LG Watch Urbane Guía De Usuario

LG Watch Urbane Guía De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Watch Urbane:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER GUIDE
LG-W200E
www.lg.com
MFL69497901 (1.0)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG Watch Urbane

  • Página 1 USER GUIDE LG-W200E www.lg.com MFL69497901 (1.0)
  • Página 2 Si tiene alguna pregunta sobre las aplicaciones incluidas en el dispositivo, póngase en contacto con un centro de servicios de LG. En el caso de las aplicaciones instaladas por el usuario, póngase en contacto con el proveedor de servicios pertinente.
  • Página 3: Avisos En Las Instrucciones

    La licencia del software, audio, fondo de pantalla, imágenes y demás medios suministrados con su dispositivo es de uso limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para uso comercial o de cualquier otro tipo, es posible que esté incurriendo en una infracción de los derechos del copyright. Como usuario, es el único responsable del uso ilícito del material multimedia.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Información de seguridad ..... 5 ......39 Cambiar el momento de recepción de Básico .......... 15 ...........40 Accesorios ..........16 Consulte la batería restante o la fecha ...40 Diseño del reloj ........17 Acceder a los ajustes de sonido ....41 Carga del reloj ..........20 Apagar temporalmente la pantalla usando el modo cine .........41 Cuando la pantalla se bloquea ....22...
  • Página 5 ..........69 Desviar la llamada ........56 Marcas comerciales ........69 Messenger ..........57 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ....70 LG Health ..........58 para comprobar la conformidad de este Uso de la aplicación Google Fit....59 producto: ................70 Ajustes ........61 Información sobre normativas ......70 CÓMO ACTUALIZAR EL DISPOSITIVO ...70...
  • Página 6: Información De Seguridad

    Información de seguridad...
  • Página 7: Información General Sobre Manipulación Y Seguridad

    Antes de encender el producto, consulte la información de seguridad básica incluida en este documento. Información general sobre manipulación y seguridad Tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común mientras utiliza el producto. Entorno Temperaturas de funcionamiento seguro. Utilice y guarde el bajas o altas podría provocar daños, un funcionamiento incorrecto o incluso una explosión.
  • Página 8: Consejos De Seguridad

    Utilice solo cables, cargadores y otros accesorios suministrados por LG. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía para el dispositivo y puede resultar peligroso. La disponibilidad de los accesorios puede variar en función de la región, el país o el proveedor de servicios.
  • Página 9: Información De Frecuencia Cardiaca

    No intente reparar, modificar ni reconstruir el producto. El dispositivo cuenta con una batería interna recargable que únicamente se puede sustituir en un centro de reparaciones de LG autorizado o a través de No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture el producto.
  • Página 10: Advertencias Sobre La Batería

    funda debe cerrarse por completo. La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el estado de la piel, las condiciones de medida y el entorno. No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca porque podría dañarle la vista. Si el dispositivo se calienta, retírelo hasta que se enfríe.
  • Página 11: Batería Integrada

    útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Página 12 Notas sobre propiedades de resistencia al agua Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección IP67*. * La clasificación IP67 significa que el producto mantiene su operatividad incluso si se sumerge suavemente en un tanque de agua estancada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos, hasta una profundidad de 1 metro.
  • Página 13: Marcapasos Y Otros Dispositivos Médicos

    Este producto no es resistente a los golpes. No golpee ni deje caer el producto. Esto podría provocarle daños o deformar la unidad principal y provocar fugas de agua. Marcapasos y otros dispositivos médicos Los usuarios con marcapasos deben: Llevar SIEMPRE el dispositivo a una distancia mínima de 15,24 cm (6 pulg.) del marcapasos cuando el producto esté...
  • Página 14: Sugerencias Para La Pantalla

    Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
  • Página 15 El valor de SAR más alto para este modelo de dispositivo evaluado Este dispositivo se ha probado para llevarlo de la forma habitual en las extremidades (muñeca) a una distancia de 0 cm entre el cuerpo del usuario (muñeca) y la parte posterior del dispositivo. Además, el dispositivo se ha probado para su uso habitual junto a la boca (cara) con la parte frontal del dispositivo a una distancia de 1 cm entre la boca del usuario (cara) y la parte frontal del dispositivo.
  • Página 16: Básico

    Básico...
  • Página 17: Accesorios

    Cable de carga magnética Abridor de la tapa de la tarjeta SIM NOTA Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos. Los elementos suministrados con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar en función de la región o el proveedor de servicios.
  • Página 18: Diseño Del Reloj

