Introducción Esta guía contiene los siguientes capítulos: • 1 Manejo del papel Explica cómo seleccionar, manejar y cargar el papel. • 2 Uso del panel de controles Explica cómo utilizar el panel de controles para configurar la impresora. • 3 Componentes opcionales Muestra los componentes opcionales disponibles.
Introducción Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones Convención Descripción Ejemplo Tipografía cursiva Se utiliza para enfatizar una Cierre la cubierta superior. palabra, una frase o un mensaje Consulte la sección Sustitución del clave. Además, también se cartucho de tóner en la página 3-3. muestran en cursiva las referencias a otras publicaciones.
1 Manejo del papel En este capítulo se explican los siguientes temas: • Directrices generales............ 1-2 • Selección del papel adecuado ........1-5 • Tipo de papel.............. 1-13 • Carga de papel............1-14 GUÍA DE USO AVANZADO...
Manejo del papel Directrices generales La máquina está diseñada para imprimir sobre papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca). Sin embargo, también pueden utilizarse los tipos de papel especificados más abajo. NOTA: El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la utilización de un papel inadecuado.
Manejo del papel Especificaciones del papel En la tabla que se muestra a continuación, se resumen las especificaciones básicas del papel. Encontrará información más detallada en las páginas siguientes. Elemento Especificación Gramaje Bandeja: de 60 a 105 g/m² (16 a 28 libras/ resma) Bandeja MP: de 60 a 200 g/m²...
Manejo del papel Papel recomendado A fin de obtener un rendimiento óptimo, se recomienda utilizar los siguientes productos para la impresora. Tamaño Producto Gramaje Letter, Legal Hammermill LASER PRINT 90 g/m² (24 libras) NEUSIEDLER COLOR COPY 90 g/m² GUÍA DE USO AVANZADO...
Manejo del papel Selección del papel adecuado En esta sección se describen las pautas para la selección del papel. Estado Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, rasgado o con relieve, o que contenga pelusa, polvo o tiras de papel. El empleo de papel en estas condiciones puede provocar que la impresión sea ilegible o que se produzcan atascos;...
Manejo del papel Bandeja de Bandeja MP Tamaño papel o Tamaño bandeja MP Personalizado Bandeja: 148 a 216 mm × 210 a 356 mm (5-13/16 a 8-1/2 pulgadas × 8-1/4 a 14 pulgadas) Bandeja MP: 70 a 216 mm × 148 a 356 mm (2-13/16 a 8-1/2 pulgadas ×...
Página 13
Manejo del papel Gramaje bond americano Gramaje métrico europeo (lb) (g/m²) Grosor El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de alimentación, atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel que emplea es demasiado fino.
Manejo del papel Veta del papel Cuando se fabrica el papel, éste se corta en hojas de vetas paralelas dispuestas a lo largo (veta larga) o a lo ancho (veta corta). La veta corta puede ocasionar problemas de alimentación. El papel adecuado debe ser de veta larga.
Manejo del papel Tipo de papel para utilizar Tipo de papel para seleccionar Sobres Sobre Etiqueta Etiquetas Utilice papel especial para copiadoras o impresoras (con fusión por calor). Cuando utilice transparencias, etiquetas, papel fino, sobres, postales o papel grueso, introduzca el papel desde la bandeja MP. Dado que la composición y la calidad del papel varían considerablemente, el papel especial puede ocasionar más problemas durante la impresión que el papel bond blanco.
Página 16
Manejo del papel Etiquetas Las etiquetas deben introducirse desde la bandeja multiuso. La norma básica para la impresión de etiquetas adhesivas es evitar que el adhesivo entre en contacto con cualquiera de las partes de la máquina. Si la parte adhesiva se pega al tambor o a los rodillos, se producirán daños en la máquina.
Página 17
Manejo del papel Elemento Especificación Grosor de la hoja superior 0,086 a 0,107 mm (3,9 a 4,2 mils) Grosor compuesto 0,115 a 0,145 mm (4,5 a 5,7 mils) Humedad 4% a 6% (compuesto) Postales Ventile la pila de postales y alinee los Borde rugoso bordes antes de cargarlas en la...
Página 18
Manejo del papel Papel grueso Airee la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas en la bandeja MP. Algunos tipos de papel tienen bordes rugosos (creados al cortar el papel) en la parte posterior. En este caso, coloque el papel sobre una superficie plana y pase una regla una o dos veces por encima para alisarlos.
Normal 2 Sí Membrete Sí Sí Normal 2 Sí Papel coloreado Sí Sí Normal 2 Sí Perforado Sí Pesado 1 (FS-C5015N/ Sobre FS-C5030N) Pesado 2 (FS-C5025N) Sí Pesado 2 Cartulina Sí Normal 2 Revestido Sí Pesado 1 Grueso Sí Sí...
Manejo del papel Carga de papel En esta sección se explica el procedimiento de carga de papel en las bandejas. Carga de papel en la bandeja Ventile el papel o las transparencias y, a continuación, golpee ligeramente los bordes sobre una superficie nivelada para evitar atascos o impresiones desalineadas.
Página 21
Manejo del papel Los tamaños de papel estándar están marcados en el interior de la bandeja. Gire el marcador del tamaño de papel hasta que el tamaño deseado aparezca en el visor. Marcador del Ventana del tamaño NOTA: Cuando el marcador de tamaño gire hasta la posición OTHER, se debe especificar el tamaño de papel desde el panel de controles.
Página 22
Manejo del papel Tire de la palanca de liberación de la guía de la izquierda y muévala hasta el tamaño de papel deseado. Palanca de liberación Guías de papel Tire de la palanca de liberación y desplace el tope del papel hasta la posición del tamaño deseado.
