Ventstar Calentado Y Ventstar Dual Calentado Circuito Respiratorio Desechable - Dräger VentStar heated Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Español
kInstrucciones de uso VentStar calentado y VentStar dual calentado es
VentStar calentado y VentStar dual calentado
Circuito respiratorio desechable
Marcas registradas
®
VentStar
®
Infinity
®
Evita 4
®
Evita XL
son marcas comerciales propiedad de Dräger.
Definiciones de información de seguridad
ADVERTENCIA
Un mensaje de ADVERTENCIA proporciona información
importante sobre una situación potencialmente peligrosa, la cual
puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
PRECAUCIÓN
Un mensaje de PRECAUCIÓN proporciona información importante
sobre una situación potencialmente peligrosa, la cual puede provocar
lesiones menores o moderadas al usuario o al paciente o bien daños
en el dispositivo médico u otros objetos en caso de no evitarse.
NOTA
Una NOTA proporciona información adicional para evitar
inconvenientes durante el manejo.
Definición del grupo destinatario
Para este dispositivo médico, los usuarios se definen como grupo
destinatario. Este grupo destinatario ha sido instruido en el uso del
dispositivo médico y tiene la experiencia, la formación y el conocimiento
necesario para utilizar o instalar dicho dispositivo. Dräger hace hincapié
en que el dispositivo médico tiene que ser utilizado o instalado
exclusivamente por el grupo destinatario definido.
Usuarios
Los usuarios son personas que pueden utilizar el dispositivo médico de
acuerdo con su uso previsto.
Para su seguridad y la de sus pacientes
ADVERTENCIA
Riesgo de funcionamiento incorrecto y uso inadecuado
Cualquier modo de utilización del dispositivo médico requiere la
perfecta comprensión y el estricto seguimiento de todos los
apartados de estas instrucciones de uso. El dispositivo médico
sólo debe utilizarse para la finalidad especificada en Uso
previsto. Respete estrictamente todas las indicaciones de
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de estas instrucciones de uso y
todas las indicaciones en las etiquetas del dispositivo médico.
El incumplimiento de estas indicaciones informativas de
seguridad constituye un uso incoherente del dispositivo médico
con respecto a su uso previsto.
ADVERTENCIA
Para evitar contaminación y suciedad, el dispositivo médico
debe permanecer embalado hasta que esté listo para utilizarse.
No utilice el dispositivo médico si el embalaje está dañado.
ADVERTENCIA
La instalación en el dispositivo básico tiene que efectuarse de
acuerdo con las instrucciones de uso del dispositivo básico, en
el cual se utilizará este dispositivo médico.
Asegúrese de que la conexión con el sistema del dispositivo
básico sea segura.
ADVERTENCIA
No modifique el dispositivo médico. Las modificaciones pueden
dañar o menoscabar el funcionamiento adecuado del
dispositivo, lo cual puede provocar lesiones en el paciente.
ADVERTENCIA
Riesgo de funcionamiento incorrecto
Las obstrucciones, los daños y los cuerpos extraños pueden
originar un funcionamiento incorrecto.
Antes de la instalación, compruebe todos los componentes del
sistema en cuanto a obstrucciones, daños y cuerpos extraños.
PRECAUCIÓN
Los dispositivos médicos no están disponibles individualmente. En el
paquete clínico sólo se incluye una copia de las instrucciones de uso,
por lo cual, las mismas tienen que guardarse en un lugar accesible
para los usuarios.
Uso previsto
Circuito respiratorio desechable calentado en el tramo inspiratorio para
la conexión a un humidificador Fisher & Paykel MR850, para la
conducción de gas respiratorio humidificado entre el humidificador y
pacientes adultos con un peso corporal superior a 40 kg (88 lb).
El dispositivo médico se ha comprobado en cuanto a compatibilidad de
sistema y ha sido autorizado para el uso con dispositivos básicos
específicos como, p.ej., Evita Infinity V500.
Para más información sobre compatibilidad de sistema, consulte las
listas de accesorios de los dispositivos básicos u otros documentos
emitidos por Dräger.