    Diseño del reloj Tecla superior Botón de encendido Tecla inferior NOTA La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro dispositivo eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la pantalla táctil. Básico...
  • Página 19 LG. Cuando la pantalla se bloquea: Mantenga pulsado durante más de 10 segundos hasta que aparezca el logotipo de LG para Botón de reiniciar el reloj. encendido Cuando el dispositivo esté inactivo: Pulse la tecla una vez rápidamente para activar...
  • Página 20 Terminales de carga Sensor de Tapa de la frecuencia cardiaca tarjeta SIM Orificio del Orificio del micrófono barómetro ADVERTENCIA No cierre ni presione el orificio ubicado en la parte inferior del dispositivo con un objeto puntiagudo, ya que podría provocar un funcionamiento indeseado. Cualquier daño sufrido por el barómetro o el micrófono debido a accidentes, uso indebido, manipulación y otras causas que no se deban a defectos en el material o la elaboración, podría anular la garantía limitada.
  • Página 21: Carga Del Reloj

    Carga del reloj Antes de utilizar el reloj por primera vez, debería cargar la batería. Utilice el cable de carga suministrado con el reloj para cargar la batería del dispositivo. También puede cambiar la batería del dispositivo por medio de un ordenador.
  • Página 22 Coloque el reloj en el cable de carga y asegúrese de que los terminales de carga estén alineados entre sí. Conecte el cable de carga a una toma de corriente y coloque el reloj en él. Si el reloj está apagado, se encenderá automáticamente. NOTA Asegúrese de que el reloj está...
  • Página 23: Cuando La Pantalla Se Bloquea

    Cuando la pantalla se bloquea Si el dispositivo se bloquea y deja de funcionar, mantenga pulsado el Botón de encendido durante 10 segundos hasta que el dispositivo se reinicie y se muestre el logotipo de LG. Básico...
  • Página 24: Instalar La Tarjeta Sim

    Instalar la tarjeta SIM NOTA Apague el dispositivo antes de insertar o extraer una tarjeta SIM. No ejerza una fuerza excesiva cuando gire la cubierta de la tapa de la tarjeta SIM con el abridor de la tapa de la tarjeta SIM. Abra la cubierta de la tapa de la tarjeta SIM con el abridor de la tapa de la tarjeta SIM tal y como se muestra en la figura a continuación.
  • Página 25 Para extraer la cubierta de la tapa de la tarjeta SIM, sujete firmemente el reloj con una mano. Presione la esquina exterior de la tapa de la tarjeta SIM después de quitar el abridor de la tapa de la tarjeta SIM; el otro extremo se levantará.
  • Página 26 Cierre la tapa de la tarjeta SIM con el abridor de la tapa de la tarjeta SIM, tal y como se muestra en la figura a continuación. Alinee el abridor de la tapa de la tarjeta SIM con el orificio de la parte inferior del dispositivo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador de dirección de la tapa de la tarjeta SIM alcance la posición "LOCK".
  • Página 27: Desbloquear La Tarjeta Sim

    Cubierta de la tapa de la tarjeta SIM Almohadilla de sellado de la tapa de la tarjeta SIM Desbloquear la tarjeta SIM Si inserta la tarjeta SIM con un bloqueo de PIN, deberá introducir el código de desbloqueo. Si el PIN de la tarjeta SIM está desactivado, omita esta sección.
  • Página 28: Encendido Y Apagado Del Reloj

    Encendido y apagado del reloj Encendido del reloj Encienda el reloj manteniendo presionado el Botón de encendido (en el lado derecho del dispositivo) durante unos segundos. Se enciende la pantalla y se muestra el logotipo de LG. Botón de encendido Apagado del reloj Mantenga pulsado el Botón de encendido hasta que aparezca la lista...
  • Página 29: Sugerencias Sobre La Pantalla Táctil

    Toque Ajustes > Desvincular del teléfono. Se solicitará su confirmación. Presione El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez. La desvinculación con el teléfono borra todos los datos de la memoria del teléfono. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo móvil.
  • Página 30: Colocación Del Reloj

    Colocación del reloj Precauciones sobre la resistencia al agua Este reloj ha sido sometido a pruebas en entornos controlados y ha demostrado ser resistente al polvo y al agua en determinadas circunstancias (cumple con los requisitos de clasificación IP67, según se durante 30 minutos).
  • Página 31: Precauciones Sobre Sobrecalentamiento

    Precauciones sobre sobrecalentamiento Sobrecalentar el producto hasta alcanzar determinadas temperaturas puede desencadenar una advertencia con el objeto de impedir una rotura del producto, irritación de la piel o avería, fuga de las pilas, etc. Un aumento súbito de la temperatura del producto, desconectará inmediatamente la alimentación.
  • Página 32: Cómo Garantizar Mediciones Fiables

    Cómo garantizar mediciones fiables Es posible que, en función de las condiciones y el entorno en los que se realicen, las cifras de frecuencia cardiaca no sean exactas. Siga los pasos que se indican a continuación para obtener mediciones más precisas de su frecuencia cardiaca: No mida nunca su frecuencia cardiaca después de haber fumado o consumido alcohol.
  • Página 33: Conexión Del Reloj A Un Dispositivo Móvil

    Conexión del reloj a un dispositivo móvil...
  • Página 34: Antes De Vincular

    Antes de vincular Antes de vincular, haga lo siguiente en el teléfono. Asegúrese de que el sistema operativo Android del teléfono es la versión 4.3 o superior y que es compatible con Bluetooth. http://g.co/WearCheck en su teléfono. Si la versión de su teléfono no es Android 4.3 o superior, póngase en contacto con su fabricante para una posible actualización del software.
  • Página 35: Cómo Vincular El Reloj

    Cómo vincular el reloj Encienda el reloj y deslice la pantalla de bienvenida hacia la izquierda para comenzar. Toque un idioma. Conecte el reloj a una fuente de alimentación y deslice la pantalla hacia la izquierda para continuar. NOTA siguiente, cargue el reloj. Deslice hacia la izquierda y siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que aparezca el nombre del reloj.
  • Página 36: Cómo Utilizar El Reloj

    Cómo utilizar el reloj...
  • Página 37: Comenzamos Con La Esfera Del Reloj (Donde Se Ve La Hora)

    Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la hora) El primer paso consistiría en activar su reloj. Si la pantalla del reloj aparece atenuada, active el reloj, realizando una de las siguientes acciones: Toque la pantalla. Gire la muñeca de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical sobre su muñeca.
  • Página 38: Para Ver Las Tarjetas

    NOTA También puede cambiar y descargar las esferas de reloj en la aplicación Android Wear La mayoría de las notificaciones que ve en el teléfono se mostrarán también el reloj. Entre otras se incluyen notificaciones de llamadas perdidas, mensajes de texto, recordatorios de eventos y mucho más. Las notificaciones se muestran en forma de tarjetas en la parte inferior de la esfera del reloj.
  • Página 39: Para Extraer Una Tarjeta

    Para extraer una tarjeta Para eliminar una tarjeta, deslice el dedo de izquierda a derecha. Una vez haya terminado de leer una tarjeta, puede deshacerse de ella. En el caso de eliminar una tarjeta del reloj, esta misma tarjeta o notificación se eliminará...
  • Página 40 Bloquear aplicaciones a través de la aplicación Android Wear En el teléfono, abra la aplicación Android Wear Presione > Bloquear notificaciones de aplicaciones > Seleccione la aplicación que desea bloquear. Puede obtener una alerta instantánea de llamada cuando se reciba alguna en su teléfono.
  • Página 41: Cambiar El Momento De Recepción De

    Cambiar el momento de recepción de Puede cambiar el contenido de las notificaciones de su reloj y cuándo aparecen. Para cambiar los ajustes de interrupción, deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla del reloj. Verá un conjunto de opciones de interrupción.
  • Página 42: Acceder A Los Ajustes De Sonido

    Acceder a los ajustes de sonido Le permite configurar el sonido de las notificaciones y también cambiar a Silencio. Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta ver Sonido. Pulse el icono de sonido Apagar temporalmente la pantalla usando el modo cine Puede apagar la pantalla del reloj para que no se muestren notificaciones.
  • Página 43: Aumentar Temporalmente El Brillo De La Pantalla

    Aumentar temporalmente el brillo de la pantalla Puede aumentar temporalmente el brillo si se encuentra fuera o en un lugar soleado. El brillo adicional se mantendrá unos segundos antes de desactivarse automáticamente. Presione el Botón de encendido tres veces rápidamente. Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
  • Página 44: Para Consultar Los Detalles De Almacenamiento

    Para consultar los detalles de almacenamiento: Asegúrese de que el reloj esté conectado al teléfono. En el teléfono, abra la aplicación Android Wear . Toque > Toque el nombre del reloj si cuenta con varios dispositivos > Ver uso de almacenamiento. Cómo utilizar el reloj...
  • Página 45: Tareas Mediante Comandos De Voz

    Tareas mediante comandos de voz...
  • Página 46: Siga Estos Pasos Para Comenzar A Utilizar La Voz En El Reloj

    Puede ver un menú de tareas sencillas en el reloj y cualquier elemento de esta lista puede decirse igualmente en voz alta. Basta con decir “Ok Google” o deslizar el dedo por la pantalla de inicio hacia la izquierda hasta que se muestre la opción Habla ahora y formule un comando o una pregunta.
  • Página 47: Cambiar Las Aplicaciones Que Utiliza Para Sus Acciones De Voz

    Cambiar las aplicaciones que utiliza para sus acciones de voz Puede establecer qué aplicaciones utilizar para las diferentes acciones de voz. Por ejemplo, puede cambiar la aplicación que utiliza para configurar alarmas o para enviar mensajes. En el teléfono, abra la aplicación Android Wear En la mitad inferior de la pantalla, se mostrará...
  • Página 48: Establecer Un Recordatorio

    teléfono, seleccione la aplicación que desea utilizar y se mostrará de forma predeterminada la próxima vez al iniciar. NOTA: Si ha instalado QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono: La aplicación convierte sus palabras en texto. Cuando haya terminado de hablar, su nota de texto se guardará...
  • Página 49: Tomar Mi Pulso