Página 23
Manejo del papel Deslice el papel en la bandeja de papel. NOTA: No cargue más papel del que señalan los límites de carga de las guías. La bandeja de papel puede contener aproximadamente 500 hojas de 80g/m² (21 libras) con un grosor de 0,11 mm. Límite de carga Límite de carga GUÍA DE USO AVANZADO...
Página 24
Manejo del papel Coloque la pila de hojas de manera que queden debajo de los sujetadores, como se muestra a continuación. Sujetador Sujetador Inserte la bandeja de papel en la ranura de la impresora. Empújela hasta el tope. En la parte delantera derecha de la bandeja de papel, hay un indicador que muestra la cantidad de papel restante.
Manejo del papel Carga de papel en la bandeja multiuso Ventile el papel o las transparencias y, a continuación, golpee ligeramente los bordes sobre una superficie nivelada para evitar atascos o impresiones desalineadas. Tire de la bandeja MP hacia usted hasta que se detenga. Bandeja MP Extraiga la bandeja auxiliar.
Página 26
Manejo del papel Cuando cargue papel de tamaño Legal, dé vuelta el metal de soporte (sólo EE. UU.) Metal de soporte Ajuste la posición de las guías del papel en la bandeja multiuso. La bandeja multiuso indica los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, mueva las guías hasta la posición correspondiente.
Manejo del papel Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. Límite de carga Límite de carga NOTA: No coloque más papel del que indican los límites de carga del interior de la bandeja multiuso. Si el papel está muy curvado (por ejemplo, porque ya se ha impreso por un lado), intente enrollarlo en dirección contraria para contrarrestar el efecto.
Página 28
Manejo del papel 1-22 GUÍA DE USO AVANZADO...
2 Uso del panel de controles En este capítulo se explican los siguientes temas: • Información general............2-2 • Descripción del panel de controles ......2-3 • Cancelación de un trabajo de impresión ....2-10 • Uso del sistema de selección de menús .....2-11 •...
Uso del panel de controles Información general Este capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora Ecosys Color. En general, sólo debe utilizar el panel de controles para realizar configuraciones predeterminadas. La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar utilizando el controlador de impresora mediante el software de aplicación.
Uso del panel de controles Descripción del panel de controles El panel de controles de la parte superior de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 16 caracteres, ocho teclas y tres indicadores (LED). En este capítulo se describen los mensajes que aparecen en la pantalla, las funciones de los indicadores y las teclas del panel.
Uso del panel de controles Información de estado Mensaje Significado La impresora está realizando un diagnóstico automático después del encendido. Self test La impresora se está calentando y todavía no está lista. Espere. Cuando la impresora se enciende por primera vez, este mensaje permanece durante varios minutos.
Uso del panel de controles Indicadores en la pantalla de mensajes Preparada USB A4 NORMAL Indicador de interfaz (INTERFACE) El indicador de interfaz muestra la interfaz en uso: La interfaz USB está en uso. La interfaz paralela está en uso. (Sólo FS-C5030N) La interfaz serie (RS-232C) está...
Página 34
Uso del panel de controles JIS B6 (128 × 182 mm) Letter (8-1/2 × 11 pulgadas) Legal (8-1/2 × 14 pulgadas) Sobre Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pulgadas) Sobre DL (110 × 220 mm) Sobre C5 (162 × 229 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Executive (7-1/4 ×...
Uso del panel de controles Papel reciclado Papel grueso RECICLADO GRUESO Vegetal Papel de alta calidad para VEGETAL ALTA CAL. impresión en color Papel rugoso PERSON. 1 (a 8) Personalizado (1 a 8) RUGOSO Sólo con alimentación de la bandeja multiuso Indicadores READY, DATA, ATTENTION Los siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora o cuando ésta necesita atención.
Página 36
Uso del panel de controles NOTA: La impresora dispone de una interfaz opcional, una paralela (FS-C5030N), una de red y una USB. La configuración de los parámetros de la impresora afecta sólo a la interfaz activa (identificada mediante el indicador INTERFACE en la pantalla de mensajes). Consulte Indicador de interfaz (INTERFACE) en la página 2-5 Tecla GO La tecla GO permite alternar entre los estados "en línea"...
Página 37
Uso del panel de controles Tecla MENU La tecla MENU permite acceder al sistema de menús para cambiar la configuración y el entorno de impresión de la impresora. Al pulsar esta tecla durante la selección de una opción de menú, la selección finalizará, y la impresora volverá...
Uso del panel de controles Cancelación de un trabajo de impresión Mientras la impresora indica En proceso, pulse [CANCEL]. Cancelar impr.? aparecerá en la pantalla de mensajes, y luego aparecerá la interfaz en uso. Los siguientes mensajes indican el tipo de interfaz: Paralelo (sólo FS-C5030N) Serie (interfaz serie opcional)
Uso del panel de controles Uso del sistema de selección de menús Sistema de selección de menús En este apartado se explica cómo utilizar el sistema de selección de menús. La tecla [MENU] del panel de controles permite utilizar el menú para configurar los parámetros de la impresora según sus necesidades.
Uso del panel de controles Selección de un menú El modo de selección de menús es jerárquico. Pulse para visualizar el menú deseado. Si el menú seleccionado tiene un submenú, irá seguido del símbolo >. Manejo de papel > Indica que hay un submenú Pulse para desplazarse al submenú...
Uso del panel de controles Diagrama del sistema de menús El diagrama de menús es un mapa jerárquico del sistema de selección de menús de la impresora. Es útil como referencia para guiarse a través del sistema de selección de menús. Impresión de un diagrama de menús El equipo imprime una lista completa del sistema de selección de menús: el diagrama de menús.
