 11;...
O ajuste deverá ser feito com as distância entre facas conforme a máquina: TRR 180/190 e 280 = 3 mm +/- 0,4 mm TRR 250/260 = 2,5 mm +/- 0,4 mm Imagem meramente ilustrativa Figura 12 Atenção!
Limpeza do pré-filtro de ar 3. Verifique o nível do óleo com a vareta indicadora (2), conforme Figura 13. Para fazer uma leitura precisa, aperte firmemente a tampa sobre o tubo O pré-filtro deve ser mantido livre de sujeira para antes de remover a vareta.
2. Óleo no escapamento. gasolina e ventilado por uns 5 minutos, em seguida desligue e espere esfriar o escapamento, dessa forma ao ligar novamente notará a diminuição da fumaça na medida que utiliza a máquina. Se persistir contate um Assistente TRAPP.
Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra defeitos de fabricação pelo Todas as peças prazo de 6 (seis) meses, a contar comprovadamente defeituosas da data de emissão da Nota serão substituídas, sem Fiscal de Compra.
Página 27
Manual de Instruções, se apresentar sinais de ter sido ajustado, consertado ou desmontado por pessoas não autorizadas pela Metalúrgica TRAPP Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad, desarrollado con la más alta Tecnología TRAPP. Este producto le dará la rapidez y eficiencia en los trabajos, con economía y seguridad total. Para eso, son necesarios algunos cuidados. Las medidas de seguridad, extremamente importantes, que figuran en este Manual de Instrucciones, no cubren todas las situaciones posibles que podrán ocurrir.
3 - Seguridad personal No permita que personas no familiarizadas utilicen la trituradora. El equipo puede volverse La mayoría de los accidentes ocurre mientras el peligroso en las manos de personas que no están operador está utilizando la máquina o durante su familiarizadas con su funcionamiento.
NBR 5410, se volvió obligatorio la instalación deben ser realizadas por profesionales de un dispositivo de protección a la corriente especializados y con piezas originales diferencialresidual (dispositivo DR) en las TRAPP. Use siempre los servicios de los instalaciones eléctricas residenciales. Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP.
Las Trituradoras de Residuos de los modelos TRR 250 TRR 180/190 están diseñadas para triturar los residuos de madera de poda, ramas, virutas, Este modelo viene equipado de fábrica con un arbustos, esquejes y maderas de hasta 4 cm de motor eléctrico de 10 cv.
El esquema de conexión del motor se encuentra disponible en el mismo motor para que el cliente pueda realizar la conexión. Observación: TRAPP no suministra garantía contra quemadura del motor por conexión invertida o equivocada, como se describe en el manual.
Utilizar el equipo sin seguir las instrucciones del El incumplimiento de estas normas y avisos puede rótulo y del manual genera la pérdida de la garantía. causar accidentes graves, con lesiones o muerte. TRR 180/190 TRR 250/260 TRR 280...
Página 34
ATENÇÃO Diámetro máximo de las ramas. Reglaje de la correa TRR 180 / TRR 190 ATENÇÃO Sentido de rotación TRR 250 / TRR 260 / TRR 280 NÃO se aproxime da bica de saída com a máquina em funcionamento.
Instalación de Motor Eléctrico Para motores de potencia arriba de 5 cv, se recomienda la utilización de la llave estrellatriángulo para el inicio del accionamiento. Todas las trituradoras TRAPP, monofásicas o modelo recomendado (WEG trifásicas, son montadas con motores de doble Accionamientos) o similar.
Capacidad del tanque de gasolina: 3 litros (motor de 6,5 y 10 HP Briggs & Stratton), 3,6 litros (motor de 7 HP TRAPP/Lifan) y 6,5 litros (motor de 15 HP TRAPP/Lifan). Utilización de la Trituradora...
Figura 1 TRAPP no se responsabiliza por acontecimientos y daños causados por la falta de cumplimiento de las Antes de conectar el equipo al tractor, observe la instrucciones contenidas en este manual.
Página 39
Antes de empezar a trabajar, compruebe la Medida del corte. rotación de la toma de fuerza, la rotación no Dividir la medida encontrada entre ejes por 1,3 debe ser superior a 540 r/min. Compruebe proporcionará la medida para cortar el eje cardán. Medir del extremo del eje cardán...
Apriete nuevamente los tornillos de fijación del Ajuste de la correa TRR 180/190 motor y monte nuevamente el protector de la correa. Regulación de la correa de TRR 250/260 Encienda el motor si la palanca de la presión de...