    Diga "Mostrar mis pasos". Verá su recuento de pasos, el progreso de sus objetivos de estado físico y un gráfico de barras de sus recuentos de pasos diarios. Vea una lista del total de sus pasos diarios deslizando el dedo hacia arriba por la pantalla.
  • Página 50: Enviar Mensaje De Texto

    Enviar mensaje de texto Esta función le permite dictar mensajes de texto en el reloj para los contactos almacenados en su dispositivo móvil. También puede responder a un mensaje de texto recibido que se muestre en las tarjetas de mensajes. Enviar un mensaje Si la pantalla se muestra atenuada, tóquela para activar el reloj.
  • Página 51: Enviar Correo

    Enviar correo El reloj se puede utilizar para escribir y leer los correos electrónicos de su dispositivo móvil. Si la pantalla se muestra atenuada, tóquela para activar el reloj. En la esfera del reloj, diga "Ok Google" o mantenga pulsado el Botón de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones y, a continuación, deslice el dedo a la izquierda.
  • Página 52: Agenda

    Agenda Puede ver los eventos programados en el calendario de su dispositivo móvil por medio del reloj. Si la pantalla se muestra atenuada, tóquela para activar el reloj. En la esfera del reloj, diga "Ok Google" o mantenga pulsado el Botón de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones y, a continuación, deslice el dedo a la izquierda.
  • Página 53: Descartar El Temporizador

    Diga "Añadir un temporizador". Deslice el dedo a través de las duraciones disponibles e inicie el temporizador tocando en la que desee. Inicie o reinicie la cuenta atrás tocando . Ponga el temporizador en pausa tocando . Descartar el temporizador Cuando salte el temporizador, puede descartarlo deslizando el dedo de izquierda a derecha en la pantalla.
  • Página 54: Mostrar Alarmas

    Seleccione la hora de alarma que desee deslizando el dedo hacia arriba o hacia abajo. Cuando la alarma se desactiva, el reloj vibra y se muestra una tarjeta. Apagar Repetir Deslice el dedo Deslice el dedo de izquierda a de derecha a derecha.
  • Página 55: Uso De Aplicaciones

    Uso de aplicaciones...
  • Página 56: Para Acceder A Las Aplicaciones Instaladas En El Reloj

    La lista de aplicaciones proporciona una lista de las aplicaciones incluidas en el reloj. Para acceder a las aplicaciones instaladas en el reloj Si la pantalla se muestra atenuada, tóquela para activar el reloj. Deslice el dedo a izquierda de la pantalla para abrir la lista de aplicaciones.
  • Página 57: Contestar Y Rechazar Una Llamada

    En el menú Ajustes, toque Móvil > Desviar la llamada > Activar > Solicitar activación. NOTA También puede utilizar la aplicación Reenvío de llamadas de LG para activar la función mientras se realiza la vinculación con un dispositivo GSM. Uso de aplicaciones...
  • Página 58: Messenger

    NOTA Las descripciones, las imágenes de la pantalla y los idiomas disponibles en esta guía pueden variar debido a las actualizaciones de la aplicación. La función de reenvío de llamadas al reloj no está disponible con todos los operadores. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para conocer las funciones disponibles.
  • Página 59: Lg Health

    Formule una respuesta, dibuje emojis o envíe un mensaje preestablecido. LG Health La aplicación LG Health le ayuda a gestionar su estado salud y a mantener buenos hábitos de ejercicio mediante el seguimiento de registros y la competición con otras personas.
  • Página 60: Uso De La Aplicación Google Fit

    Vea o edite el perfil que se estableció durante el primer uso. Elimine los datos registrados en la aplicación LG Health, por ejemplo, los registros de seguimiento y de resistencia. NOTA Esta función se proporciona para comodidad del usuario. Utilícela solo como referencia.
  • Página 61: Comprobar La Frecuencia Cardiaca

    Comprobar la frecuencia cardiaca Para comprobar su frecuencia cardiaca, puede hacerlo mediante la voz o el menú. Diga "Ok Google". Cuando vea el aviso Habla ahora, diga "Tomar mi pulso" (Consulte la sección Tomar mi pulso para obtener más información). Abra la aplicación Fit y deslice el dedo a la izquierda hasta que se muestre su frecuencia cardiaca.
  • Página 62: Ajustes

    Ajustes Ajustes...
  • Página 63: Inicio Del Menú Ajustes

    Inicio del menú Ajustes Mantenga pulsado el Botón de encendido hasta que se muestre la lista de aplicaciones y, a continuación, toque Ajustes Deslice el dedo a la izquierda hasta que se muestre la lista de aplicaciones y toque, a continuación Ajustes Ajuste del brillo de la pantalla El brillo de la pantalla del reloj se puede modificar desde el propio dispositivo.
  • Página 64: Gestos