Uso del panel de controles Páginas de estado En esta sección se explica el procedimiento que se debe seguir para imprimir las páginas de estado. La página de estado está formada por una lista de parámetros y valores para la mayoría de las configuraciones básicas de la impresora.
Página 44
Uso del panel de controles Descripción de la página de estado Los números del diagrama hacen referencia a los elementos que se explican debajo del diagrama. Los elementos y los valores de la página de estado pueden variar según la versión de firmware de la impresora. PÁGINAS DE ESTADO Versión de firmware Revisión:...
Página 45
Uso del panel de controles Tiempo límite de espera en reposo Tiempo límite para el alimentador Memoria Este elemento muestra: Memoria estándar de la impresora Estado de la ranura para memoria opcional en kilobytes (ranuras 1 y 2) Memoria total de la impresora Estado actual del disco RAM Información de la página Este elemento muestra los datos relacionados con la página:...
Uso del panel de controles Interfaces Esta información indica el tipo de emulación y la fuente predeterminada para todas las interfaces instaladas en la impresora. e-MPS e-MPS es la abreviatura de enhanced-Multiple Printing System (sistema mejorado de impresión múltiple), que realiza las siguientes funciones disponibles en el controlador de impresora: •...
Página 47
Uso del panel de controles Almacenar Copia rápida Revisar y retener Impresión privada trabajos Número Igual que las Una menos Igual que las predeterminado de almacenadas (se puede cambiar) almacenadas (se puede cambiar) copias impresas (se puede cambiar) (se puede cambiar) durante la recuperación Cantidad máxima...
Uso del panel de controles Uso de Copia rápida Este modo permite imprimir el número necesario de copias de un trabajo y al mismo tiempo almacenar el trabajo en el disco duro/disco RAM. Cuando necesite copias adicionales, puede volver a imprimirlas desde el panel de controles de la impresora.
Uso del panel de controles Pulse [OK] ([ENTER]). Es posible >Informe establecer el número de copias que se van Copias a imprimir. Para aumentar el número de copias, pulse ; para reducirlo, pulse Pulse [OK] ([ENTER]) para finalizar el número de copias. La impresora imprimirá...
Página 50
Uso del panel de controles En el modo de almacenamiento de trabajos, los códigos de acceso no son obligatorios, pero se pueden establecer en el controlador de impresora si es necesario imprimir utilizando un PIN de seguridad. En tal caso, es necesario introducir el código de acceso en el panel de controles para imprimir un trabajo almacenado.
Página 51
Uso del panel de controles Puede configurar el número de copias para >Agenda imprimir. Para aumentar el número de Copias copias, pulse ; para reducirlo, pulse Pulse [OK] ([ENTER]) para finalizar el número de copias. La impresora imprimirá el número especificado de copias para el trabajo. Eliminación de un trabajo privado/almacenado Puede eliminar los trabajos individuales almacenados mediante el siguiente procedimiento.
Uso del panel de controles Impresión de una lista de trabajos con código Si se selecciona el almacenamiento permanente de trabajos en el controlador de impresora, puede imprimir una lista de trabajos con código utilizando el panel de controles. Pulse [MENU]. Pulse varias veces hasta que e-MPS...
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que >Impr. datos BV aparezca >Impr. datos BV. También Área001: aparecerá el número del buzón. Si se ha asignado un alias al buzón virtual, >Impr. datos BV el alias (Jorge, en este ejemplo) irá Área001:Jorge después del número.
Uso del panel de controles Pulse nuevamente [OK] ([ENTER]). La impresora imprimirá una lista de los trabajos que se enviaron a los buzones virtuales, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Cambio de configuraciones e-MPS Puede cambiar los siguientes parámetros para el funcionamiento de e-MPS: •...
Uso del panel de controles Pulse Pulse varias veces hasta que >>Copia rápida aparezca >>Copia rápida. Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >>Copia rápida cursor intermitente (_). Pulse para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el cursor. Puede establecer un valor entre 0 y 50. Utilice para mover el cursor a la derecha y a la izquierda.
Página 56
Uso del panel de controles Para cambiar el espacio máximo del disco, >>Tam. JOB cód pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un temp 1550 MB cursor intermitente (_). Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor. Utilice para desplazar el cursor hacia la derecha o la izquierda.
Página 57
Uso del panel de controles Cuando aparezca el tamaño deseado, pulse [OK] ([ENTER]). Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparada. Espacio máximo asignado a los buzones virtuales (BV) Esto permite cambiar el espacio asignado en el disco duro para los buzones virtuales.
Uso del panel de controles Cambio de parámetros de interfaz La impresora está equipada con interfaces paralelas (FS-C5030N) y de USB. También pueden instalarse una interfaz serie opcional y una tarjeta de interfaz de red. Se pueden cambiar diversos parámetros del entorno de impresión (por ejemplo, la emulación predeterminada) por separado en las distintas interfaces utilizando el sistema de selección de menús de la impresora.
Uso del panel de controles Para cambiar el modo de comunicación, >I/F Paralelo pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un ? Nibble (alto) signo de interrogación intermitente (?). Pulse para desplazarse por los siguientes modos de comunicación: • Nibble (alto) • Automático •...
Página 60
Uso del panel de controles Pulsar permite alternar entre los parámetros en serie de la siguiente manera. Para cambiar el parámetro en serie, pulse [OK] ([ENTER]). Utilice para cambiar el valor o la selección. Rango de valores 1200, 2400, 4800, 9600 (valor >Baudios predeterminado), 19200, 38400, 57600, 9600...
Uso del panel de controles Cambio de parámetros de la interfaz de red Esta impresora admite los protocolos TCP/IP, NetWare y Appletalk. Además, se puede instalar la tarjeta de red opcional en la ranura para la interfaz opcional. Mediante el panel de controles, puede realizar las tareas siguientes: •...
