Resumen de contenidos para Elo Touch Solutions 90 Serie
Página 1
MANUAL DEL USUARIO Elo Touch Solutions Pantalla táctil de la serie 90...
Página 2
Renuncia de responsabilidad La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Elo Touch Solutions, Inc. y sus filiales (en su conjunto "Elo") no represen tan ni otorgan ninguna garantía respecto al contenido de esta documentación y renuncian expresamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Elo se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del presente documento cuando lo estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o...
Capítulo 1: Introducción Descripción del producto Su nuevo monitor táctil combina los últimos desarrollos de Elo Touch Solutions en tecnología táctil y el diseño de pantallas con la fiabilidad de uso en entornos de mucho tráfico. Esta pantalla táctil incorpora un panel LCD de transistores de película fina y matriz activa con 24 bits de colores para prop orcionar un rendimiento de visualización de alta calidad.
• Cable USB (no disponible para los modelos ETXX9XL-0NXX) • Soportes de instalación • OSD remoto Interfaces y panel de conectores 12V DC IN OSD Connector Touch USB Conexiones del monitor táctil 1. Enchufe los cables de vídeo DP o VGA entre los conectores de entrada DP o VGA y la fuente de vídeo DP o VGA. Apriete los t ornillos del cable para obtener el mejor rendimiento en el conector VGA.
Instalar los controladores de software de la tecnología táctil No se necesitan controladores adicionales para el monitor t áctil con tecnología capacitiva proyectada con los sistemas operat ivos Windows 7 y 8, ya que utiliza controladores HID de Windows. Si el monitor se utiliza con el sistema operativo Windows XP, siga los pasos que se indican a c ontinuación para instalar el controlador táctil para Windows XP.
Capítulo 3: Montaje Montaje empotrado NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN DEL SOPORTE EMPOTRADO: (NOTA: LA FORMA DEL SOPORTE VARIA EN FUNCIÓN DEL MODELO. EL DIBUJO SOLAMENTE ES PARA FINES ILUSTRATIVOS. CONSULTE EL DIBUJO DE MEDICIONES PARA CONOCER LAS DIMENSIONES EXACTAS) 1. ACOPLE EL SOPORTE "A" AL MONITOR TÁCTIL (LOS CUATRO LADOS) CON TORNILLOS M4 (INCLUIDOS ). 2.
Montaje del soporte lateral NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN DEL SOPORTE LATERAL: (NOTA: LA FORMA DEL SOP ORTE VARIA EN FUNCIÓN DEL MODELO. EL DIBUJO SOLAMENTE ES PARA FINES ILUS TRA TIVOS. CONS ULTE EL DIB UJO DE MEDICIONES PARA CONOCER LAS DIMENSIONES EXACTAS) Manual del usuario: Serie 90 UM600054 Rev.
Página 9
Soporte VESA posterior En la parte posterior del monitor se proporciona una plantilla de mont aje con cuatro orificios (consulte la tabla siguiente p ara los diferentes modelos) para tornillos M4. El soporte VESA cumple los estándares FDMI- MIS-D y MIS-E. *Solo se puede utilizar con soportes de montaje en la pared con certificación UL o equivalentes Manual del usuario: Serie 90 UM600054 Rev.
ET1093L ET1291L ET1590L ET1593 L ET1790L ET1990/1991L ET2094L ET2293/2294L ET2494L ET2794L (depends on 75 x 75 mm the model) 100x100 mm 200x100 mm Capítulo 4: Funcionamiento Alimentación Manual del usuario: Serie 90 UM600054 Rev. D, Página 10 de 27...
El monitor táctil se suministra en un estado de ENCENDIDO. Para encender o apagar el monitor táctil, presione el botón de alimentación de dicho monitor en el controlador OSD una vez. El LED Estado de la alimentación del controlador OSD funciona conforme a la tabla siguiente: Estado del monitor táctil/módulo del equipo Estado del indicador LED APAGADO...
Página 12
La pantalla táctil IntelliTouch Plus se puede recalibrar a la imagen de vídeo mostrada, si es necesario, a través de la función Calibration (Calibrac ión) del panel de control del controlador de Elo. El controlador de IntelliiTouch Plus solamente admite varios proyectores si todos ellos utilizan la tecnología táctil IntelliTouch Plus. Para utilizar varios monitores IntelliTouch Plus, haga doble clic en el acceso directo del escritorio EloConfig para abrir la pantalla Elo Touchscreen Configuration (Configuración del equipo táctil de Elo).
Tecnología táctil capacitiva proyectada Cuando se conecte a equipos con Windows 7 o 8, el monitor táctil puede registrar 10 toques simultáneos. Cuando se conecte a equipos con Windows XP, el monitor táctil informa de toques únicos. No se necesitan controladores adicionales para que esta tecnología funcione con Windows 7 y 8, ya que utiliza controladores H ID de Windows. Consulte el capítulo 2, sección “Instalar los controladores de software de la tecnología táctil”...
Menú en pantalla (OSD) En una caja de control cable a las hay cuatro botones OSD. Estos botones se pueden utilizar para ajustar diferentes parámetro s de visualización. A continuación se indican los botones y su funcionalidad: Botón Función cuando no se muestra el menú OSD: Función cuando se muestra el menú...
