Round ENGLISH CHARGING SLEEP TRACKING SET UP FIND MY PHONE CALLS CAMERA REMOTE CALL HISTORY/SMS APPS NOTIFICATIONS MUSIC VOICE CONTROL SETTINGS ACTIVITY TECH SPECS...
Página 4
OVERVIEW SPEAKER BUTTON TOUCHSCREEN MICROPHONE TOUCH-SENSITIVE AREA BUTTON TOUCH-SENSITIVE AREA Tap on the touch-sensitive area Power ON / OFF: to go back to previous menu long press for 3 seconds Press to go to the clock face I RESET Long press for 8 seconds...
Slide to the left for main menu If you want to change your ZeRound watch face, press firmly on the current watch face, swipe left or right to go through the different watch faces available and tap on the one you want to select and use...
Plug the big end of the USB cable to a power source A battery indicator will fill to indicate charging is in progress. Once ZeRound is charged, the battery indicator will be full A full charge takes 1 hour. Unplug the cable after ZeRound is fully charged.
Pair to confirm the pairing You only need to pair your device once. After the initial pairing, ZeRound will automatically connect to your phone as long as it is turned on and within range.
ZeRound will sync the notifications of SMS, emails, social media, calendar events, and personal life reminders once ZeRound App has been successfully installed on your smartphone. Please note some features will not work unless ZeRound App has been installed on your smartphone...
Página 9
CALLS ZeRound allows you to make and receive calls. MAKING A CALL MAKING A CALL FROM THE PHONE MENU FROM THE PHONEBOOK Go the Phonebook panel, Go to the Phone menu, enter a select a contact and number with the dialer...
Página 10
INCOMING IN-CALL CALL OPTIONS OPTIONS 1. ANSWER 1. TURN OFF THE MICROPHONE 2. REJECT 2. END CURRENT CALL 3. MUTE...
Tap on the call to view the contact’s name, phone number and make a call directly or send a SMS (Android only). After a successful Bluetooth connection and installation of ZeRound App, can read SMS messages on your ZeRound QUICK REPLY You can reply using the SMS template (Android only)
Página 12
ZeRound You can also set up daily life reminders: open ZeRound mobile application, click on the reminders tab, set up your preferred reminder type and time. ZeRound will gently vibrate and display the corresponding icon to alert you.
Internet. To start using the feature, tap the Voice Control icon to open the respective page on ZeRound. Then tap the Voice Control again to turn the function on or off. Examples of what you can ask or do:...
Activity Goals: Press the Goals icon to change your daily goals SLEEP ZeRound tracks the hours slept and the quality of your sleep (light sleep & deep sleep) Start/Exit sleep mode: Press the sleep icon on ZeRound. Long press...
FIND MY PHONE To enjoy this feature, make sure ZeRound is connected to your smartphone via Bluetooth and mobile app. Enabling Find my phone function will make your phone ring and help you find it. CAMERA REMOTE To enjoy this feature, make sure the camera of your smartphone is on. Enabling Camera Remote function will let you take pictures remotely from your ZeRound.
MUSIC The music of your paired smartphone will be synchronized to ZeRound. In the Music panel, play / pause the current song streamed on your phone, choose the previous or next song. SETTINGS Use the Settings panel to configure the settings of your ZeRound...
TECH SPECS Dimensions 45*13.2 mm Weight 63 gr Connectivity Bluetooth 4.0 Battery type Lithium-ion 300mAh Talk time 2.5 hours Standby time 3 days Charging time 1 hour Display Capacitive touchscreen Sensor 3-axis accelerometer Operating temperature -10°C to + 60°C Water resistance IP56 International warranty 1 year...
Página 20
PRÉSENTATION HAUT-PARLEUR BOUTON ÉCRAN TACTILE MICROPHONE ZONE TACTILE ZONE TACTILE BOUTON I ALLUMER / ÉTEINDRE Appuyer sur la zone tactile pour revenir au menu précédent appui long de 3 secondes Appuyez sur le bouton pour accéder au cadran de l’heure I RÉINITIALISER Maintenez appuyé...
Página 21
NAVIGATION SUR L’ÉCRAN TACTILE Faites glisser votre doigt vers Faites glisser votre doigt Appuyez avec un doigt la droite pour afficher les écrans vers le haut pour voir les pour ouvrir ou sélectionner d’activité, notifications un élément du menu vers la gauche pour le menu vers le bas pour les principal raccourcis...
Página 22
Branchez la grande extrémité du câble USB à une source d’alimentation Un indicateur de la batterie confirme que la recharge est en cours. Une fois que ZeRound est chargée, l’indicateur de la batterie sera plein Une charge complète dure environ 1 h. Débranchez le câble dès que ZeRound est complètement chargée.
Sélectionnez ZeRound dans la liste des appareils puis cliquez sur Jumeler pour confirmer l’appairage Il vous suffit d’appareiller votre appareil une seule fois. Après le couplage initial, ZeRound se connectera automatiquement à votre téléphone si celui-ci est allumé. Pour connecter ZeRound à un autre appareil, suivez la même procédure...
Consultez la liste des appareils compatibles sur www.mykronoz.com ZeRound synchronise les notifications de SMS, emails, réseaux sociaux, événements du calen- drier et rappels quotidiens une fois que l’application ZeRound a été installée avec succès sur votre smartphone. Veuillez noter que certaines fonctionnalités fonctionneront uniquement si...
Página 25
APPELS ZeRound vous permet de passer et recevoir des appels. PASSER UN APPEL PASSER UN APPEL DEPUIS LE MENU TÉLÉPHONE DEPUIS LE RÉPERTOIRE Dans le menu Téléphone, Dans le menu Répertoire, saisissez un numéro avec le sélectionnez un contact clavier numérique...
Página 26
OPTION OPTION PENDANT UN APPEL ENTRANT PENDANT UN APPEL 1. RÉPONDRE 1. COUPER LE MICROPHONE 2. REJETER 2. METTRE FIN À UN APPEL EN 3. MISE SOUS SILENCE COURS...
Página 27
SMS (sous Android seulement). Dès que la connexion Bluetooth est activée et que l’application ZeRound installée, vous pourrez lire vos SMS sur votre ZeRound RÉPONSE RAPIDE Vous pouvez envoyer des SMS en utilisant un modèle préexistant (sous Android seulement)
Página 28
Vous pouvez également configurer des rappels quotidiens : ouvrez l’application mobile ZeRound, cliquez sur le menu Rappels et définissez vos types et horaires de rappels. ZeRound vibrera légèrement et affichera l’icône correspondant pour vous alerter...