Uso del panel de controles Pulse . Aparecerá uno de los siguientes menús. Para cambiar la configuración de la opción, pulse [OK] ([ENTER]). Utilice para cambiar el valor o la selección. Seleccione Sí para esta opción cuando >NetWare > se conecte a una red utilizando NetWare. Sí...
Página 63
Uso del panel de controles Acceda al submenú pulsando . Cada vez que pulse , cambiará la selección. >>DHCP >>BOOTP >>Dirección IP 000.000.000.000 >>Máscara de subred 000.000.000.000 >>Gateway 000.000.000.000 Cuando aparezca >>Dirección IP, >>Dirección IP pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un 000.000.000.000 cursor intermitente (_) en el último dígito.
Página 64
Uso del panel de controles Impresión de una página de estado de la interfaz de red Puede imprimir una página de estado de red cuando el equipo imprima la página de estado. La página de estado de red muestra, entre otros datos, las direcciones de red en distintos protocolos de la tarjeta de interfaz de red.
Página 65
Uso del panel de controles Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el mensaje Preparada. La impresora imprimirá una página de estado de red como ejemplo, tal como muestra la siguiente ilustración. PÁGINA ESTADO DE RED GUÍA DE USO AVANZADO 2-37...
Uso del panel de controles Configuración predeterminada Mediante el panel de controles, puede establecer valores predeterminados para las siguientes opciones. Emulación predeterminada Puede cambiar el modo de emulación y el juego de caracteres para la interfaz actual. La impresora dispone de los siguientes modos de emulación: •...
Uso del panel de controles Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un Emulación signo de interrogación intermitente (?). ?PCL 6 Seleccione KPDL o KPDL (AUTO) Emulación utilizando ?KPDL Pulse [OK] ([ENTER]). Pulse . Pulse hasta que aparezca >Impr. Err. KPDL >Impr. Err. KPDL (errores). Pulse [OK] ([ENTER]).
Página 68
Uso del panel de controles Para seleccionar una fuente opcional, pulse [OK] ([ENTER]) mientras se muestra >Elegir tipos >. Pulse varias veces hasta que aparezca Opción y, a continuación, pulse [OK] ([ENTER]). Pulse hasta que aparezca la fuente seleccionada anteriormente. Esta operación sólo se puede llevar a cabo cuando hay fuentes opcionales instaladas en la impresora.
Página 69
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que >>Courier aparezca >>Courier. Si desea Regular seleccionar el grosor de la fuente Letter Gothic, seleccione >>Letter Gothic. Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >>Courier signo de interrogación intermitente (?). ? Regular Seleccione Regular u Oscuro utilizando Pulse [OK] ([ENTER]).
Página 70
Uso del panel de controles Paso de los caracteres para Courier/Letter Gothic Puede establecer el paso de los caracteres para fuentes fijas cuando la fuente predeterminada sea Courier o Letter Gothic. Pulse [MENU]. Pulse varias veces hasta que Tipo de letra >...
Página 71
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que >Juegocaracteres aparezca >Juegocaracteres. IBM PC-8 Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >Juegocaracteres signo de interrogación intermitente (?). ?IBM PC-8 Pulse varias veces hasta que aparezca el juego de caracteres deseado. Pulse [OK] ([ENTER]). Pulse [MENU].
Página 72
Uso del panel de controles Ejemplos de listas de fuentes Internal Scalable and Bitmapped Fonts List PRESCRIBE Font Name Scalable/Bitmap Password Selection [FSET] Font ID Internal Scalable and Bitmapped Fonts List PRESCRIBE Font Name Scalable/Bitmap Password Selection [FSET] Font ID 2-44 GUÍA DE USO AVANZADO...
Uso del panel de controles Paginación En los menús Páginas puede elegir el número de copias, la orientación de página y otros valores relacionados con la paginación. Número de copias Puede fijar el número de copias para cada página que vaya a imprimir para la interfaz actual.
Uso del panel de controles Pulse [MENU]. Pulse varias veces hasta que Páginas > aparezca Páginas >. Pulse Pulse varias veces hasta que >Orientación aparezca >Orientación. Vertical Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >Orientación signo de interrogación intermitente (?). ? Vertical Seleccione Vertical o Apaisada utilizando Pulse [OK] ([ENTER]).
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que >Protec. Página aparezca Autom.. ? Autom. Pulse [OK] ([ENTER]). Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el mensaje Preparada. Salto de línea Este procedimiento indica a la impresora cómo proceder al recibir el código de salto de línea (0AH).
Uso del panel de controles Acción de retorno de carro (CR) Este procedimiento indica a la impresora cómo proceder cuando recibe un código de retorno de carro (0DH). • Solo CR: se ejecuta el retorno de carro (predeterminado). • CR y LF: se ejecutan un salto de línea y un retorno de carro. •...
Página 77
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que >Ancho A4 aparezca >Ancho A4. Desactivado Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >Ancho A4 signo de interrogación intermitente (?). ? Desactivado Seleccione Activado o Desactivado utilizando Pulse [OK] ([ENTER]). Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el mensaje Preparada. GUÍA DE USO AVANZADO 2-49...
Uso del panel de controles Configuración de la calidad de impresión La impresora dispone del menú Calid.impresión, que permite seleccionar la intensidad del modo de tono (Normal o Fino) y del modo satinado (Bajo o Alto). Modo de tono El modo de tono selecciona la forma en la que la impresora maneja un píxel para representar el color y los medios tonos para cada píxel: Normal o Fino.
Uso del panel de controles Modo satinado Cuando el modo satinado está establecido como Alto, se aumenta el efecto de brillo en la impresión y se disminuye la velocidad de impresión a la mitad. El modo satinado no se encuentra disponible cuando el tipo de papel está...
