Hauck Dream’n Care Instrucciones De Manejo página 15

Tabla de contenido

Publicidad

coincé ( par exemple: cordons, colliers, rubans pour sucettes de bébé), ce qui
présenterait un danger d'étranglement.
• Le fond dans sa position la plus basse est la plus sûre lorsque l'enfant et en âge de
s'asseoir, s'agenouiller ou se hisser seul.
Entretien et maintenance
F
• Veuillez tenir compte de l'étiquette textile.
• Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
Advertencias sobre camas de viaje
E
• ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cama para niños no esté colocada en las proxi-
midades de fuegos al aire libre ni intensas fuentes de calor (p.ej. radiadores eléctricos,
hornos de gas).
• ADVERTENCIA: No siga utilizando la cama para niños si hay piezas rotas, desgarradas
o dañadas o si faltasen. Utilice sólo piezas de recambio
recomendadas por el fabricante.
• ADVERTENCIA: No deben dejarse en la cama para niños objetos que
pudieran servir para apoyar los pies y salir de la cama, o que representen un riesgo de
asfixia o estrangulamiento, como p.ej. cordones, cuerdas de
cortinas o persianas, etc.
• ADVERTENCIA: No utilice nunca más de un colchón para la cama del niño.
• Aviso: La camita de viaje sólo queda lista para ser usada, cuando se hayan enclavado
los mecanismos de plegado del sistema abatible antes de
utilizarla, lo cual debe ser cuidadosamente comprobado.
• Aviso: La posición más segura del fondo del parque es la más baja. Si puede
reajustarse la altura del fondo, siempre debería elegirse esta posición
cuando el niño sea lo suficientemente mayor como para sentarse, arrodillarse o
elevarse.
• Aviso: El grueso del colchón tiene que elegirse de tal manera, que la altura interna
(desde la superficie del colchón hasta el borde superior del bastidor de la cama) sea,
con el suelo de la cama en la posición más baja, como
mínimo de 500 mm y, con el suelo de la cama en la posición más elevada, como
mínimo de 200 mm. La marca que se encuentra en la cama indica el grueso máximo
para el colchón que se debe usar en la cama.
• Aviso: La longitud y la anchura del colchón sólo deben permitir una
separación máxima de 30mm mm entre el colchón y las piezas laterales y terminales.
• Aviso: Para evitar caídas, ya no debe seguirse utilizando la cama para niños cuando el
niño sea capaz de salir trepando de ella.
Advertencias sobre los parques
E
• AVISO: La posición más baja del suelo del parque es la más segura. Si puede
reajustarse la altura del fondo, siempre debería elegirse esta posición cuando el niño
sea lo suficientemente mayor como para sentarse, arrodillarse o elevarse.
• AVISO: No deje nada dentro del parque, que el niño pueda utilizar para
trepar.
• AVISO: No deje nada dentro del parque que pueda conllevar el peligro de asfixia o de
estrangulamiento del niño.
• AVISO: El parque para niños no debe ser colocado en las inmediaciones de fuegos al
aire libre ni otras fuentes intensas de calor, como radiadores
eléctricos, hornos calefactados por gas, etc.
• AVISO: El parque no deberá utilizarse sin el suelo correspondiente.
Cuidado y mantenimiento
E
• Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.
• Limpie, cuide y compruebe periódicamente este producto.
Advertências camas de viagem
P
• ADVERTÊNCIA: certifique-se de que não coloca a cama de bebé na
proximidade de fogueiras nem de fontes de calor forte ( tais como, por
exemplo: aquecedores eléctricos, aquecedores a gás, fornos/fogões a gás).
• ADVERTÊNCIA: não utilize a cama de bebé quando qualquer componente estiver
quebrado, rasgado, danificado ou faltar. Utilize unicamente peças recomendadas pelo
fabricante.
• ADVERTÊNCIA: não deixe objectos na cama de bebé nos quais o bebé possa apoiar
os pés (como ajuda para sair) nem que representem perigo de asfixia ou
W4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido