Ápolás és karbantartás
H
• Kérjük, tartsa szem előtt a textileken található jelöléseket.
• Rendszeresen tisztogassa, ápolja és ellenőrizze a terméket.
Wskazówki ostrzegawcze dotyczące łóżeczek podróżnych
PL
• OSTRZEŻENIE: Należy się upewnić, że łóżeczko nie jest ustawione w pobliżu otwartego
ognia lub silnych źródeł ciepła (np. elektryczne promienniki cieplne, piecyki gazowe).
• OSTRZEŻENIE: Łóżeczka nie używać, jeśli któreś z jego części połamały, porwały,
uszkodziły się lub zostały zagubione. Używać wyłącznie części
zamiennych zalecanych przez producenta.
• OSTRZEŻENIE: W łóżeczku nie należy pozostawiać przedmiotów, które mogą stanowić
podparcie dla stóp, po którym dziecko może się wspiąć, lub przedmiotów stanowiących
zagrożenie uduszeniem lub zadławieniem, np. sznury, linki zasłonek i firanek.
• OSTRZEŻENIE: Do łóżeczka można wkładać tylko jeden materacyk.
• Wskazówka: Łóżeczko dziecięce jest gotowe do użytku dopiero wtedy, gdy mechanizmy
systemu składania łóżeczka solidnie zaskoczyły przed jego użyciem. Należy to starannie
sprawdzić.
• Wskazówka: Najniższa pozycja dna jest pozycją najbezpieczniejszą. Jeśli istnieje
możliwość przestawiania wysokości dna, wówczas tę pozycję należy wybrać, gdy
dziecko jest na tyle duże, że potrafi już siedzieć, klękać lub podciągać się.
• Wskazówka: Grubość materacyka należy dobrać w taki sposób, aby wysokość
wewnętrzna (od powierzchni materacyka do górnej krawędzi ramy łóżeczka) na
najniższej pozycji wynosiła minimalnie 500 mm a na pozycji najwyższej minimalnie 200
mm. Zaznaczenie na łóżeczku podaje maksymalną grubość używanego materacyka.
• Wskazówka: Długość i szerokość materacyka muszą mieć takie wymiary, aby pomiędzy
materacykiem a elementami bocznymi i końcowymi pozostała przestrzeń najwyżej 30
mm.
• Wskazówka: Aby zapobiec upadkowi, łóżeczka nie wolno używać, gdy dziecko będzie
już w stanie z niego się wydostać!
Wskazówki ostrzegawcze dotyczące kojców dla dzieci
PL
• OSTRZEŻENIE: Najniższa pozycja dna jest pozycją najbezpieczniejszą. Jeśli istnie-
je możliwość przestawiania wysokości dna, wówczas tę pozycję należy wybrać, gdy
dziecko jest na tyle duże, że potrafi już siedzieć, klękać lub podciągać się.
• OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiać w kojcu żadnych przedmiotów, po
których dziecko mogłoby się wspiąć do góry.
• OSTRZEŻENIE: Nie zostawiać w kojcu żadnych przedmiotów, które mogą stanowić
zagrożenie uduszeniem dziecka.
• OSTRZEŻENIE: Kojec nie może być ustawiany w pobliżu otwartego ognia lub innych
źródeł silnego ciepła, jak elektryczne promienniki cieplne lub piecyki gazowe itp.
• OSTRZEŻENIE: Kojca nie wolno używać bez dna.
Pielęgnacja i konserwacja
PL
• Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
• Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Hoiatusnäpunäited reisivoodite kohta
EST
• HOIATUS. Ärge paigutage lapsevoodit lahtise tule või tugevate soojusallikate (näiteks
elektriliste soojareflektorite, gaasiahjude) lähedusse.
• HOIATUS. Ärge kasutage lapsevoodit siis, kui selle üksikud osad on purunenud,
rebenenud või vigastatud või hoopis kaduma läinud. Kasutage üksnes tootjas poolt
soovitatud varuosi.
• HOIATUS. Voodisse ei tohi jätta esemeid, mida saab kasutada astmena
väljaronimiseks või mis kujutavad endast ohtu selleks, et laps võib nende kasutamisel
lämbuda või ennast ära kägistada , näiteks nööre, eesriiete ja kardinate keerdnööre jms.
• HOIATUS. Ärge kunagi kasutage lapsevoodis rohkem kui üht madratsit.
• Näpunäide. Reisivoodi on üksnes siis kasutusvalmis, kui selle
kokkuklappimissüsteemi lukustusmehhanismid on enne kasutamist riivistatud.
Kontrollige seda kindlasti.
• Näpunäide. Kõige ohutum on põhja kõige alumine asend. Kui põhja asukoha kõrgust on
võimalik reguleerida, siis tuleb alati kasutada just seda asendit seni, kui laps on piisavalt
vana selleks, et istuda, põlvitada või ennast püsti tõmmata.
• Näpunäide. Madratsi paksus tuleb valida selline, et voodi põhja sisemine
kõrgus (vahemaa madratsi pealispinnast kuni voodiraami ülemise servani) oleks
W17
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008