COMMANDE VOCALE Utilisez la fonction Commande Vocale pour contrôler vocalement et à distance votre appareil mobile ou pour rechercher des informations sur Internet. Pour commencer à utiliser cette fonctionnalité, appuyez sur l’icône Commande Vocale pour ouvrir le menu correspondant. Ensuite, appuyez sur commande vocale à nouveau pour activer la fonction ou le désactiver.
Página 30
Appuyer sur l’icône Objectif pour paramétrer vos objectifs quotidiens SOMMEIL ZeRound enregistre les heures et la qualité de votre sommeil (sommeil léger et sommeil profond) Démarrer/Quitter le mode sommeil : Appuyez sur l’icône Sommeil de votre ZeRound. Maintenez appuyé le bouton Démarrer...
TROUVER MON TÉLÉPHONE Pour profiter de cette fonctionnalité, assurez vous que ZeRound est bien connectée à votre smartphone par Bluetooth et application mobile. En auto- risant la fonction Trouver mon téléphone, votre téléphone sonnera pour vous aider à le retrouver.
MUSIQUE La musique du smartphone associé sera synchronisée sur ZeRound. Depuis le menu Musique, jouez ou arrêtez la musique écoutée sur votre téléphone, passez à la chanson suivante ou précédente. PARAMÈTRES Utilisez le menu Paramètres pour configurer les réglages de votre ZeRound Bluetooth Réinitialiser...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 45*13.2 mm Poids 63 gr Connectivité Bluetooth 4.0 Type de batterie Lithium-ion 300mAh Temps d’appel 2.5 heures Temps de veille 3 jours Temps de charge 1 heure Type d’écran Écran tactile capacitif Capteur Accéléromètre à 3 axes Température de fonctionnement -10°C à...
Página 35
Round ESPAÑOL CARGA SEGUIMIENTO DEL SUEÑO INSTALACIÓN ENCONTRAR MI TELÉFONO LLAMADAS CÁMARA REMOTA HISTORIAL DE LLAMADAS/SMS APLICACIONES NOTIFICACIONES MÚSICA CONTROL DE VOZ CONFIGURACIÓN ACTIVIDAD ESPEC. TÉCNICAS...
GENERALIDADES ALTAVOZ BOTÓN PANTALLA TÁCTIL MICRÓFONO ZONA SENSIBLE AL TACTO BOTÓN ZONA SENSIBLE AL TACTO Encendido y apagado: mantenga Toque la zona sensible al tacto para ir al menú anterior. pulsado el botón durante tres segundos. Pulse para visualizar el tipo de reloj. RESTABLECIMIENTO: mantenga pul- sado el botón durante ocho segundos.
Si desea cambiar el tipo de reloj del ZeRound, pulse firmemente en el tipo de reloj actual, mueva el dedo hacia la izquierda o la derecha para alternar entre los distintos tipos de reloj disponibles y toque en el que desee seleccionar y usar.
Un indicador de la batería se rellenará para indicar que la carga está en curso Una vez que el ZeRound se haya cargado, el indicador de la batería se mostrará lleno. Una carga completa tarda una hora. Cuando el ZeRound se haya cargado completamente, desconecte el cable.
Únicamente necesita emparejar su dispositivo una vez. Tras el emparejamiento inicial, el ZeRound se conectará automáticamente a su teléfono siempre que esté encendido y dentro del rango de alcance. Para emparejar el ZeRound con otro dispositivo, repita los mismos pasos.
Página 40
El ZeRound sincronizará las notificaciones de SMS, correo electrónico, las redes sociales, la agenda y los recordatorios de eventos personales una vez que la aplicación ZeRound App se haya instalado correctamente en su smartphone. Tenga en cuenta que algunas funciones no...
LLAMADAS El reloj ZeRound le permite realizar y recibir llamadas. REALIZAR UNA LLAMADA DESDE REALIZAR UNA LLAMADA DESDE EL MENÚ DEL TELÉFONO LA LISTA DE CONTACTOS Vaya al panel Lista de Vaya al menú Teléfono, introduzca contactos, seleccione un un número con el teclado contacto y toque numérico y toque...
Página 42
OPCIONES PARA LLAMADAS OPCIONES DURANTE LA LLAMADA ENTRANTES 1. RESPONDER 1. APAGAR EL MICRÓFONO 2. RECHAZAR 2. FINALIZAR LA LLAMADA ACTUAL 3. SILENCIAR...
Toque la llamada para ver el nombre del contacto y el número de teléfono, y llamar directamente o enviar un SMS (solo con Android). Tras conectarse correctamente mediante Bluetooth e instalar la aplicación ZeRound App, podrá leer SMS en el ZeRound. RESPUESTA RÁPIDA Puede responder usando la plantilla de SMS (solo con Android).
Mostrar en notificaciones para recibir la notificación en el ZeRound. También puede programar avisos de la vida diaria: abra la aplicación móvil ZeRound, haga clic en la pestaña de recordatorios y programe el tipo de recordatorio y la hora. ZeRound vibrará suavemente y mostrará el icono de aviso para alertarle.
órdenes de voz o buscar información en Internet. Para empezar a utilizar esta función, toque el icono Control de voz para abrir la página correspondiente en el ZeRound. A continuación, vuelva a tocar Control de voz para activar o desactivar la función.
Objetivos para cambiar los objetivos diarios. SUEÑO ZeRound monitoriza las horas que duerme y la calidad de su sueño (sueño ligero y sueño profundo). Iniciar el modo de sueño y salir de este modo: Toque el icono de sueño del ZeRound.
ENCONTRAR MI TELÉFONO Para disfrutar de esta función, el ZeRound debe estar conectado a su smartphone a través de Bluetooth y la aplicación móvil. Si activa la función Encontrar mi teléfono, su teléfono sonará y podrá encontrarlo más fácilmente. CÁMARA REMOTA Para disfrutar de esta función, la cámara del smartphone debe estar encendida.
MÚSICA La música de su smartphone emparejado se sincronizará con el ZeRound. En el panel Música, puede reproducir o pausar la canción que esté sonando en el teléfono y pasar a la siguiente canción o a la anterior. CONFIGURACIÓN Utilice el panel Configuración...
ESPEC. TÉCNICAS Dimensiones 45 x 13,2 mm Peso 63 g Conectividad Bluetooth 4.0 Tipo de batería Iones de litio, 300 mAh Duración de la batería en tiempo de llamada 2,5 horas Duración de la batería en tiempo de espera 3 días Tiempo de carga 1 hora Pantalla...
Página 51
Round ITALIANO CARICA RILEVAMENTO SONNO CONFIGURAZIONE TROVA IL MIO TELEFONO CHIAMATE FOTOCAMERA REMOTA CRONOLOGIA CHIAMATE/SMS NOTIFICHE MUSICA COMANDO VOCALE IMPOSTAZIONI ATTIVITÀ SPECIFICHE TECNICHE...
INFORMAZIONI GENERALI ALTOPARLANTE PULSANTE TOUCHSCREEN MICROFONO AREA SENSIBILE AL TOCCO PULSANTE AREA SENSIBILE AL TOCCO Toccare sull'area sensibile al tocco per ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ritornare al menu precedente tenere premuto per 3 secondi Premere per andare alla schermata dell'orologio REIMPOSTAZIONEtenere premuto per 8 secondi...
Principale Per modificare la schermata dell'orologio ZeRound, premere bene sulla schermata corrente dell'orologio, scorrere verso sinistra o verso destra per spostarsi tra le diverse schermate dell'orologio disponibili e selezionare quella che si intende utilizzare...
CARICA Caricare ZeRound per due ore prima del primo utilizzo Mettere l'orologio sulla base di ricarica Assicurarsi che i pin sulla base si adattino correttamente ai terminali di ricarica presenti sul retro di ZeRound Collegare la base di ricarica con il cavo USB Collegare l'estremità...
Abbina per confermare È necessario effettuare l'abbinamento del dispositivo solo una volta. Dopo l'abbinamento iniziale, ZeRound si connetterà automaticamente al telefono purché sia acceso ed entro il campo di riconoscimento. Per abbinare ZeRound a un altro dispositivo, ripetere le stesse procedure...
Página 56
Bluetooth 4.0 Per gli elenchi di compatibilità aggiornati visitare il sito www.mykronoz.com ZeRound sincronizzerà le notifiche di SMS, email, social media, eventi di calendario e promemo- ria personali una volta installata correttamente ZeRound App sullo smartphone. Se non è stata...
CHIAMATE ZeRound consente di effettuare e ricevere chiamate. EFFETTUARE UNA CHIAMATA DAL EFFETTUARE UNA CHIAMATA MENU DEL TELEFONO DALLA RUBRICA Andare al riquadro Rubrica, Andare al menu Telefono, inserire selezionare un contatto e un numero con il tastierino e chiamare...
Página 58
OPZIONI DI CHIAMATA OPZIONI IN IN ARRIVO CHIAMATA 1. RISPONDI 1. DISATTIVA IL MICROFONO 2. RIFIUTA 2. CHIUDI LA CHIAMATA IN CORSO 3. MUTO...
SMS (solo Android). Una volta completati il collegamento Bluetooth e l'installazione dell'app ZeRound, sarà possibile leggere i messaggi SMS su ZeRound RISPOSTA RAPIDA È possibile rispondere con il modello SMS (solo Android)
ZeRound È inoltre possibile impostare i promemoria personali giornalieri: aprire l'applicazione mobile ZeRound, fare clic sulla scheda promemoria, impostare il tipo e l'orario preferito per il promemoria. ZeRound vibrerà leggermente e visualizzerà l'icona corrispondente per avvisarti.
Internet. Per iniziare a utilizzare la funzione, toccare l'icona Comando vocale per aprire la rispettiva pagina su ZeRound. Quindi toccare di nuovo il Comando vocale per attivare o disattivare la funzione. Esempi delle operazioni possibili: Chiama (nome di un contatto).
Obiettivi attività: Premere l'icona Obiettivi per modificare gli obiettivi giornalieri SONNO ZeRound registra la durata e la qualità del sonno (leggero e profondo) Attivazione/uscita modalità sonno: Premere l'icona sonno su ZeRound. Premere a lungo su...
TROVA IL MIO TELEFONO Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che ZeRound sia collegato allo smartphone mediante Bluetooth e mobile app. Attivando la funzione Trova il mio telefono si attiva la suoneria del telefono che aiuta a ritrovarlo. FOTOCAMERA REMOTA Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che la fotocamera dello smartphone sia acce- sa.
MUSICA La musica dello smartphone abbinato sarà sincronizzata in ZeRound. Nel riquadro sica , con i tasti play/pausa è possibile riprodurre o mettere in pausa la canzone attual- mente trasmessa sul telefono e scegliere il brano precedente o successivo. IMPOSTAZIONI...
SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni 45*13,2 mm Peso 63 gr Connettività Bluetooth 4.0 Tipo di batteria Ioni di litio 300 mAh Tempo di conversazione 2,5 ore Tempo di standby 3 giorni Tempo di ricarica 1 ora Display Touchscreen capacitativo Sensore accelerometro triassiale Temperatura di funzionamento da -10°C a + 60°C Resistenza all'acqua...
Página 68
ÜBERSICHT LAUTSPRECHER TASTE TOUCHSCREEN MIKROFON BERÜHRUNGSEMP- FINDLICHER BEREICH TASTE BERÜHRUNGSEMPFINDLICHER BEREICH Power ON / OFF: 3 Sekunden Tippen Sie auf den berührungsemp- lang gedrückt halten. findlichen Bereich, um zurück zum Drücken, um zum Uhren -Display vorherigen Menü zu gelangen. zu gelangen. ZURÜCKSETZEN 8 Sekunden lang gedrückt halten.
Página 69
Hauptmenü zu gelangen. gelangen. Wenn Sie das ZeRound-Display ändern möchten, drücken Sie fest auf das aktuelle Display und wischen Sie nach links oder rechts, um die verschiedenen Displays anzusehen. Tippen Sie auf das Display, das Sie auswählen wollen.
Página 70
LADEVORGANG Laden Sie die ZeRound vor dem ersten Gebrauch zwei Stunden lang auf. Stellen Sie die Uhr in die Ladestation. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Ladestation genau in den Ladeanschluss auf der Rückseite der ZeRound passen. Schließen Sie das USB-Kabel an die Lades- tation an.
Sie müssen Ihr Gerät nur einmal pairen. Nach dem erstmaligen Pairing wird die ZeRound automatisch eine Verbindung zu Ihrem Handy herstellen, sofern dieses eingeschaltet ist und sich innerhalb der Reichweite befindet. Um die ZeRound mit einem anderen Gerät zu verbinden, wiederholen Sie bitte die oben beschriebe-...
