Dräger VentStar heated Instrucciones De Uso página 34

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Slovenčina
kNávod na použitie VentStar vyhrievaný a VentStar duálne vyhrievaný sk
VentStar vyhrievaný a VentStar duálne vyhrievaný
Jednorazový dýchací okruh
Ochranné známky
®
VentStar
®
Infinity
®
Evita 4
®
Evita XL
sú ochranné známky spoločnosti Dräger.
Definície bezpečnostných informácií
VAROVANIE
VAROVANIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne
nebezpečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mat' za
následok smrt' alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA poskytuje dôležité informácie o potenciálne
nebezpečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mat' za
následok ľahké či stredne t'ažké zranenie používateľa alebo pacienta,
prípadne poškodenie zariadenia alebo iného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje doplňujúcu informáciu, ktorej cieľom je vyhnút'
sa t'ažkostiam pri prevádzke.
Definícia cieľovej skupiny
Pre toto zdravotnícke zariadenie sú ako cieľová skupina definovaní
používatelia. Táto cieľová skupina musí byt' poučená o používaní
zdravotníckeho zariadenia a mat' potrebnú odbornosť, školenie a
vedomosti o používaní alebo inštalácii zdravotníckeho zariadenia.
Spoločnosť Dräger zdôrazňuje, že zdravotnícke zariadenie môže
používat' alebo inštalovat' iba definovaná cieľová skupina.
Používatelia
Používatelia sú osoby, ktoré môžu zdravotnícke zariadenie používať v
súlade s jeho účelom použitia.
Pre vašu bezpečnost' a bezpečnost' vašich pacientov
VAROVANIE
Nebezpečenstvo nesprávnej činnosti a nesprávneho použitia
Akékoľvek používanie tohto zdravotníckeho zariadenia si
vyžaduje úplnú znalost' a dôkladné dodržiavanie všetkých častí,
ktoré obsahuje tento návod na použitie. Zdravotnícke zariadenie
sa môže používat' len na účel uvedený v časti Použitie. Dôsledne
sledujte všetky VAROVANIA a UPOZORNENIA, ktoré obsahuje
tento návod na použitie, ako aj všetky hlásenia na štítkoch
zdravotníckeho zariadenia.
Nedodržanie týchto vyhlásení bezpečnostných informácií
predstavuje používanie lekárskeho zariadenia nezhodné s jeho
určeným využitím.
VAROVANIE
Ak chcete zabránit' znečisteniu tohto zdravotníckeho zariadenia,
odbaľte ho až tesne pred použitím. Ak je obal poškodený,
zdravotnícke zariadenie nepoužívajte.
VAROVANIE
Inštaláciu k základnému zariadeniu je potrebné vykonať v súlade
s návodom na použitie základného zariadenia, na ktorom sa toto
zdravotnícke zariadenie používa.
Uistite sa, že pripojenie k systému základného zariadenia je
bezpečné.
VAROVANIE
Zdravotnícke zariadenie nemodifikujte. Modifikácia môže
poškodiť alebo zhoršiť správnu funkciu zariadenia, čo môže
viesť k poraneniu pacienta.
VAROVANIE
Riziko nesprávnej činnosti
Prekážky, poškodenie a cudzie telesá môžu viesť k nesprávnej
činnosti.
Pred inštaláciou skontrolujte, či sú všetky komponenty systému
bez prekážok, poškodenia a cudzích telies.
UPOZORNENIE
Lekárske zariadenia sa nedodávajú samostatne. V každom balení
určenom na klinické účely je iba jedna kópia návodu na použitie a
preto sa musí uschovat' na mieste dostupnom pre všetkých
používateľov.
Použitie
Jednorazový inspiračný vyhrievaný dýchací okruh s komorou zvlhčovača
na pripojenie k zvlhčovaču Fisher & Paykel MR850, na rozvádzanie
zvlhčeného dýchacieho plynu medzi zvlhčovačom a dospelými pacientmi
s telesnou hmotnost'ou nad 40 kg (88 lbs).
Zdravotnícke zariadenie je testované na systémovú kompatibilitu a
určené na používanie s konkrétnymi základnými zariadeniami, napr.
Evita Infinity V500.
Ďalšie informácie o systémových kompatibilitách nájdete v zoznamoch
príslušenstiev základných zariadení alebo v iných dokumentoch
vydaných spoločnosťou Dräger.
34
Slovenčina
Prehľad
D
E
F
D
E
F
C
A Konektory na strane zariadenia
B Pripojovacia hadica ku komore zvlhčovača
C Odlučovač vody (dodáva sa iba s MP00307)
D Vyhrievaná inspiračná hadica
E Rozdvojka
F
Exspiračná hadica (vyhrievaná iba s MP00306)
G Komora zvlhčovača
H Senzor teploty na strane pacienta (pozrite „Inštalácia a prevádzka")
I
Senzor teploty na strane zvlhčovača (pozrite „Inštalácia a
prevádzka")
J
Napájacia nádržka (pozrite „Inštalácia a prevádzka")
Symboly
Neobsahuje
Chráňte pre priamym
LATEX
prírodný kaučukový latex
slnečným žiarením