8
Español
Descripción general
D
E
F
D
E
F
C
A Conectores en el lado del dispositivo
B Tubo de conexión a la cámara del humidificador
C Trampa de agua (sólo incluida con MP00307)
D Tubo inspiratorio calentado
E Pieza en Y
F
Tubo espiratorio (sólo calentado con MP00306)
G Cámara del humidificador
H Sensor de temperatura en el lado del paciente (véase "Instalación y
funcionamiento")
I
Sensor de temperatura en el lado del humidificador (véase
"Instalación y funcionamiento")
J
Contenedor de suministro (véase "Instalación y funcionamiento")
Símbolos
No fabricado con
No exponer a la luz del
LATEX
látex de caucho natural
sol
Consultar las
Atención
instrucciones de uso
Limitación de
No reutilizar
temperatura de
almacenamiento
No utilizar si está dañado el
No abrir con cuchillo
embalaje
Presión atmosférica
Humedad relativa
No utilizar con aceite ni
Uso hasta
grasa
Fecha de fabricación
No estéril
NON
STERILE
REF
Fabricante
Número de pieza
LOT
Cantidad
Número de partida
Instalación y funcionamiento
A
F
F
B
E
H
C
D
I
G
El circuito respiratorio desechable debe instalarse como se muestra en
la ilustración.
ADVERTENCIA
Confirmar que todas las conexiones estén bien acopladas y no
presenten fugas.
Una vez instalado el circuito respiratorio en su totalidad
(manguera, filtro / HME, etc.), y antes de utilizarlo en el paciente,
realice una autocomprobación del dispositivo básico, incluido
un test de fugas.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
B
A
Durante la instalación, coloque el circuito respiratorio de tal
forma que se minimice el riesgo de pisar o tropezar en el circuito
respiratorio.
ADVERTENCIA
G
Riesgo de lesiones para el paciente
Asegúrese de instalar el circuito respiratorio sin bucles ni
MP00306
pliegues para evitar que aumente la resistencia.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
El circuito respiratorio calentado no debe operarse nunca sin
B
A
flujo de gas. El humidificador debe apagarse si el flujo de gas
está interrumpido.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
G
Si se acumula demasiado condensado, el circuito respiratorio
puede bloquearse parcial o totalmente.
Compruebe regularmente el circuito respiratorio en cuanto a
condensado y efectúe un vaciado en caso necesario.
F
ADVERTENCIA
MP00307
Riesgo de lesiones para el paciente
La adición de otros componentes y el uso de componentes
incompatibles puede aumentar la resistencia inspiratoria y
espiratoria e influir negativamente en el rendimiento del
ventilador.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
Una instalación errónea puede provocar el mal funcionamiento
de la trampa de agua.
Instale la trampa de agua correctamente.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
Si la trampa de agua se instala a un nivel más alto que el paciente,
el condensado puede entrar en los tubos respiratorios.
Instale la trampa de agua en el nivel más bajo del circuito
respiratorio y por debajo del nivel del paciente.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
Si la trampa de agua no se vacía regularmente, el condensado
puede acumularse en el circuito respiratorio. El circuito
respiratorio puede bloquearse parcial o totalmente.
Compruebe regularmente si la trampa de agua contiene
condensado y vacíela en caso necesario.
ADVERTENCIA
Riesgo de contaminación
El contenido de la trampa de agua puede estar contaminado.
Elimine el contenido de la trampa de agua de acuerdo con las
regulaciones del hospital. Actúe con precaución al manejar la
trampa de agua.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
Cuando el recipiente de la trampa de agua está desconectado de
la trampa de agua, existe un mayor riesgo de fugas. Durante una
fuga, la PEEP puede caer y puede que no se alcance el VT.
Después del vaciado, reinstale y cierre el recipiente de la trampa
de agua lo más rápido posible.
ADVERTENCIA
Riesgo de funcionamiento incorrecto
Si la trampa de agua no cuelga verticalmente, puede ser que no
J
funcione correctamente.
Instale la trampa de agua verticalmente.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
La cámara del humidificador debe colocarse a un nivel más bajo
que el paciente.
ADVERTENCIA
Riesgo de aumento de la temperatura del gas
Los sensores de temperatura (H) e (I) deben conectarse de forma
segura al circuito respiratorio.
Si no se asegura de que el sensor de temperatura está conectado
correctamente, el dispositivo no será capaz de regular la
temperatura.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza humidificación activa, no utilice el circuito
respiratorio con un intercambiador de calor y humedad (HME).
Existe el riesgo de un aumento de presión y de una ventilación
insuficiente como resultado de la acumulación de agua en el
HME.
ADVERTENCIA
Utilice filtros sólo en el lado del dispositivo (ventilador) y
monitorice el aumento de la presión.
ADVERTENCIA
Llene la cámara del humidificador con agua destilada antes de
usar el circuito respiratorio y compruebe el funcionamiento del
flotador.
Instrucciones de uso VentStar calentado y VentStar dual calentado

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ventstar dual heated

Tabla de contenido