Uso del panel de controles Funcionamiento del dispositivo de almacenamiento La impresora admite tres tipos de dispositivos de almacenamiento: tarjeta de memoria, disco duro opcional y disco RAM. La tarjeta de memoria y el disco duro opcional se instalan en las ranuras correspondientes de la impresora.
Página 81
Uso del panel de controles Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >Leer fuentes ? signo de interrogación (?). Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá el >Leer fuentes mensaje En proceso y comenzará la En proceso lectura de datos desde la tarjeta de memoria. Cuando la lectura se haya completado, desaparecerá...
Uso del panel de controles Escritura de datos Se pueden almacenar datos en una tarjeta de memoria hasta que esté llena. Al escribir en una tarjeta de memoria, automáticamente se asigna un nombre al archivo. Puede utilizar el procedimiento descrito en la sección Impresión de una lista de nombres de datos (particiones) en la página 2-57 para imprimir una lista de nombres de datos para obtener confirmación.
Uso del panel de controles El archivo se copia en la tarjeta de memoria, y se le asigna un nombre de destino (también denominado nombre de partición). La impresora asignará automáticamente un nombre a continuación del otro: DataS001 (primer grupo de datos), DataS002 (segundo grupo de datos), DataS003 (tercer grupo de datos), etc.
Página 84
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que TARJ.MEMORIA > aparezca TARJ.MEMORIA >. Pulse Pulse varias veces hasta que >Borrar datos aparezca >Borrar datos. También Informe aparecerá el nombre de los datos (Informe, en este ejemplo). Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >Borrar datos signo de interrogación intermitente (?) ?Informe...
Página 85
Uso del panel de controles Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un signo >Formato ? de interrogación (?). Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá el mensaje En proceso y se iniciará el formateo de la tarjeta de memoria. Una vez que concluya el formateo, la impresora imprimirá de manera automática una página de información de formateo, que permitirá...
Página 86
Uso del panel de controles Pulse Pulse varias veces hasta que >Lista de aparezca >Lista de particiones. particiones Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >Lista de signo de interrogación (?). particiones ? Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá el mensaje En proceso y comenzará...
Uso del panel de controles Una vez que se imprime la lista de nombres de archivos (lista de particiones) para la tarjeta de memoria, la pantalla vuelve a mostrar el mensaje Preparada. Uso del disco duro opcional Instalar el disco duro opcional en la impresora le permite realizar las siguientes operaciones en el disco.
Página 88
Uso del panel de controles Para activar el disco RAM en la memoria de la impresora, primero debe establecer el modo del disco RAM en Sí y, a continuación, configurar el tamaño deseado para el disco RAM, tal como se describe en la siguiente sección.
Página 89
Uso del panel de controles Este intervalo varía según el tamaño total de la memoria de la impresora. Los valores que excedan este intervalo se ajustarán automáticamente al tamaño máximo del disco RAM. Cuando aparezca el tamaño de disco RAM deseado, pulse [OK] ([ENTER]).
Uso del panel de controles Manejo del papel En esta sección se explica cómo cambiar el modo para la bandeja multiuso, el tipo y el tamaño de las fuentes de papel y cómo seleccionar las fuentes y los destinos de papel. Modo Intr.Mult.
Uso del panel de controles Configuración del tamaño de papel de la bandeja multiuso Al utilizar la bandeja multiuso en modo Bandeja, debe ajustar el tamaño de dicha bandeja al tamaño del papel utilizado para dar formato al trabajo que va a imprimir.
Uso del panel de controles ISO B5 Cuando aparezca el tamaño de papel deseado, pulse [OK] ([ENTER]). El tamaño del papel para la bandeja multiuso se ha configurado. Pulse [MENU] para salir de la selección de menú. Configuración del tipo de papel de la bandeja multiuso Al configurar el tipo de papel (normal, reciclado, etc.) para la bandeja multiuso, puede seleccionar el papel de acuerdo con el tipo que especifique en el controlador de impresora.
Uso del panel de controles Perforado Sobre Cartulina Estucado Grueso Alta Calid Personalizado (1 a 8) Cuando visualice el tipo de papel deseado, pulse [OK] ([ENTER]). El tipo de papel para la bandeja multiuso se ha configurado. Pulse [MENU] para salir de la selección de menú. Configuración del tamaño de papel de la bandeja de papel Para configurar los tamaños estándar A5, A4, B5, Letter y Legal para la bandeja de papel, cargue el papel y mueva el marcador de tamaño hasta...
Página 94
Uso del panel de controles Sobre C5 ISO B5 Executive Letter Legal Cuando aparezca el tamaño de papel deseado, pulse [OK] ([ENTER]). El tamaño del papel para la bandeja de papel quedará configurado. Si selecciona Personalizado en el paso 6, asegúrese de seleccionar la unidad de medida y las dimensiones del papel, tal como se describe a continuación.
Página 95
Uso del panel de controles Especificación de la anchura y la longitud Especifique el tamaño de papel para X Dimensión e Y Dimensión tal como muestra la figura. X Dimensión De 148 a 216 mm (5,83 a 8,5 pulg.) Cuando haya configurado la unidad de >>X Dimensión medida, pulse .
Uso del panel de controles Configuración del tipo de papel de la bandeja de papel Cuando se configura el tipo de papel (normal, reciclado, etc.) para la bandeja de papel, se puede seleccionar el papel automáticamente en la bandeja según el tipo de papel que se le indique al controlador de la impresora.
Uso del panel de controles Selección de la fuente de alimentación del papel Se puede seleccionar la fuente de papel predeterminada para la impresora. Si se instalan alimentadores de papel opcionales, también pueden seleccionarse como la fuente de papel predeterminada. Pulse [MENU].