    Gestos Puede utilizar los gestos de movimiento para navegar por las tarjetas de notificación, listas y mucho más. En el menú Ajustes, toque Gestos para activarlos o desactivarlos. - Desplace la muñeca hacia afuera para desplazarse hacia abajo en una página. - Desplace la muñeca hacia dentro para desplazarse hacia arriba en una página.
  • Página 65: Wi-Fi

    Wi-Fi se activa automáticamente cuando se desconecta la conexión Bluetooth. teléfono incluso si la conexión Bluetooth no está disponible. El reloj En el menú Ajustes, toque Wi-Fi y configure la opción en Automático o Desactivado. Bluetooh Busca automáticamente dispositivos Bluetooth que se encuentren a una distancia determinada.
  • Página 66: Ubicación

    Ubicación Gestione los servicios de ubicación para determinar su ubicación aproximada. En el menú Ajustes, toque Ubicación para activarla o desactivarla. NOTA Si está vinculado a un teléfono, el reloj utilizará la ubicación del teléfono. Para mejorar la precisión de la ubicación para mejorar cuando se empareja con un teléfono, habilitar gran precisión en la ubicación del teléfono ajustes.
  • Página 67: Fecha Y Hora

    Fecha y hora Permite establecer sus preferencias para mostrar la fecha y la hora. En el menú Ajustes, toque Fecha y hora. Bloqueo de pantalla Establezca un patrón dibujándolo con el dedo para desbloquear la pantalla. En el menú Ajustes, toque Bloqueo de pantalla. Permisos Permite controlar los permisos para aplicaciones individuales.
  • Página 68: Apagar

    Apagar En el menú Ajustes, toque Apagar. Cuando aparezca el mensaje ¿Seguro?, toque Información Aquí se muestra información acerca de su reloj. Podrá ver información sobre el modelo, el nombre del dispositivo, la versión de software, el número de serie y el número de compilación, así como información sobre la conexión y la batería.
  • Página 69: Más Información

    Más información...
  • Página 70: Información Del Aviso De Software De Código Abierto

    Marcas comerciales Copyright 2016 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group y las entidades relacionadas. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ y Play Store™...
  • Página 71: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-W200E cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Póngase en contacto con la oficina para comprobar la conformidad de este producto: LG Electronics European Shared Service Center B.
  • Página 72: Símbolo Para Marcar Aee

    Símbolo para marcar AEE El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará...
  • Página 73: Cómo Desechar Las Baterías Y Los Acumuladores Gastados

    Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo. del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
  • Página 74 About this user guide ENGLISH Thank you for choosing LG. Please carefully read this user guide before using the device for the first time to ensure safe and proper use. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest version of this manual.
  • Página 75 Instructional notices Situations that could cause injury to yourself and others, or WARNING damage to the device or other property. Notices or additional information. NOTE...
  • Página 76 Table of contents Safety Information......5 ........36 ..36 Basic ..........14 See Remaining Battery or Date ....37 Accessories ..........15 Access the Sound Setting ......37 Watch Layout ...........16 Turn Your Screen Off Temporarily with Charging the Watch .........18 Theater Mode ...........38 If the Screen Freezes .......20 Boost Screen Brightness Temporarily ..38 Installing the SIM Card ......21...
  • Página 77 Phone............52 Trademarks ..........65 Call Forwarding ........54 DECLARATION OF CONFORMITY ....66 Messenger ..........55 ................66 LG Health ..........56 Regulatory information ...........66 Use the Google Fit App ......57 How to update your device .........66 Settings ........58 Launching the Settings Menu ....59 Adjusting Display Brightness ....59 Change Your Watch Face ......59...
  • Página 78: Safety Information

    Safety Information...
  • Página 79: General Safety & Handling

    Before turning on your product, review the basic safety information provided here. General safety & handling While using your product, be aware of the following common-sense guidelines. Your environment Safe operating temperatures. Use and store your product in temperatures between 0°C/32°F and 35°C/95°F. Exposing your product to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion.
  • Página 80: Safety Tips

    Always use with cables, chargers, and other accessories approved by LG. The use of any other types may void any approval or warranty applying to the device and may be dangerous. Available accessories may vary depending on your region, country or service provider.
  • Página 81 If you have a problem with using the product, please stop using it and consult with the authorised LG Electronics customer service center. Do not immerse or expose the product to water or other liquids. Heart rate information...
  • Página 82: Battery Warnings