Página 41
Imagen Imagen meramente ilustrativa meramente ilustrativa +/- 15 mm Figura 5 Figura 3 Ajusta la tensión de las correas a través del muelle, siga las instrucciones: Mueva la palanca de la presión de correa en la posición de Tensionado (Figura 5);...
Ajuste de la correa TRR 280 Afloje los tornillos y retire la protección de la correa; Afloje los tornillos (1) de fijación de la caja de engranajes (2); A continuación, afloje la tuerca (3) para ser capaz de mover la caja de engranajes (2) a través del tornillo (4), se convierte en la tensión apropiada de la correa;...
Mantenga la cortina protectora del embudo de Encienda el botón de Encendido/Apagado del entrada de material en el interior del embudo para motor, abra la válvula de combustible, accione la ayudar a proteger al operador de objetos lanzados perilla del ahogador y accione la perilla del durante la trituración del material.
Mantenimiento El mantenimiento es una operación esencial para Los tiempos de operación indicados en este manual prolongar la vida y el rendimiento de cualquier sólo tienen carácter informativo y se refieren a implemento agrícola. Cuidar bien la máquina condiciones normales de uso, pudiendo así sufrir...
Caja de engrenajes TRR 280 Lubrificación El único punto de lubricación cojinete; Revise el nivel de aceite en la mirilla (2); La lubricación debe ser hecha semanalmente; Hacer el cambio de aceite después de las primeras Utilice grasa de litio especial que contenga disulfuro 50 horas de trabajo;...
Afile o cambie las cuchillas y vuelva a apretarlas al Para afilar las cuchillas del TRR 180/190, saque el disco, y preste atención al equilibrio del disco. Al disco (4): afilar, asegúrese de que las cuchillas tengan el Como se muestra en la figura 7, afloje el tornillo mismo peso y tamaño.
Afilados los martillos, colóquelos de acuerdo con la imagen. Ajusta los tornillos con una llave de torque. Reemplace las cuchillas con daños o sin filo. Póngase en contacto con el Asistente Técnico TRAPP más cercano. Imagen Imagen meramente ilustrativa meramente ilustrativa...
El ajuste debe hacerse con la distancia entre las cuchillas de acuerdo con el equipo: TRR 180/190 e 280 = 3 mm +/- 0,4 mm TRR 250/260 = 2,5 mm +/- 0,4 mm Imagem meramente ilustrativa Figura 12 ¡Atención!
Limpieza del pre-filtro de aire Verifique el nivel de aceite con la varilla indicadora (2), conforme Figura 13. Para hacer una lectura precisa, apriete firmemente la tapa sobre el tubo El pre-filtro debe mantenerse libre de suciedad para antes de quitar la varilla. Mantenga el aceite en la evitar daños en el motor por sobrecalentamiento.
5 minutos. Luego apáguela y espere a que se enfríe el tubo de escape para que al volver a encenderla note la disminución del humo al utilizarla. Se continúa, comuníquese con un Asistente TRAPP.
Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por Todas las piezas el plazo de 6 (seis) meses, comprobadamente defectuosas contados a partir de la fecha se sustituirán, sin cargo, no de emisión de la Factura de habiendo cambio del aparato o Compra.
Metalúrgica TRAPP Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten desgaste normal por...
Congratulations! You have just acquired a quality product with the highest technology developed by TRAPP. This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety at low cost. Safety measures should be followed to operate this equipment. The safety measures stated in this operating instructions do not cover all possible situations that may occur during usage.
Use original parts only. Always call TRAPP Authorized Service Technicians. Do not overuse the equipment.Use it in the right TRAPP is not responsible for occasional way and for the purposes described in this manual accidents caused by the use of spare parts that for better performance and safety while working.
Página 55
If the motor does not start (locked), immediately Do not fuel while the engine is hot. switch it off. Should any anomaly be observed during operation, switch the shredder off. Look for TRAPP nearest Attention! authorized assistance. Regularly check that all screws are securely...
Página 56
6-splined cardan shaft should be used. TRR 190 Attention! This model is factory equipped with a gasoline engine 6,5 HP (Briggs & Stratton) or 7 HP (TRAPP / Keep tags, instructions and warning labels Lifan). visible and in good reading conditions.
The motor wiring diagram is shown on the motor itself, so that the customer can make the connection. Note: TRAPP does not provide warranty in case of motor burn due to inverted or wrong connection, as described in the manual.