Página 98
Uso del panel de controles Reciclado Rugoso Membrete Coloreado Perforado Alta calidad El duplexor se activa seleccionando los modos de encuadernación de arriba abajo o de izquierda a derecha. NOTA: Para utilizar esta función, es necesario que el duplexor opcional esté...
Página 99
Uso del panel de controles Pulse [MENU]. Pulse varias veces hasta que Manejo de papel > aparezca Manejo de papel >. Pulse Pulse varias veces hasta que >Impr.doble cara aparezca >Impr.doble cara. Ninguno Para activar la impresión a doble cara, >Impr.doble cara pulse [OK] ([ENTER]).
Uso del panel de controles Para cambiar el modo de anulación, pulse >Anular A4/LT [OK] ([ENTER]). Aparecerá un signo de ? Off interrogación intermitente (?). Pulse para cambiar de Off a On. Pulse [OK] ([ENTER]). El modo de anulación se ha configurado. Pulse [MENU] para salir de la selección de menú.
Página 101
Uso del panel de controles Reciclado Vegetal Rugoso Membrete Coloreado Perforado Sobre Cartulina Estucado Grueso Alta calidad Cuando aparezca el tipo de papel que desee personalizar, pulse [OK] ([ENTER]). Pulse y prosiga con la sección Configuración del gramaje. Configuración del gramaje También es posible establecer el grosor del papel que se desea personalizar.
Uso del panel de controles Configuración de la impresión a doble cara NOTA: Para utilizar esta función, es necesario que el duplexor opcional esté instalado en la impresora. Si el duplexor opcional está instalado en la impresora, puede establecer si desea o no habilitar la impresión a doble cara de la siguiente manera.
Uso del panel de controles Pulse [OK] ([ENTER]). Todos los tipos de papel personalizados se restablecerán al valor predeterminado. La pantalla vuelve a mostrar el mensaje Preparada. Selección de la pila de salida El menú de selección de pila del panel de controles permite seleccionar la bandeja de salida cara abajo o cara arriba para la pila de salida.
Uso del panel de controles Selección de impresión monocromática o en color Puede utilizar el menú Modo color en el panel de controles para seleccionar el modo de impresión Color o Monocromo. De forma predeterminada, la impresora está configurada para imprimir en el modo color.
Uso del panel de controles Lectura de los contadores de páginas Siempre que sea necesario, puede visualizar el número de páginas totales impresas por la impresora. También puede comprobar la cantidad total de páginas impresas en la página de estado. Consulte Impresión de una página de estado en la página 2-15.
Página 106
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que Contadores de aparezca Contadores de páginas>. páginas > Pulse Pulse varias veces hasta que en la pantalla aparezca el cartucho de tóner del color que reemplazó: cian (C), magenta (M), amarillo (Y) o negro (K).
Uso del panel de controles Otros modos El submenú Otros permite acceder a los siguientes modos: • Idioma de los mensajes • Configuración del tiempo límite para alimentación automática • Configuración de Espera en reposo • Volcado de los datos recibidos •...
Uso del panel de controles Nederlands Español Português Pulse [OK] ([ENTER]). Preparada Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el mensaje Configuración del tiempo límite para alimentación automática Si la impresora no recibe datos durante un período de tiempo determinado, se agotará el tiempo límite y liberará la interfaz actual. Imprimirá...
Página 109
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que Otros > aparezca Otros >. Pulse Pulse varias veces hasta que >Espera en reposo > aparezca >Espera en reposo >. 005 min Pulse y visualice >>Inactiv. auto.. >>Inactiv. auto. Activo Para configurar la espera en reposo, pulse >>Inactiv.
Página 110
Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que >Espera en reposo > aparezca >Espera en reposo>. 005 min Para cambiar el tiempo de espera, pulse >Espera en reposo [OK] ([ENTER]). Aparecerá un cursor 005 min intermitente (_). Pulse para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el cursor y establecer el tiempo deseado.
Uso del panel de controles Mientras la pantalla de mensajes indique En espera (durante 30 segundos de manera predeterminada), envíe a la impresora los datos para el volcado hexadecimal. La pantalla de mensaje indicará En proceso al recibir los datos. Para cancelar la impresión de un volcado, pulse [GO] y, a continuación, [CANCEL].
Uso del panel de controles Protección de los recursos La protección de recursos permite conservar los recursos de PCL en la memoria para que permanezcan intactos aun cuando vuelva a cambiar la emulación a PCL 6. NOTA: La protección de recursos requiere memoria adicional para almacenar las fuentes y las macros descargadas.
Página 113
Uso del panel de controles FS-C5015N y FS-C5025N Pulse [MENU]. Pulse varias veces hasta que Otros > aparezca Otros >. Pulse Pulse varias veces hasta que >Zumbido > aparezca Zumbido >. Pulse Pulse para visualizar la alarma deseada. La pantalla cambiará, tal como se muestra abajo.
Uso del panel de controles Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >Alarma signo de interrogación intermitente (?). ? Sí Seleccione Activado o Desactivado utilizando Pulse [OK] ([ENTER]). Pulse [MENU] para salir de la selección de menú. Configuración de la eliminación automática de errores Si ocurre un error, pero aún es posible imprimir, los próximos datos recibidos se imprimen automáticamente una vez transcurrido un período determinado.
Uso del panel de controles Pulse [OK] ([ENTER]). Aparecerá un >Despejar error signo de interrogación intermitente (?). autom.? No Seleccione Sí o No utilizando Pulse [OK] ([ENTER]). Pulse [MENU] para salir de la selección de menú. La pantalla vuelve a mostrar el mensaje Preparada.