    Battery warnings Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture or shred. Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery, immerse or expose to water or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard. Make sure that no sharp-edged items, such as animal’s teeth or nails, come into contact with the battery.
  • Página 83 In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the...
  • Página 84 Do not swim wearing this product. SALT Do not use the product underwater. SOAP SALT SOAP SALT SOAP mud. Once the product gets wet, water may remain in gaps of the main unit. Shake the product well to drain water. Even after water is drained, the inner parts might be still wet.
  • Página 85: Exposure To Radio Frequency Energy

    Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the product transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. While there may be differences between the SAR levels of various LG Safety Information...
  • Página 86 product models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. The SAR limit recommended by the International Commission on Non- of tissue for the Mouth SAR or 4.0 W/kg averaged over 10g of tissue for the Limb-worn SAR.
  • Página 87: Basic

    Basic...
  • Página 88: Accessories

    Magnetic charging cable SIM Cap opener NOTE Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider.
  • Página 89: Watch Layout

    If it doesn't turn on, press and hold for a few seconds until the LG logo appears. If the screen freezes Press and hold for over 10 seconds until the LG logo appears to restart the watch. Power Key When the device is idle Press once quickly to wake the screen.
  • Página 90 When the device is idle: Press the Top Key to launch Contacts. Top / Bottom Press the Bottom Key to launch LG Health. During a call Control the volume. Charging terminals Heart rate SIM card sensor cover Microphone Barometer hole...
  • Página 91: Charging The Watch

    Charging the Watch Before using your watch for the first time, you should charge the battery. Use the charging cable included with the watch to charge the device's battery. You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the computer to the charging cable using the USB cable included with the watch.
  • Página 92 Place the watch on the charging cable and make sure that the charging terminals are aligned with each other. Connect the charging cable to a power outlet and place the watch on it. If your watch is turned off, it will turn on automatically. NOTE Make sure the watch is firmly connected to the charging cable before connecting the cable to a travel adapter or PC.
  • Página 93: If The Screen Freezes

    If the Screen Freezes If the device freezes up and stops working, press and hold the Power Key for over 10 seconds until the device reboots and the LG logo is displayed. Basic...
  • Página 94: Installing The Sim Card

    Installing the SIM Card NOTE Please power off the device before you insert or remove a SIM card. Don't use excessive force when you turn the SIM cap cover using the SIM cap opener. Open the SIM card cover using SIM cap opener as shown in the figure below.
  • Página 95 Slide the Nano SIM card into the SIM card slot as shown in the figure. Make sure the gold contact area on the card is facing downward. Close the SIM card cover using the SIM cap opener as shown in the figure below.
  • Página 96 NOTE Foreign materials on the SIM cap sealing pad or SIM cap cover may compromise the water resistant function. Make sure to clean or remove any foreign material. SIM cap cover SIM cap sealing pad Unlock the SIM Card If you insert the SIM card with a PIN lock, you have to enter the unlock code.
  • Página 97: Turning The Watch On And Off

    Turning on the Watch Turn the watch on by pressing and holding the Power Key hand side of the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG logo is displayed. Power Key Turning off the Watch Press and hold the Power Key until the app list appears.
  • Página 98: Connecting To Another Mobile Device

    Connecting to Another Mobile Device If you want to connect your watch to another device, you must reset your device. Reset Your Watch This setting unpairs the watch from your phone, resets your watch’s settings to their factory default values, and deletes all of your data. Press and hold the Power Key until the app list appears.
  • Página 99: Wearing The Watch

    Wearing the Watch Cautions for Water-Resistance Your watch has undergone testing in a controlled environment and is the requirements of classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection provided by Enclosures [IP device is not fully resistant to water damage. The watch must not be immersed in water deeper than 3 feet minutes.
  • Página 100: Heart Rate Sensor

    Caution on Product Overheating Overheating the product to certain temperature will trigger a warning in order to prevent product breakage, skin irritation or damage, battery leakage, etc. Further rise in product temperature will turn off the power. Stop using the device if you feel discomfort due to overheating during use.
  • Página 101: Ensuring Accurate Measurements

    Ensuring Accurate Measurements Heart rate readings may be inaccurate depending on conditions and Never measure your heart rate after smoking or drinking alcohol. Smoking and/or alcohol can affect your heart rate. Never take heart rate measurements at low temperatures. Keep yourself warm when you measure your heart rate.
  • Página 102: Connecting The Watch To A Mobile Device

    Connecting the Watch to a Mobile Device...
  • Página 103: Before Pairing

    Before Pairing Before pairing, please do the following on the phone. Make sure that the Android operation system on your phone is version 4.3 or higher and supports Bluetooth. To find out whether your phone supports Android Wear, visit http://g.co/WearCheck from your phone. If your phone is not Android 4.3 or later, please check with your manufacturer for a possible software update.
  • Página 104: How To Pair Your Watch

    How to Pair Your Watch Turn on the watch and swipe the welcome screen left to begin. Tap a language. Connect your watch to a power source and swipe left to continue. NOTE If the battery is at less than 20%, charge your watch first before proceeding the next step.
  • Página 105: How To Use Your Watch