Stickers must be kept with the equipment, visible shown in the table below. and legible. Failure to do so may cause major accidents, injuries Failure to follow labels and user manual guidelines or death. will void the warranty. TRR 180/190 TRR 250/260 TRR 280...
Página 59
Maximum diameter of branches. ATENÇÃO Belt adjustment TRR 180 / TRR 190 ATENÇÃO TRR 250 / TRR 260 / TRR 280 Rotation sense NÃO se aproxime da bica de saída com a máquina em funcionamento.
Página 60
Main Components TRR 180/190 TRR 190 TRR 190 Image merely illustrative 1. Body 4. Belt cover 2. Feeding funnel 5. Motor 3. Protective curtain 6. Wheel Main Components TRR 250/260 TRR 260 TRR 260 Image merely illustrative 1. Body 5.
Página 61
For motors of power above 5 cv, the use of a delta- star switch is recommended. The model suggested is ETW (WEG Acionamentos) or of similar type. TRAPP shredders, either single-phase or three-phase, are assembled with dual voltage motors. They leave As the on/off switch is distant from the shredder,...
10 HP Briggs & Stratton engine), 0.95 gal voltage. (3.6 liters) (7 HP TRAPP / Lifan engine) and 1.7 gal (6.5 liters) (15 HP TRAPP / Lifan engine). Make sure connections are well insulated.
Página 63
First connect the lower arms, then engage the upper TRAPP is not responsible for damages caused due point. to failure to observe the instructions in this manual.
Página 64
In the marked position, cut off the leftover of Notes: the male and female cardan using a saw blade with 24-tooth steel cutting teeth or cutting disc. The pieces cut from the solid and tubular Wear protective gear to perform this operation.
Retighten the motor fixing screws and reassemble operation. the belt cover. Belt adjustment TRR 180/190 Belt adjusting for TRR 250/260 The engine should be triggered only if the belt tensioner lever (1) is in the relief position as it is shown in Figure 3.
Página 66
Image Image merely illustrative merely illustrative +/- 15 mm Figure 5 Figure 3 To adjust the belt tension by spring follow the instructions below: Place the lever stretcher belts tensioned in position (Figure 5); Loosen the nut (1) and tighten it (2) until it reaches the correct voltage (Figure 5);...
Página 67
Belt adjustment TRR 280 Loosen the screws and remove the belt guard; Loosen the screws (1) of the gearbox (2); Then loosen the nut (3) to be able to move the gearbox (2) by the screw (4), becomes the proper belt tension;...
Página 68
Keep the material inlet funnel security curtain inside Pull slightly the retractable starter until you find the funnel to help protect the operator from objects strength and then pull it abruptly. Repeat this casted during material shredding. operation until the engine runs.
Maintenance Maintenance is essential to extend the life of any The operation times indicated in this manual are to farming equipment, to improve performance and be used as a reference for normal usage conditions. provide greater safety. They can vary according to the type of service, environment, seasonal factors etc.
Gearbox TRR 280 Lubrication The only spot of lubrication is the rolling bearing; Verify the oil level by the display (2); Do the oil change after the first 50 hours of work; The lubrication must be done weekly; The following oil changes must be done each 300...
Página 71
Sharpen or change the blades and retighten them on To sharp the cutting blades of the TRR 180/190, the disc, while paying attention to the disc balance. you have first to withdraw the disk (4): When sharpening, make sure the blades have the As shown in Figure 7, loosen the disc clamping same weight and size.
Página 72
(4) in order to have them always remaining In case the knives are completely worn or damaged, in the same position; replace them. Look for the nearest TRAPP Technical After the hammers are sharpened, put them in the Assistant.
The adjustment should be done with the distance between knives as the machine: TRR 180/190 e 280 = 3 mm +/- 0.4 mm TRR 250/260 = 2.5 mm +/- 0.4 mm Image merely illustrative...
To clean air pre-filter Check the level of oil with indicating rod (2), according to Figure 13. For better reading, firmly hold cover on tube before removing the rod. Keep The pre-filter must be free from dirt to avoid oil at rod “Full”...
2. Voltage drop in the power 2. Check the state of the power grid (electrician). grid. 3. Poor fuel quality or carburetor 3. Replace fuel or contact an Authorized TRAPP Technical Assistant. issues. Smoke in the 1. Excessive oil in the air filter.