ATTACCO TESTA PALO - HEAD POST CONNECTION - CONNEXION EN LA TÊTE DE MÂT
1° 7°
Estrarre dal manicotto filettato circa 125 cm. di cavo (Fig. E). Inserire il
I
cavo all'interno del braccio laterale dotato all'estremità superiore di una
piastrina in acciaio inox (Fig. F). Con un cacciavite a taglio, ruotare
lateralmente la piastrina elastica (Fig. G,H). Inserire il cavo attraverso in
passacavo all'interno dell'apparecchio (Fig. I).
Riposizionare la piastrina elastica a chiusura dell'asola d'ispezione.
Inserire a pressione il tappo di copertura dell'attacco al sostegno (Fig. L).
Extract about 125 cm of cable from the threaded tube (Fig. E). Insert cable
GB
into side arm of light fixture fitted at the top with a stainless steel plate
(Fig. F). Use the side of the blade of a screwdriver to turn the elastic plate
sidewise (Fig. G, H). Fit the cable through the cable holder inside the
fixture (Fig. I). Put back the elastic plate to seal the inspection slot.
Put in by pressure the lid covering the junction to the support (Fig. L).
Extraire environ 125 cm de câble du manchon fileté (Fig. E). Introduire
F
le câble à l'intérieur du bras latéral dont l'extrémité supérieure est doué
d'une plaque en acier inox (Fig. F). Avec un tournevis à coupe, tourner
latéralement la plaquette élastique (Fig. G, H). Insérer le câble au travers
le passe-câble à l'intérieur de l'appareil (Fig. I). Repositionner la plaquette
élastique pour fermer le trou d'inspection. Insérer par pression le bouchon
de couverture de la fixation au soutien (Fig. L).
Aus der Gewindemuffe etwa 125 cm Kabel herausziehen (Abb. E).
D
Das Kabel innen durch den Seitenarm führen, der am oberen Ende mit
einer kleinen Edelstahlplatte versehen ist (Abb. F).
Drehen Sie mit einem Schlitzschraubenzieher seitlich das elastische
Plättchen (Abb. G, H). Führen Sie das Kabel über die Kabelführung ins
Innere des Apparats (Abb. I). Positionieren Sie das elastische Plättchen
zum Verschließen der Inspektionsöffnung wieder. Setzen Sie den
Abdeckstopfen des Sockels an der Halterung mit Druck ein (Abb. L).
Extraigan del manguito roscado unos 125 cm de cable (Fig. E). Metan el
E
cable por el interior del brazo lateral dotado en su extremo superior de una
plaquita de acero inoxidable (Fig. F). Con un destornillador de boca plana,
giren lateralmente la placa elástica (figs. G y H).
Introduzcan el cable dentro del aparato a través del pasacable (Fig. I).
Vuelvan a colocar la placa elástica de cierre de la ranura de inspección.
Introduzcan a presión el tapón del enganche en el soporte (Fig. L).
MAST HEAD ATTACKE - ENGANCHE EN CABEZA DE POSTE
L
I
12
E
F
G
H