    How to Use Your Watch...
  • Página 106: Start On Your Watch Face (Where You See The Time)

    Start on Your Watch Face (Where You See the Time) Start by waking up your watch. If your watch’s screen is dimmed, you can Touch the screen. Turn your wrist so your watch face is upright. Press the Power Key on the watch. Quickly Dim the Screen Press the Power Key on the watch.
  • Página 107 Most notifications you see on your phone will also show up on your watch. These include notifications for missed calls, texts, event reminders, and more. Notifications are displayed in the form of cards at the bottom of the watch face. Swipe up to see more cards.
  • Página 108 To See More Details To see more details, swipe the card from right to left. Some cards provide more details or have actions you can take. To Bring a Card Back After the card has been dismissed, swipe down from the top of your watch’s screen and tap the Undo button .
  • Página 109 You can get an instant alert when your phone receives an incoming call. The notification displays the caller's number or contact on your phone and lets you accept or decline the call. NOTE if you had set the connected watch to the Call audio mode in your phone's Bluetooth settings screen, you can receive the call.
  • Página 110: See Remaining Battery Or Date

    See Remaining Battery or Date Swipe down from the top of the screen. Battery remaining Date NOTE Some content may differ from your device depending on the OS version. Access the Sound Setting Allows you to set the sound for notifications, you can also change to silent.
  • Página 111: Turn Your Screen Off Temporarily With Theater Mode

    Turn Your Screen Off Temporarily with Theater Mode You can turn off your watch’s screen so the display doesn’t light up and notifications don’t appear. Press the Power Key twice quickly. If your screen is dimmed, touch the screen to wake up the watch. Swipe down from the top of the screen.
  • Página 112: Manage Storage

    Manage Storage Through the Android Wear How much storage space is available Total storage space on your watch Apps or services that are using your watch’s storage To See the Storage Details: Make sure your watch is connected to your phone. On your phone, open the Android Wear app.
  • Página 113: Tasks Using Voice Command

    Tasks Using Voice Command...
  • Página 114 You can see a menu of simple tasks on your watch, and anything in this list can also be said aloud. Just say “OK Google” or swipe the home screen to the left until you see the Speak now option, then say your command or question.
  • Página 115: Change The Apps You Use For Voice Actions

    Change the Apps You Use for Voice Actions You can set which apps to use for different voice actions. For example, you can change the app you use for setting alarms or sending messages. On your phone, open the Android Wear app.
  • Página 116: Take Or View A Note

    Take or View a Note You can speak to your watch to create a note or view existing notes using QuickMemo+ or Android apps like Google Keep. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google”...
  • Página 117: Set A Reminder

    Set a Reminder You can speak to your watch to set a reminder. Once you set a reminder, you’ll see a card when your reminder goes off. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google”...
  • Página 118: Show Me My Heart Rate

    Show Me My Heart Rate You can use the Heart Rate app to measure and record your current heart rate. NOTE The device's heart rate measurement feature is not meant for clinical or medical diagnosis. Follow the guidelines in Wearing the watch and Ensuring accurate measurements to make sure your heart rate measurements are accurate.
  • Página 119: Send A Text

    Send a Text This feature enables you to dictate text messages on your watch to contacts stored on your mobile device. You can also reply to any received text messages that appear in cards. Sending a Message If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google”...
  • Página 120: Email

    Email Your watch can be used to write and read emails from your mobile device. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Página 121: Agenda

    Agenda You can view events scheduled on your mobile device's calendar using your watch. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Página 122: Set A Timer

    Set a Timer The watch can be used as a countdown timer. Once you set a timer, you’ll have a new card with the countdown. If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “Ok Google” or press and hold the Power Key until the apps list appears, thenswipe left.
  • Página 123: Set An Alarm

    Set an Alarm Multiple alarms can be set on your watch. Your watch and phone alarms are separate. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “OK Google” or press and hold the Power Key until the app list appears, then swipe left.
  • Página 124: Using Apps

    Using Apps...
  • Página 125: Downloading Other Apps

    The app list provides a list of the applications included on the watch. To Reach the Apps Installed on Your Watch If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. Swipe left on the screen to open the apps list. Downloading Other Apps You can see a list of recommended apps in the Play Store Open the Android Wear...
  • Página 126: Answering And Rejecting A Call

    Answering and Rejecting a Call During an incoming call, you can answer or reject the call. Swipe to the right to answer the call. Swipe to the left to reject the call. To View the Contact List You can see the contact list from your watch as easily as on your phone. Press and hold the Power Key until the apps list appears.
  • Página 127: Call Forwarding

    From the Settings menu, tap Mobile > Call forwarding > Turn on > Request activation. NOTE You can also use the LG Call forwarding app to activate the feature while paired with a GSM device. NOTE Descriptions, screen images and supported languages in this guide may differ due to app updates.
  • Página 128: Messenger