Página 15
Parámetro Ajuste disponible Brightness Permite aumentar y reducir el brillo del monitor. (Brillo) Valor predeterminado: máximo. Contrast Permite aumentar y reducir el contraste del monitor. (Contraste) Valor predeterminado: mejor rendimiento con sombra de grises. Permite ajustar de forma precisa el reloj de puntos de píxeles del panel. Clock (Reloj) Solamente aplicable para vídeo de entrada VGA Permite ajustar de forma precisa la fase del reloj de puntos de píxeles del panel.
Página 16
Permite ajustar la nitidez de las imágenes mostradas. Sharpness Valor predeterminado: no hay ajuste de nitidez. (Nitidez) Solamente aplicable a resoluciones de vídeo de entrada no nativas Permite seleccionar la temperatura de color de la pantalla. Las temperaturas de color disponibles son 9300K, 7500K, 6500K, 5500K y User Defined (Definida por el usuario).
Seleccione esta opción para admitir dos toques cuando se coloque un cristal con un grosor de 6 mm delante de la pantalla táctil original sin dejar ningún espacio de aire. Touch Through Valor predeterminado: Apagado (Función táctil a *Esta función solo está disponible para los modelos 2494L y 2794L de 10,1” – 21,5”. Póngase en contacto través) con su prov eedor local o centro de soporte técnico para obtener asistencia, ya que utilizan un archiv o de configuración que deberá...
Si tiene problemas con el monitor táctil, consulte las siguientes sugerencias. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el Servicio de atención al client e de Elo Touch Solutions. En la última página de este manual del usuario encontrará...
Página 19
Compruebe si la función OSD Touch on sleep (Función táctil en No se puede reactivar con toques. suspensión) está deshabilitada. Compruebe si la función OSD Touch through (Toque a través) Solamente tiene un toque. está activada. Manual del usuario: Serie 90 UM600054 Rev.
Asistencia técnica Visite www.elotouch.com/products para obtener las especificaciones técnicas para este dispositivo. Visite www.elotouch.com/go/websupport para obtener autoayuda en línea. Visite www.elotouch.com/go/contactsupport para obtener soporte técnico. Consulte la última página de este manual para obtener los números de teléfono de soporte técnico internacionales. Manual del usuario: Serie 90 UM600054 Rev.
Capítulo 6: Seguridad y mantenimiento Seguridad Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, siga todos los avisos de seguridad y no desmonte el monit or táctil. No contien e piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Las ranuras ubicadas en los laterales y en la parte superior de la carcas a del monitor táctil están diseñadas para permitir la ventilación. No bloquee estas ranuras de ventilación ni inserte nada en ellas.
Capítulo 7: Información sobre normativas Información acerca de la seguridad eléctrica: Se requiere el cumplimiento de los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de aliment ación diferente a las especificadas en el presente documento puede ocasionar un funcio namiento defectuoso, daños al equipo o suponer riesgo de incendio si no se respetan las limitaciones.
1) Para cumplir los requisitos de emisión e inmunidad, el usuario debe tener en cuenta lo siguiente: a) Use solamente los cables de E/S suministrados para conectar este dispositivo digital a cualquier ordenador. b) Para garantizar la homologación, utilice solamente el cable de alimentación aprobado que suministra el fabricante. c) Se adviert e al usuario de que los cambios o modificaciones realizados en el equipo no aprobados expresamente por la parte responsable de la homologación podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 24
Explicación de marcas (1). En cumplimiento del requisito SJ/ T11364 -2006, los productos de información electrónicos se marcan con el siguiente logotipo de control de c ontaminación. El período de uso ecológico para este producto es de 10 años. El producto no pres entará ninguna fuga de sustancias o mutará bajo las condiciones de funcionamiento normal que se enumeran a continuación, por lo que el uso de este producto de información electrónico no provoc ará...
Condiciones de funcionamiento: Temperatura: 0℃ - 40℃ Humedad: 20 % a 80 % (sin condensación) Altitud: 0 a 3.048m Condiciones de almacenamiento: Temperatura: -20℃ - 60℃ Humedad: 10% a 95% (sin condensación) Altitud: 0 a 12.192m Capítulo 8: Información sobre la garantía Salvo que se indique lo contrario, o en el recibo de compra ent regado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto estará...
Página 26
precio de compra del producto. En ningún caso el Vendedor asumirá la responsabilidad de los costos de obtención o instalación de mercanc ías de reemplazo por parte del Comprador o por ningún daños especiales, consecuentes, indirectos o incidentales. El Comprador as ume el riesgo y acepta indemnizar al Vendedor y a eximirle de toda responsabilidad en lo que se refiere a (i) la evaluación de la idoneidad para el uso pensado por part e del Comprador de los productos y de cualquier diseño o dibujo del sistema y la (ii) determinación del cumplimiento del uso de los Productos por parte del Comprador con las leyes, regulaciones, códigos y estándares vigentes.
Página 27
Fax +86 (21) 3329 1400 Fax +1 305-931- Milpitas, CA 95035 customerservice@elotouch.com elosales@elotouch.com w ww.elotouch.com.cn 0124 w ww.elotouch.com.ar Copyright 2016 Elo Touch Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. Manual del usuario: Serie 90 UM600054 Rev. D, Página 27 de 27...