Página 116
Uso del panel de controles Configuración de la detección de errores en la impresión a doble cara Si la detección de errores para la impresión a doble cara se establece en Sí y usted intenta imprimir en un tamaño y un tipo de papel mediante este tipo de impresión, aparecerá...
Uso del panel de controles Registro de color Cuando utilice la impresora por primera vez tras configurarla o moverla, o si la impresión de cualquier color (cian, magenta o amarillo) está desalineada, utilice este modo para corregir el registro de color en el panel de controles.
Página 118
Uso del panel de controles Ejemplo del gráfico de corrección del registro de color Pulse varias veces hasta que >>Ajustar cian aparezca >>Ajustar cian. Pulse [OK] ([ENTER]). Para cada valor >>Ajustar cian aparecerá 0 ó 00 y el cursor parpadeará L = 0 H = 00 R = 0 debajo del valor (L).
Página 119
Uso del panel de controles Color Registration Correction Chart Pulse hasta que aparezca el valor >>Ajustar cian deseado. L =-2 H = 00 R = 0 Utilice para desplazar el cursor hacia la derecha o la izquierda. Lleve a cabo los mismos pasos que realizó para el valor izquierdo (L) para buscar los valores horizontales (H) y derechos (R) para cian en el gráfico de corrección del registro de color y seleccione, además, esos valores en el panel de operaciones.
Uso del panel de controles Impresión de la página de estado de servicio La página de estado de servicio contiene información más detallada que la página estándar y, por tanto, se utiliza con más frecuencia para realizar el mantenimiento. Sin embargo, esta página de estado contiene mucha información de utilidad para el usuario.
Página 121
Uso del panel de controles Pulse Pulse varias veces hasta que >Servicio > aparezca >Servicio >. Pulse Pulse varias veces hasta que >>Color aparezca >>Color Calibración. Calibración Para que la impresora realice la calibración >>Color del color, pulse [OK] ([ENTER]). Calibración ? Aparecerá...
Página 122
Uso del panel de controles 2-94 GUÍA DE USO AVANZADO...
3 Componentes opcionales En este capítulo se explican los siguientes temas: • Información general............3-2 • Módulos de ampliación de memoria......3-3 • Descripción general de los componentes opcionales .. 3-6 • Tarjetas de interfaz de red IB-21E/IB-23 ....3-10 Para obtener más información sobre las opciones disponibles, consulte al servicio técnico.
Algunas de las opciones se explican en las siguientes secciones. Impresora Alimentador Bandeja de salida cara arriba de sobres EF-310 PT-300 (para FS-C5015N (para FS-C5025N/ PT-301 (para FS-C5025N/ FS-C5030N) FS-C5030N) Unidad dúplex DU-301 Ampliación de memoria...
Componentes opcionales Módulos de ampliación de memoria Si desea ampliar la memoria de la impresora para realizar trabajos de impresión más complejos y obtener una velocidad de impresión superior, puede instalar módulos de memoria opcional (DIMM) en las dos ranuras provistas en la placa controladora principal de la impresora.
Componentes opcionales Instalación de los módulos de memoria Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. Destornille los dos tornillos que se encuentran en la parte posterior de la placa controladora principal. Extraiga con cuidado la placa controladora principal. Placa controladora principal Empuje hacia afuera las abrazaderas situadas en el alojamiento de la...
Página 127
Componentes opcionales Retire el envoltorio del módulo de memoria. Alinee las muescas del módulo de memoria con las marcas correspondientes del zócalo y, a continuación, colóquelo cuidadosamente hasta que encaje en su lugar. Muescas Presione las dos abrazaderas del alojamiento para fijar los módulos de memoria.
Alimentador de papel PF-60 El alimentador de papel PF-60 permite añadir otras tres bandejas de papel (1: FS-C5015N) en la base de la impresora para lograr una alimentación continua de una gran cantidad de papel. Cada bandeja de papel tiene capacidad para albergar aproximadamente 500 hojas de papel ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter y Legal (de 80 g/m²).
Página 129
Componentes opcionales Para obtener más información sobre cómo instalar el alimentador de papel, consulte el manual suministrado con el alimentador. Unidad dúplex DU-301 La unidad dúplex se acopla a la parte inferior de la impresora y le permite imprimir en ambas caras del papel. Es posible imprimir en ambas caras en los papeles ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter y Legal.
Componentes opcionales Bandeja de salida cara arriba PT-300/PT-301 Utilice la bandeja de salida cara arriba cuando desee que el papel se apile con la cara impresa hacia arriba (reverso). Para instalar la bandeja de salida cara arriba, realice el siguiente procedimiento: Coloque el tope del papel conforme al tamaño del papel que va a utilizar.
Componentes opcionales Disco duro Inserte el disco duro en la ranura de la interfaz opcional. Si hay un disco duro instalado en la impresora, los datos recibidos pueden rasterizarse y almacenarse en dicho disco duro. Esto permite la impresión de múltiples copias a alta velocidad mediante una función de clasificación electrónica.
Componentes opcionales Tarjetas de interfaz de red IB-21E/IB-23 Además del estándar para la interfaz de red de la impresora, esta tarjeta admite los protocolos TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI y AppleTalk para que la impresora se pueda utilizar en entornos de red, entre ellos: Windows, Macintosh, UNIX, NetWare, etc.
Página 133
4 Interfaz del PC En este capítulo se explican los siguientes temas: • Información general............4-2 • Interfaz paralela (sólo FS-C5030N)......4-3 • Interfaz USB ..............4-6 • Interfaz serie (sólo FS-C5030N)........4-7 • Protocolo RS-232C (sólo FS-C5030N) ......4-8 •...