Die ZeRound synchronisiert SMS-Nachrichten und E-Mails sowie Nachrichten aus den sozialen Medien, im Kalender eingetragene Veranstaltungen und erstellte private Erinnerungsmel- dungen, sobald die ZeRound-App erfolgreich auf Ihrem Smartphone installiert wurde. Bitte beachten Sie, dass Sie einige Funktionen erst nutzen können, wenn die ZeRound-App auf Ihrem Smartphone installiert ist.
Página 73
ANRUFE Die ZeRound ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu tätigen und entgegenzunehmen. EINEN ANRUF ÜBER DAS EINEN ANRUF ÜBER DAS ANRUFMENÜ TÄTIGEN TELEFONBUCH TÄTIGEN Navigieren Sie zum Telefonbuch, Navigieren Sie zum Anruf-Menü, wählen Sie einen Kontakt aus geben Sie eine Nummer über die und tippen Sie auf Anrufen.
Página 74
OPTIONEN FÜR EINGEHENDE OPTIONEN FÜR ANRUFE EINGEHENDE ANRUFE 1. ANRUF ANNEHMEN 1. MIKROFON AUSSCHALTEN 2. ANRUF ABLEHNEN 2. DAS AKTUELLE GESPRÄCH 3. STUMMSCHALTEN BEENDEN...
Página 75
Sie können diese Nummer direkt anzurufen oder eine SMS senden. (Nur Android) Nach der erfolgreichen Herstellung der Bluetooth-Verbindung und der Installation der ZeRound-App können Sie SMS Nachrichten auf Ihrer ZeRound lesen. SCHNELLE ANTWORT Sie können die SMS-Vorlagen zum Antworten benutzen. (Nur Android)
Página 76
EINSTELLUNG DER BENACHRICHTIGUNGEN FÜR IOS-BENUTZER Gehen Sie zu den Einstellungen Ihres iOS-Geräts: Tippen Sie auf Benachrichtigungen. Wählen Sie aus, welche Arten von Benachrichtigungen Sie gerne auf Ihrer ZeRound erhalten möchten. Aktivieren Sie die Funktion Als Benachrichtigungen anzeigen, um Benachrichtigun- gen auf Ihrer ZeRound zu erhalten.
Página 77
SPRACHSTEUERUNG Benutzen Sie die Funktion Sprachsteuerung, um Ihr Smartphone aus der Ferne über Spra- chbefehle zu betätigen oder Informationen im Internet zu suchen. Zur Verwendung dieser Funktion tippen Sie auf das Symbol Sprachsteuerung, um die entsprechende Seite auf der ZeRoundzu öffnen. Tippen Sie anschließend erneut auf Sprachsteuerung, um die Funktion zu aktivieren bzw.
Página 78
Minuten anzusehen. Aktivitätsziele: Tippen Sie auf das Symbol Ziele, um Ihre Tagesziele zu ändern. SCHLAFEN Die ZeRound registriert die geschlafen Stunden und die Qualität Ihres Schlafs (leichter & tiefer Schlaf) Schlafmodus aktivieren / abschalten: Tippen Sie auf das Schlaf-Symbol Ihrer ZeRound.
Página 79
FINDE MEIN HANDY Um diese Funktion nutzen zu können, stellen Sie zunächst sicher, dass die ZeRound über Bluetooth und die Handy-App mit Ihrem Smartphone verbunden ist. Durch Aktivierung der Funktion Finde mein Handy fängt Ihr Handy an zu läuten, damit Sie es leichter finden können.
Página 80
MUSIK Die Musik Ihres verbundenen Smartphones wird von der ZeRound synchronisiert. Auf demMusik-Feld können Sie den aktuell auf Ihrem Handy gestreamten Song wieder- geben / anhalten oder den vorherigen bzw. nächsten Song auswählen. EINSTELLUNGEN Gehen Sie zu den Einstellungen, um die Einstellungen Ihrer ZeRound...
Página 84
OVERZICHT LUIDSPREKER KNOP AANRAAKSCHERM MICROFOON AANRAAKGEVOELIG GEDEELTE AANRAAKGEVOELIG GEDEELTE KNOP Horloge AAN/UIT: Tik op het aanraakgevoelige gedeelte om terug te gaan naar het vorige 3 seconden lang indrukken menu Indrukken om naar de wijzerplaat te gaan RESET 8 seconden lang indrukken...
Página 85
Schuif naar links om het hoofdmenu te openen Wilt u de wijzerplaat van uw ZeRound wijzigen, druk dan stevig op de huidige wijzerplaat, veeg naar links of rechts om door de verschillende beschikbare wijzerplaten te bladeren en tik op de wijzerplaat die u wilt selecteren en gebruiken...
Página 86
OPLADEN U moet de ZeRound twee uur opladen voordat u hem voor de eerste keer gebruikt. Breng de oplaadhouder aan onder het horloge Zorg ervoor dat de pennen van de houder goed aansluiten op de oplaadklemmen aan de onderzijde van de ZeRound...
Página 87
Koppelen om het koppelen te bevestigen U hoeft uw apparaat maar één keer te koppelen. Na de eerste koppeling maakt ZeRound automatisch een verbinding met uw telefoon, mits die ingeschakeld en binnen bereik is. Om de ZeRound met een ander apparaat te koppelen, herhaalt u dezelfde stappen.
Página 88
Mini, iPod touch (5 e generatie) Bluetooth 4.0 ondersteunen Ga naar www.mykronoz.com voor de nieuwste compatibiliteitslijst. ZeRound synchroniseert de meldingen van sms, e-mails, sociale media, kalenderevenementen en persoonlijke herinneringen zodra de ZeRound-app op uw smartphone is geïnstalleerd. Let op: bepaalde functies werken alleen...
Página 89
OPROEPEN Met de ZeRound kunt u bellen en gebeld worden. BELLEN VANUIT HET BELLEN VANUIT HET TELEFOONMENU TELEFOONBOEK Ga naar het scherm Ga naar Telefoon-menu, voer een Telefoonboek, selecteer een nummer in met het toetsenblok contactpersoon en tik op en tik op...
Página 91
(alleen Android). Na een geslaagde aansluiting via Bluetooth en installatie van de ZeRound-app kunt u sms-berichten op uw ZeRound lezen SNELLE BEANTWOORDING Voor het beantwoorden kunt u het sms-sjabloon gebruiken (alleen Android)
Página 92
In Meldingen tonen in om de melding op de ZeRound te ontvangen U kunt ook dagelijkse herinneringen instellen: in de ZeRound-app tikt u op het tabblad Herinneringen, stelt u het herinneringstype van uw voorkeur en het tijdstip in. ZeRound zal zachtjes trillen en het bijhorende herinneringspictogram tonen om...