Pozrite si návod na
Upozornenie
použitie
Obmedzenie teploty pri
Nepoužívajte opakovane
skladovaní
Nepoužívajte, ak je obal
Neotvárajte pomocou
poškodený
noža
Atmosférický tlak
Relatívna vlhkost'
Nepoužívajte s olejom
Použite do
ani mazivom
Dátum výroby
Nesterilné
NON
STERILE
REF
Výrobca
Objednávacie číslo
LOT
Množstvo
Lot kód
Inštalácia a prevádzka
A
F
F
B
E
H
C
D
I
G
Jednorazový dýchací okruh sa musí nainštalovať podľa obrázku.
VAROVANIE
Overte, či sú všetky pripojenia bezpečné a či na nich nedochádza
k únikom.
Po úplnej inštalácii dýchacieho okruhu (hadice, filtra/HME atď.) a
pred použitím u pacienta vykonajte samokontrolu základného
zariadenia, vrátane testu netesnosti.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Počas inštalácie umiestnite dýchací okruh tak, aby sa
minimalizovalo riziko zakopnutia alebo stúpania na dýchací
okruh.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
B
A
Dbajte na to, aby ste dýchací okruh nainštalovali bez slučiek a
aby hadice neboli prelomené, pretože by to mohlo viesť k
zvýšeniu odporu.
VAROVANIE
G
Nebezpečenstvo požiaru
Vyhrievaný dýchací okruh sa nesmie nikdy používat' bez prietoku
MP00306
plynu. Ak sa prietok plynu preruší, zvlhčovač je potrebné vypnút'.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak dôjde k nadmernému nahromadeniu kondenzátu, môže to
B
A
viest' k čiastočnému alebo úplnému zablokovaniu dýchacieho
okruhu.
Pravidelne kontrolujte, či sa v dýchacom okruhu nenachádza
kondenzát a v prípade potreby ho vyprázdnite.
G
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Pridávaním ďalších komponentov a používaním
nekompatibilných komponentov sa môže zvýšiť inspiračný a
F
exspiračný odpor a nepriaznivo ovplyvniť výkon ventilátora.
VAROVANIE
MP00307
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Nesprávna inštalácia môže viesť k nesprávnej činnosti
odlučovača vody.
Odlučovač vody nainštalujte správne.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak je odlučovač vody nainštalovaný vyššie ako pacient,
kondenzát môže vtekať do dýchacích hadíc.
Odlučovač vody nainštalujte na najnižšie miesto dýchacieho
okruhu a pod úroveň pacienta.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak sa odlučovač vody pravidelne nevyprázdňuje, kondenzát sa
môže hromadiť v dýchacom okruhu. Môže dôjsť k čiastočnému
alebo úplnému upchatiu dýchacieho okruhu.
Pravidelne kontrolujte kondenzát v odlučovači vody a v prípade
potreby ho vyprázdnite.
VAROVANIE
Riziko kontaminácie
Obsah odlučovača vody môže byť kontaminovaný.
Obsah odlučovača vody zlikvidujte podľa nemocničných
predpisov. Pri manipulácii s odlučovačom vody postupujte
opatrne.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Keď je nádržka odlučovača vody odpojená od odlučovača vody,
riziko úniku je vyššie. Počas úniku môže PEEP klesnúť a VT sa
nemusí dosiahnuť.
Po vyprázdnení, nádržku odlučovača vody čo najrýchlejšie
opätovne nainštalujte a uzavrite.
VAROVANIE
Riziko nesprávnej činnosti
Ak odlučovač vody nevisí zvisle, môže dôjsť k nesprávnej
činnosti.
Odlučovač vody nainštalujte zvisle.
VAROVANIE
J
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Komora zvlhčovača musí byť umiestnená nižšie ako pacient.
VAROVANIE
Riziko zvýšenia teploty plynu
Senzory teploty (H) a (I) musia byt' bezpečne pripevnené k
dýchaciemu okruhu.
Ak senzory teploty nie sú správne pripevnené, zariadenie nebude
schopné regulovat' teplotu.
VAROVANIE
Pri používaní aktívneho zvlhčovania nepoužívajte dýchací okruh
spolu s výmenníkom tepla a vlhkosti (HME). V dôsledku
hromadenia vody v HME hrozí nebezpečenstvo zvyšovania tlaku
a nedostatočnej ventilácie.
VAROVANIE
Používajte len filtre na strane zariadenia (ventilátora) a
monitorujte zvyšovanie tlaku.
VAROVANIE
Pred použitím dýchacieho okruhu je potrebné komoru
zvlhčovača naplniť destilovanou vodou a skontrolovať funkciu
plaváka.
VAROVANIE
Riziko popálenia
Zabráňte dlhšie trvajúcemu a priamemu kontaktu dýchacieho
okruhu s pokožkou pacienta.
VAROVANIE
Riziko popálenia
Vyhrievaný dýchací okruh nesmie byť prikrytý posteľnými
plachtami, uterákmi alebo podobnými horľavými predmetmi.
Návod na použitie VentStar vyhrievaný a VentStar duálne vyhrievaný

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ventstar dual heated

Tabla de contenido