Interfaz del PC Información general En este capítulo se explican las señales que se utilizan en las interfaces paralelas (sólo FS-C5030N), de USB y serie (opción [sólo FS-C5030N]). También se enumeran la asignación de patillas, las funciones de señal, los temporizadores, las especificaciones de los conectores y los niveles de voltaje.
Interfaz del PC Interfaz paralela (sólo FS-C5030N) Modos de comunicación La impresora ofrece transmisión de datos a alta velocidad en una interfaz paralela. Puede seleccionar el modo de comunicación de interfaz paralela desde el panel de controles. Para cambiar el modo de comunicación, consulte la sección Cambio del modo de interfaz paralela (sólo FS-C5030N) en la página 2-30.
Página 136
Interfaz del PC Entrada Patilla Señal Descripción o salida Entrada Datos 0 [Datos 1] Estas ocho señales forman un byte de datos que se envía desde el equipo a la impresora. Datos 7 [8] es el bit más Entrada Datos 1 [Datos 2] importante.
Página 137
Interfaz del PC Entrada Patilla Señal Descripción o salida Entrada — [nInit] Omitido Salida Error [nFault] Cuando el control de la línea paralela de alta velocidad está activado, esta línea muestra un error. — — No se utiliza. — — No se utiliza.
Interfaz del PC Interfaz USB Esta impresora admite USB de alta velocidad. Las especificaciones y señales de la interfaz USB son las siguientes. Especificaciones Especificación básica Compatible con USB de alta velocidad. Conectores Impresora: receptáculo (hembra) tipo B con puerto upstream Cable: conector (macho) tipo B Cable Utilice un cable blindado que sea compatible con USB 2.0 de alta...
Interfaz del PC Interfaz serie (sólo FS-C5030N) La instalación del kit de la placa de interfaz serie opcional (IB-11) en la impresora permite conectarse a un PC con una interfaz serie estándar RS-232C. Señales de interfaz La siguiente tabla muestra las patillas y las señales de entrada y salida correspondientes al conector de la interfaz RS-232C.
Interfaz del PC Protocolo RS-232C (sólo FS-C5030N) Parámetros del protocolo RS-232C Un protocolo es un conjunto de reglas que siguen diversos dispositivos para enviar o recibir datos. Los parámetros del protocolo RS-232C están almacenados en la memoria alimentada con pilas de la impresora. Puede comprobar estos parámetros en la impresión de estado, en la que se utilizan las siguientes identificaciones: •...
Página 141
Interfaz del PC H3: Número de bits de parada 1 ó 2. La configuración desde la fábrica es 1. H4: Paridad Valor del Velocidad en baudios parámetro Ninguno Impar Omitido La configuración desde la fábrica es 0 (ninguno). H5: Lógica del protocolo Valor del Velocidad en baudios parámetro...
Interfaz del PC Comando D0 de PRESCRIBE FRPO El comando D0 de PRESCRIBE FRPO permite utilizar XON/XOF cuando ocurre un error en la interfaz serie. La siguiente tabla muestra un resumen del estado de error que corresponde a los diferentes valores de D0. Tiempo de transferencia Error de la interfaz serie de XON al...
Interfaz del PC Conexión del cable RS-232C (sólo FS-C5030N) Conexión de la impresora al PC Asegúrese de que tanto el PC como la impresora estén apagados. Descargue la electricidad estática de su cuerpo tocando un objeto metálico, como, por ejemplo, un picaporte. Conecte el extremo (del lado de la impresora) del cable RS-232C en el conector de interfaz serie de la impresora y atorníllelo de forma segura.
Página 144
Interfaz del PC En Windows 95/98/Me, establezca la siguiente configuración: Haga clic en el botón Inicio en la barra de tareas de Windows 95/98/Me, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el Panel de control. Se abrirá la ventana del Panel de control. Haga doble clic en Sistema. Se abrirá...
Página 145
Glosario AppleTalk AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y, además, permite utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleTalk. Bandeja MP Esta bandeja multiuso se utiliza en lugar de la bandeja de papel cuando se desea imprimir sobres, postales, transparencias y etiquetas. Controlador de impresora El controlador de impresión permite imprimir información creada con una aplicación de software.
Página 146
Glosario KPDL KPDL es la implementación de Kyocera del nivel 3 del lenguaje de descripción de página PostScript. Máscara de subred Es un valor numérico de 32 bits que define qué bits de la dirección IP especifican la dirección de la red y cuáles especifican la dirección del host.
Página 147
Índice tóner, restauración 2-77 Continuación automática Alarma audible cambio del tiempo de recuperación 2-87 configuración 2-84 configuración 2-86 Alimentación Control de color cambio del tiempo límite 2-80 calibración 2-92 Alimentador de papel registro 2-89 diagrama 3-6 selección de impresión monocromática o Almacenamiento de trabajos a color 2-76 funciones 2-19...
Página 148
KPDL, impresión de errores 2-38 Especificaciones Manejo 1-1 Papel 1-3 Memoria Especificaciones del papel 1-3 ampliación de memoria 3-3 Espera en reposo en página de estado 2-17 configuración del temporizador 2-80 instalación de módulos de memoria 3-4 configuración del tiempo límite 2-81 Memoria adicional Glosario-2 Etiqueta 1-10 Modo de protección de página...
Página 149
Papel especial 1-8 Papel grueso 1-12 Tarjeta de memoria Papel preimpreso 1-12 borrado de datos 2-55 Papel reciclado 1-12 escritura de datos 2-54 Papel, entrada formateo 2-56 Especificaciones 1-3 inserción en ranura 3-6 Partición Teclas ejemplo de lista de partición 2-58 Cancel 2-8 impresión de una lista 2-57 Enter 2-9...