Página 93
Om het gebruik van deze functie te starten, tikt u op het pictogram Stembediening het betreffende scherm op de ZeRound te openen. Tik vervolgens opnieuw op Stembediening om de functie in of uit te schakelen.
Página 94
Activiteitendoelstellingen: Druk op het pictogram Doelstellingen om uw dagelijkse doelstellingen te wijzigen SLAAP ZeRound houdt het aantal uren slaap en de kwaliteit ervan bij (lichte slaap en diepe slaap). Slaapmodus starten/beëindigen: Druk op de ZeRound op het slaappictogram. Starten lang indrukken om de analyse van uw slaap te starten Beëindigen...
MIJN TELEFOON ZOEKEN Om deze functie te kunnen gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat ZeRound via Blue- tooth verbonden is met uw smartphone en de app op uw toestel. Door de functie Mijn telefoon zoeken in te schakelen, kunt u uw telefoon laten overgaan, zodat u hem kunt vinden.
Página 96
MUZIEK De muziek van uw gekoppelde smartphone wordt met de ZeRound gesynchroniseerd. In het scherm Muziek kunt u het nummer dat wordt gestreamd, afspelen/onderbreken of het vorige of volgende nummer kiezen. INSTELLINGEN Gebruik het scherm Instellingen om de instellingen van uw ZeRound te configureren:...
TECHNISCHE SPECIFICATIES Afmetingen 45 * 13,2 mm Gewicht 63 g Aansluitmogelijkheden Bluetooth 4.0 Accutype Lithium-ion 300 mAh Gespreksduur 2,5 uur Stand-bytijd 3 dagen Oplaadduur 1 uur Display Capacitief aanraakscherm Sensor 3-assige versnellingsmeter Bedrijfstemperatuur -10 °C tot + 60 °C Waterbestendigheid IP56 Internationale garantie 1 jaar...
Página 99
Round PORTUGUÊS CARREGAMENTO MONITORIZAÇÃO DO SONO CONFIGURAÇÃO ENCONTRAR O MEU TELEFONE CHAMADAS CÂMARA REMOTA HISTÓRICO DE CHAMADAS/SMS APLICAÇÕES NOTIFICAÇÕES MÚSICA COMANDO DE VOZ PARÂMETROS ATIVIDADE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...
Página 100
GENERALIDADES ALTIFALANTE BOTÃO ECRÃ TÁTIL MICROFONE ÁREA SENSÍVEL AO TOQUE BOTÃO ÁREA SENSÍVEL AO TOQUE Colocar na posição LIGAR/DESLIGAR: Toque na área sensível ao toque para mantenha pressionado por 3 segundos aceder ao menu anterior Pressione para aceder ao mostrador do relógio REINICIAR Mantenha pressionado por...
Página 101
Se quiser alterar o mostrador do relógio do seu ZeRound, carregue firmemente no mostrador do relógio atual, deslize para a esquerda ou para a direita para percorrer os diferentes mostradores disponíveis e toque naquele que pretende selecionar e usar...
CARREGAMENTO Antes de utilizar o ZeRound pela primeira vez, é necessário carregá-lo durante duas horas. Coloque a base de carregamento sob o relógio. Verifique se os pinos da base encaixam corretamente nos terminais de carregamento na parte traseira do ZeRound Ligue a base de carregamento com o cabo USB.
Só precisa de emparelhar o seu dispositivo uma vez. Após o emparelhamento inicial, o ZeRound ligar-se-á automaticamente ao seu telefone assim que for ligado e estiver dentro do raio de alcance. Para emparelhar o ZeRound a outro dispositivo, repita os mesmos passos.
Página 104
O ZeRound sincronizará as notificações de SMS, e-mails, redes sociais, eventos programados e lembretes pessoais a partir do momento em que a aplicação ZeRound tenha sido corretamente instalada no seu smartphone. Note que algumas funcionalidades podem não funcionar se a...
CHAMADAS O ZeRound permite-lhe fazer e receber chamadas. FAZER UMA CHAMADA A PARTIR FAZER UMA CHAMADA A PARTIR DO MENU DO TELEFONE DA LISTA TELEFÓNICA Aceda ao painel Lista telefónica, Aceda ao Menu do telefone, selecione um contacto e toque digite um número com o teclado...
Página 106
OPÇÕES DE CHAMADAS OPÇÕES DURANTE RECEBIDAS A CHAMADA 1. RESPONDER 1. DESLIGAR O MICROFONE 2. REJEITAR 2. ENCERRAR A CHAMADA ATIVA 3. SILENCIAR...
SMS (apenas Android). Após ter efetuado a ligação Bluetooth e a instalação daaplicação ZeRound, poderá ler mensagens SMS no seu ZeRound RESPOSTA RÁPIDA Pode responder utilizando o modelo de SMS (apenas Android)
NOTIFICAÇÕES Após a correta ligação do Bluetooth e a instalação da aplicação ZeRound no seu smartphone, o ZeRound exibirá as notificações de SMS, e-mails, redes sociais, eventos programados e lembretes pessoais. CONFIGURAÇÃO DAS NOTIFICAÇÕES PARA UTILIZADORES DO IOS Aceda a Definições...
à distância ou procurar informações na Internet. Para começar a utilizar a funcionalidade, toque no ícone Comando de voz para abrir a respetiva página no ZeRound. Depois toque novamente em Comando de voz para ligar ou desligar a função. Exemplos do que pode pedir ou fazer: Chamar (nome do seu contacto).
Pressione o ícone Objectivos para alterar as suas metas diárias SONO O ZeRound monitoriza a quantidade de horas e a qualidade do seu sono (sono leve e sono profundo) Iniciar/sair do modo de sono: Pressione no ícone do sono no ZeRound.
ENCONTRAR O MEU TELEFONE Para usufruir desta funcionalidade, verifique se o ZeRound está ligado ao seu smartphone via Bluetooth e aplicação móvel. A ativação da função Encontrar o meu telefone fará o seu telefone tocar para o ajudar a encontrá-lo.
MÚSICA A música do seu smartphone emparelhado será sincronizada com o ZeRound. No painel Música , reproduza/pause a canção que está a tocar no seu telefone, escolha a canção anterior ou a seguinte. PARÂMETROS Utilize o painel Definições para configurar as definições do seu ZeRound...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensões 45*13,2 mm Peso 63 g Conectividade Bluetooth 4.0 Tipo de bateria Iões de lítio de 300 mAh Tempo de conversação 2,5 horas Tempo de espera (standby) 3 dias Tempo de carregamento 1 hora Visor Ecrã tátil capacitivo Sensor Acelerómetro de 3 eixos Temperatura de funcionamento...