    Messenger You can send and respond to messages directly for your watch. Sending a Message Press and hold the Power Key until the apps list appears, then touch Messenger Tap New message and then select the contact you want to send the message.
  • Página 129: Lg Health

    The LG Health app helps you manage your health and maintain good exercise habits by tracking logs and letting you complete with others. Press and hold the Power Key until the app list appears, then tap LG Health To start using this app, enter your profile and tap Select the desired item.
  • Página 130: Use The Google Fit App

    Use the Google Fit App The Fit app lets you count steps and view how far you have walked. You can also see your heart rate measurements. Installing the Google Fit app on the phone that your Android Wear watch is paired with lets you sync data between the two devices and enjoy all of Fit's features.
  • Página 131 Settings Settings...
  • Página 132: Settings

    Launching the Settings Menu Press and hold the Power Key until the apps list appears, then touch Settings Swipe left until the apps list appears, then tap Settings Adjusting Display Brightness The brightness of the watch display can be altered on the device itself. From the Settings menu, tap Adjust brightness.
  • Página 133: Gestures

    Gestures You can use motion gestures to navigate notification cards, lists, and more. From the Settings menu, tap Gestures to turn on or off. - Flick your wrist out to scroll down a page. - Flick your wrist in to scroll up a page. - Push your arm down to select a card and open a new screen.
  • Página 134: Bluetooth Devices

    Bluetooth Devices Your watch automatically searches for Bluetooth devices within range. You can pair your watch with a headset in the Bluetooth devices menu within Settings. You can also unpair and disconnect headsets. From the Settings menu tap Bluetooth. NOTE Only Bluetooth devices that support the A2DP and HFP profile are supported.
  • Página 135: Aeroplane Mode

    Aeroplane mode When Airplane mode is on, you can use still many of the features on your where sending or receiving data is prohibited. NOTE When in Airplane Mode, your watch cannot access information stored on your mobile device. You should also enable Airplane mode on your mobile device. From the Settings menu, tap Aeroplane mode to enable or disable.
  • Página 136: Unpair With Phone

    Unpair with Phone This setting unpairs the watch from your phone, resets your watch’s settings to their factory default values, and deletes all of your data. From the Settings menu, tap Unpair with phone. You are prompted to confirm. Your watch connects to one mobile device at a time. Unpairing with your phone erases all data from your watch's memory.
  • Página 137 More Information...
  • Página 138: More Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@ purchased the product.
  • Página 139: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-W200E product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration. LG Electronics European Shared Service Center B. V .
  • Página 140: Disposal Of Your Old Appliance

    WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Disposal of waste batteries/accumulators This symbol may be combined with chemical symbols for contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of...
  • Página 141: Tarjeta De Garantía

    Ante cualquier necesidad de asistencia, puede ponerse en contacto con nosotros mediante nuestra página Web, chat online, correo electrónico o nuestro centro de Atención al Cliente. www.lg.com www.lg.com/es/posventa Atención al cliente 963 05 05 00 TARJETA  DE  GARANTÍA 1.-­     Antes   d e   p oner  en   m archa  el  producto,   l ea   d etenidamente   e l  ...
  • Página 142: Certificado De Garantía

    (4) El dispositivo debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en el manual de usuario. PERIODO DE LA GARANTÍA (1) La garantía se aplica a todos los dispositivos comercializados por LG dentro de la Unión Europea. El periodo de garantía es el siguiente: -Dispositivo: 2 años.
  • Página 143: Coberturas De La Garantía

    En consecuencia, LG Electronics España S.A.U. no garantiza ni cubre las pérdidas financieras o de otra índole causadas por la pérdida de datos. (7) LG Electronics España, S.A.U. no se hace responsable de los daños que un dispositivo pueda causar a elementos externos.
  • Página 144 (14) Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al dispositivo no incluido o especificado en este certificado de garantía o no forme parte del producto original. (15) Los fallos de píxel que no excedan de la normativa vigente o la establecida por el fabricante (LG Electronics España, S.A.U.).
  • Página 145 Nº  DE  SERIE  (SN): FECHA  DE  COMPRA:   SELLO  DEL   V ENDEDOR: ESTA TARJETA DE GARANTÍA ES LG  Electronics  España-­  Central   A sistencia   INTRANSFERIBLE Y APLICABLE SOLO AL Técnica COMPRADOR ORIGINAL. Parque   T ecnólogico  de  Paterna CUMPLIMENTE LOS DATOS REQUERIDOS C/  Louis  Pasteur  1,  Nave  2...
  • Página 146 Información general <Centro de información al cliente de LG> 963 05 05 00 * Asegúrese de que el número es correcto antes de realizar una llamada. General Inquiries <LG Customer Information Center> 963 05 05 00 * Make sure the number is correct before making a call.

Este manual también es adecuado para:

Lg-w200e

Tabla de contenido