Página 115
Round POLSKI ŁADOWANIE MONITOROWANIE SNU KONFIGURACJA ZNAJDŹ MÓJ TELEFON POŁĄCZENIA ZDALNA OBSŁUGA APARATU HISTORIA POŁĄCZEŃ/SMS APLIKACJE POWIADOMIENIA MUZYKA STEROWANIE GŁOSEM USTAWIENIA AKTYWNOŚĆ DANE TECHNICZNE...
Página 116
PRZEGLĄD GŁOŚNIK PRZYCISK EKRAN DOTYKOWY MIKROFON OBSZAR DOTYKOWY PRZYCISK OBSZAR DOTYKOWY włączyć / wyłączyć: Dotknij tego obszaru, aby przejść do poprzedniego menu. naciśnij i przytrzymaj przez 3 sek. Naciśnij, aby wyświetlić zegarek. Zresetuj hasło Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sek.
Página 117
Przesuń w lewo, aby wyświetlić menu główne. Jeśli chcesz zmienić ekran zegarka ZeRound, dotknij mocno bieżącego ekranu, a następnie przesuwaj palcem w lewo lub w prawo, aby wyświetlić dostępne ekrany; dotknij wybranego ekranu, aby go używać.
Podłącz podstawkę do ładowania kablem USB. Podłącz do zasilania większą wtyczkę kabla USB. Wskaźnik baterii zacznie wskazywać tryb ładowania w toku.Po naładowaniu zegarka ZeRound wskaźnik naładowania baterii będzie sygnalizować w pełni naładowaną baterię. Pełny cykl ładowania trwa ok. 1 godziny. Odłącz kabel po całkowitym naładowaniu baterii zegarka ZeRound.
Paruj, aby potwierdzić parowanie. Urządzenie wystarczy sparować tylko jeden raz. Po wstępnym sparowaniu zegarek ZeRound automatycznie połączy się z telefonem, gdy ten jest włączony i znajduje się w zasięgu interfejsu. Aby sparować zegarek ZeRound z innym urządzeniem, powtórz powyższe czynności.
Zegarek ZeRound umożliwia synchronizowanie wiadomości SMS i e-mail, zdarzeń z portali społecznościowych, wydarzeń z kalendarza oraz przypomnień osobistych po pomyślnym zains- talowaniu aplikacji ZeRound na smartfonie. Należy zauważyć, że niektóre funkcje nie będą działać do momentu zainstalowania aplikacji ZeRound na smartfonie.
POŁĄCZENIA Zegarek ZeRound umożliwia nawiązywanie i odbieranie połączeń. NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA Z MENU TELEFONU Z KONTAKTÓW Otwórz ekran Kontakty, Otwórz menu Telefon, wybierz wybierz kontakt i naciśnij numer na klawiaturze i naciśnij przycisk przycisk...
Página 122
OPCJE POŁĄCZENIA OPCJE W TRAKCIE PRZYCHODZĄCEGO POŁĄCZENIA 1. ODBIERANIE 1. WYŁĄCZENIE MIKROFONU 2. ODRZUCENIE 2. ZAKOŃCZENIE BIEŻĄCEGO 3. WYCISZENIE POŁĄCZENIA...
SMS (tylko w systemie Android). Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Bluetooth i zainstalowaniu aplikacji ZeRound można odczytywać wiadomości SMS na zegarku ZeRound. SZYBKA ODPOWIEDŹ Można odpowiedzieć na wiadomość SMS, używając szablonu (tylko w systemie Android)
KONFIGUROWANIE USTAWIEŃ DLA UŻYTKOWNIKÓW SYSTEMU IOS Przejdź do menu Ustawienia w urządzeniu iOS: Dotknij opcji Powiadomienia. Wybierz typ powiadomień, które chcesz wyświetlać na ekranie zegarka ZeRound. Włącz opcję Pokazuj w powiadomieniach, aby odbierać powiadomienia na ekranie zegarka ZeRound. Można również ustawić codzienne przypomnienia. Otwórz aplikację mobilną...
Internecie. Aby zacząć korzystać z tej funkcji, dotknij ikony Sterowanie głosem w celu otwarcia właściwej strony na wyświetlaczu zegarka ZeRound. Następnie dotknij ponownie ikony Sterowanie głosem, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Cele aktywności: Naciśnij ikonę Cele , aby zmienić swoje dzienne cele. Zegarek ZeRound śledzi godziny snu i jego jakość (lekki sen i głęboki sen). Uruchamianie/wyłączanie trybu snu: Naciśnij ikonę snu na zegarku ZeRound. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozpocznij, aby zacząć monitorować swój sen.
ZNAJDŹ MÓJ TELEFON Aby skorzystać z tej funkcji, zegarek ZeRound musi być połączony ze smartfonem i aplikacją mobilną przez interfejs Bluetooth. Po włączeniu funkcji Znajdź mój telefon smartfon zacznie dzwonić, co umożliwi jego odszukanie. ZDALNA OBSŁUGA APARATU Aby skorzystać z tej funkcji, aparat smartfonu musi być włączony. Włączenie funkcji Zdalna obsługa aparatu...
MUZYKA Muzyka ze sparowanego telefonu zostanie zsynchronizowana z zegarkiem ZeRound. Na ekranie Music można odtwarzać/wstrzymywać utwór, który jest aktualnie przesyłany strumieniowo z telefonu, a także wybrać poprzedni lub następny utwór. USTAWIENIA Na ekranie Settings można skonfigurować ustawienia zegarka ZeRound: Bluetooth...
DANE TECHNICZNE Wymiary 45 x 13,2 mm Waga 63 g Łączność Bluetooth 4.0 Rodzaj baterii Litowo-jonowa 300 mAh Czas rozmów 2,5 godz. Czas czuwania 3 dni Czas ładowania 1 godz. Wyświetlacz Pojemnościowy ekran dotykowy Czujnik Akcelerometr 3-osiowy Temperatura pracy od -10°C do 60°C Wodoodporność...
Página 131
Round РУССКИЙ ЗАРЯДКА ОТСЛЕЖИВАНИЕ СНА НАСТРОЙКА НАЙТИ МОЙ ТЕЛЕФОН ВЫЗОВЫ УДАЛЕННАЯ КАМЕРА ЖУРНАЛ ВЫЗОВОВ/СМС ПРИЛОЖЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ МУЗЫКА ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПАРАМЕТРЫ АКТИВНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
Página 132
ОБЗОР ДИНАМИК КНОПКА СЕНСОРНЫЙ ЭКРАН МИКРОФОН СЕНСОРНАЯ ОБЛАСТЬ КНОПКА СЕНСОРНАЯ ОБЛАСТЬ Питание ВКЛ / ВЫКЛ: Нажмите на сенсорную область для длинное нажатие в течение 3 секунд возврата в предыдущее меню Нажмите для перехода к циферблату часов СБРОС Длинное нажатие в течение 8 секунд...
Página 133
Сдвиньте вниз для входа раздел меню Сдвиньте влево для в режим ярлыков входа в главное меню Если вы хотите изменить циферблат своего устройства ZeRound, плотно коснитесь циферблата, пролистайте влево/вправо различные доступные циферблаты и нажмите тот, который хотите выбрать и использовать...
Признаком выполнения зарядки является прогресс заполнения индикатора батареи. Как только ZeRound зарядится, индикатор батареи заполнится до конца Время полной зарядки составляет 1 час. После того как ZeRound полностью зарядится, выньте кабель. При низком уровне заряда батареи появляется индикатор низкого заряда батареи...
Вам необходимо выполнить сопряжение своего устройства всего один раз. После первоначального сопряжения ZeRound будет автоматически подключаться к вашему телефону до тех пор, пока он будет включен и будет находиться в радиусе действия сигнала. Для выполнения сопряжения ZeRound с другим устройством повторно выполните те же действия...
Как только приложение ZeRound успешно установится на вашем смартфоне, ZeRound синхронизирует уведомления об СМС, электронных сообщениях, социальных сетях, событиях календаря и персональных напоминаниях. Обратите внимание на то, что некоторые функции не будут работать до тех пор, пока приложение ZeRound не будет установлено на вашем смартфоне...
ВЫЗОВЫ ZeRound позволяет вам совершать и принимать звонки. ВЫПОЛНИТЬ ЗВОНОК ИЗ МЕНЮ ВЫПОЛНИТЬ ЗВОНОК ИЗ ТЕЛЕФОНА ТЕЛЕФОННОЙ КНИГИ Перейдите в панель Перейдите в меню Телефон, Телефонная книга , выберите наберите номер с помощью контакт и нажмите клавиатуры для набора номера...
Página 138
ОПЦИИ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ ОПЦИИ, ДОСТУПНЫЕ ВО ВРЕМЯ ВХОДЯЩЕГО ВЫЗОВА ВЫЗОВА 1. ОТВЕТИТЬ 1. ОТКЛЮЧИТЬ МИКРОФОН 2. ОТКЛОНИТЬ 2. ЗАВЕРШИТЬ ТЕКУЩИЙ ВЫЗОВ 3. ОТКЛЮЧИТЬ ЗВУК...
вызовов. Нажмите на вызов, чтобы увидеть имя контакта, телефонный номер и непосредственно сделать звонок или отправить СМС (только устройства Android). СМС После успешного подключения по Bluetooth и установки приложения ZeRound, вы сможете читать СМС-сообщения на своем устройстве ZeRound БЫСТРЫЙ ОТВЕТ Можно ответить с помощью СМС-шаблона (только устройства Android)
УВЕДОМЛЕНИЯ После успешного подключения по Bluetooth и установки приложения ZeRound на свой смартфон приложение ZeRound будет отображать уведомления об СМС, электронных сообщениях, социальных сетях, событиях календаря и персональных напоминаниях. НАСТРОЙКА УВЕДОМЛЕНИЙ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ IOS Зайдите в Параметры вашего iOS-устройства: Нажмите...
для дистанционного управления мобильным устройством с помощью голоса или поиска информации в Интернете. Для использования данной функции нажмите значок Голосовое управление, тем самым открыв соответствующую страницу на ZeRound. Затем снова нажмите Голосовое управление для включения или отключения данной функции. Примеры того, какой вопрос вы можете задать, или что можете сделать: Совершить...
Цели активности: Нажмите значок Цели , чтобы изменить свои ежедневные цели СОН ZeRound отслеживает количество часов и качество вашего сна (легкий сон и глубокий сон) Запуск/выход из режима сна: Нажмите значок сна на ZeRound. Нажмите и удерживайте Начать, чтобы начать наблюдение за своим сном...
Página 143
НАЙТИ МОЙ ТЕЛЕФОН Для использования данной функции убедитесь в том, что ZeRound подключен к смартфону через Bluetooth и мобильное приложение. При активации функции Найти мой телефон ваш телефон начнет звонить, что поможет его найти. УДАЛЕННАЯ КАМЕРА Для использования данной функции следите за тем, чтобы была включена...
Página 144
МУЗЫКА Музыка с вашего сопряженного смартфона будет синхронизироваться на ZeRound. На панели Музыка можно воспроизводить / останавливать текущую композицию, транслируемую на ваш телефон, выбирать предыдущую или следующую композицию. ПАРАМЕТРЫ Для настройки параметров вашего устройства ZeRound воспользуйтесь панелью Параметры Bluetooth Сброс...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры 45*13,2 мм Вес 63 г Возможность подключения Bluetooth 4.0 Тип аккумулятора литиево-ионный 300 мАч Время работы в режиме разговора 2,5 часа Время работы в режиме ожидания 3 дня Продолжительность зарядки 1 час Дисплей Емкостный сенсорный экран Сенсор 3-осевой...
Página 195
Round 한국어 충전 수면 추적 설정 내 휴대폰 찾기 전화 카메라 원격 통화 기록/SMS 앱 알림 음악 음성 제어 설정 활동 기술 규격...
Página 196
개요 스피커 버튼 터치스크린 마이크 터치 인식 영역 버튼 터치 인식 영역 터치 인식 영역을 눌러 이전 메뉴로 돌 전원 켜기/끄기: 아갑니다. 3초 동안 길게 누릅니다. 누르면 시계 화면으로 돌아갑니다. 초기화 8초 동안 길게 누릅니다.
Página 197
아래로 밀어 바로가기 표시 항목을 열거나 선택 메뉴로 이동 왼쪽으로 밀어 기본 메 뉴로 이동 ZeRound 시계 화면을 바꾸려면 현재 시계 화면을 꾹 누르고 왼쪽이나 오른쪽으로 살짝 밀어 다른 시계 화면으로 이동한 다음, 원하는 시계 화면이 나오면 눌러서 선택하고 사용하십시오.
Página 198
충전 ZeRound를 처음 사용하기 전에 두 시간 동안 충전 합니다. 시계 밑에 충전기를 놓습니다. 충전기에 있는 핀이 ZeRound 뒷면에 있는 충전 단자에 제대로 끼워졌는지 확인합니다. USB 케이블로 충전기를 연결합니다. USB 케이블의 굵은 쪽을 전원에 연결합니다. 배터리 표시가 채워지면서 충전 진행 상태가 표시...
Página 199
앱을 다운로드합니다. ZeRound 설정 탭을 열고 «ZeRound 연결»를 클릭합니다. 액세서리 목록에서 ZeRound를 선택하고 페어링을 눌러 페어링을 확인합니다. 한 번만 페어링하면 됩니다. 처음 페어링 후 ZeRound가 켜져 있고 범위 내에 있으면 자동으 로 휴대폰에 연결됩니다. ZeRound를 다른 기기에 페어링하려면 동일한 단계를 반복합니다.
Página 200
있습니다. 호환되는 기기의 최신 목록은 www.mykronoz.com 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. ZeRound 앱이 스마트폰에 성공적으로 설치되면 ZeRound가 SMS 알림, 이메일, 소셜 미디어, 달력 행사 및 개 인 일정 정보를 동기화합니다. ZeRound 앱이 스마트폰에 설치되어 있지 않으면 일부 기능이 작동하지 않을 수...
Página 201
전화 ZeRound를 통해 전화를 걸고 받을 수 있습니다. 전화 메뉴에서 전화 걸기 전화번호부에서 전화 걸기 전화번호부 패널로 이동하여 연락 전화 메뉴로 이동하여 전화번호 입 처를 선택하고 다음을 누릅니다. 력 패드로 번호를 입력하고 다음을 누릅니다.
Página 202
수신 통화 옵션 통화 중 옵션 1. 응답 1. 마이크 끄기 2. 거절 2. 현재 통화 종료 3. 음소거...
Página 203
메뉴에서 최근 수신 및 발신 통화 목록을 확인합니다. 통화를 눌러 연락처 이름, 전 화번호를 보고 바로 전화를 걸거나 SMS를 보냅니다(Android에만 해당). 블루투스 연결과 ZeRound 앱 설치에 성공하면 ZeRound에서 SMS 메시지를 읽을 수 있 습니다. 빠른 회신 SMS 템플릿을 사용하여 회신할 수 있습니다(Android에만 해당).
Página 204
ZeRound에서 수신을 원하는 알림 유형을 선택합니다. ZeRound에서 알림을 수신하기 위해 알림 표시를 활성화합니다. 일정 미리 알림을 설정할 수도 있습니다. ZeRound 모바일 앱을 열고, 미리 알림 탭을 클릭하고, 원 하는 미리 알림 유형과 시간을 설정합니다. ZeRound가 가볍게 진동하며 해당 아이콘을 표시하여 알 려줍니다.
Página 205
기능을 사용하여 음성 명령으로 원격적으로 모바일 기기를 조작하거나 인터넷에서 정보를 검색할 수 있습니다. 이 기능을 사용하려면 음성 제어 아이콘을 눌러 ZeRound의 각 페이지를 엽니다. 그런 다음 다시 음성 제어를 눌러 이 기능을 켜거나 끕니다. 물어보거나 수행할 수 있는 작업의 예: I(연락처의...
Página 206
왼쪽이나 오른쪽으로 살짝 밀어 걸음 수, 거리, 칼로리, 활동 시간에 대한 결과를 봅니다. 활동 목표: 목표 아이콘을 눌러 일일 목표를 변경합니다. 수면 ZeRound는 수면 시간과 수면 특성(얕은 잠, 깊은 잠)을 추적합니다. 수면 모드 시작/종료: ZeRound에서 수면 아이콘을 누릅니다. 시작을 길게 눌러 수면 모니터링을 시작합니다.
Página 207
내 휴대폰 찾기 이 기능을 사용하려면 ZeRound가 블루투스와 모바일 앱을 통해 스마트폰에 연결되어 있 어야 합니다. 내 휴대폰 찾기 기능을 활성화하면 휴대폰에서 벨소리가 울려 휴대폰을 찾는 데 도움이 됩니다. 카메라 원격 이 기능을 사용하려면 스마트폰 카메라가 켜져 있어야 합니다. 카메라 원격...
Página 208
음악 페어링된 스마트폰의 음악이 ZeRound와 동기화됩니다. 음악 패널에서 현재 휴대폰에 스트리 밍되고 있는 노래를 재생/일시정지하고, 이전 또는 다음 곡을 선택할 수 있습니다. 설정 설정 패널을 사용하여 ZeRound 설정을 구성합니다. 블루투스 초기화 시계 정보 시계 소리 언어 손목을 쳐서 화면 켜기...
Página 209
기술 규격 크기 45*13.2 mm 무게 63그램 연결 블루투스 4.0 배터리 유형 리튬이온 300mAh 통화 시간 2.5시간 대기 시간 3일 충전 시간 1시간 디스플레이 정전식 터치스크린 센서 3축 가속도계 작동 온도 -10°C ~ 60°C 방수 IP56 국제 보증 1년...
Página 211
S C A N F O R MORE LANGUAGES www.mykronoz.com/assets/user-guide-zeround.pdf...
Página 212
Unplug the cable after ZeRound is fully charged. ZeRound unit and charging dock contain strong magnets that may interfere with pacemakers, credit cards, watches and other magnet-sensitive objects. If you use a pacemaker or any other lectronic medical device, please consult yout physician befoire wearing or handing ZeRound.
Página 213
À PROPOS DE CE MANUEL Les fonctionnalités de ZeRound et le contenu du manuel de l’utilisateur sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les dernières instructions sur l’utilisation de ce produit, veuillez vous référer au manuel disponible en ligne sur www.mykronoz.com ASSISTANCE Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide concernant votre produit, veuillez...
SAFETY INSTRUCTIONS ZeRound has built-in batteries. Do not disassemble the battery on your own. KRONOZ LLC is...
Página 215
Do not attempt to repair or maintain the watch by yourself, service and maintenance should be performed by authorized technicians. This device is not waterproof. Do not immerse the device in water or any other liquids.
Página 217
R&TTE Directive 1999/5/EC. The complete declaration of conformity is available on request via our customer service: support@mykronoz.com Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne 1999/5/CE. Kronoz LLC déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.