APPARECCHI A SOSPENSIONE - SUSPENDED FIXTURES - LUMINAIRES SUSPENDUS
1° 8°
Inserire il cavo (Fig. F) e avvitare
I
l'apparecchio al sostegno (Fig. G)
senza stringere a fondo. Orientare
l'apparecchio come indicato a pag. 7.
Stringere con la chiave speciale in
dotazione (Fig. H) e bloccare con la vite
di sicurezza (Fig. I).
Conservare la chiave speciale per
l'eventuale rimozione dell'apparecchio.
Insert the cable (Fig. F) and screw the
GB
fixture to the support Fig. G) without
tightening it fully. Orientate the appliance
in the direction indicated on page 7.
Tighten using the special wrench provided
(Fig. H) and lock in place with the safety
screw (Fig. I).
Keep the special key in case it is needed
for future removal of the appliance.
Introduire le câble (Fig. F) et visser l'appareil sur le support (Fig. G) sans serrer à fond. Orienter l'appareil comme indiqué
F
à la page 7. Serrer à l'aide de la clé spéciale en dotation (Fig. H) et bloquer avec la vis de sécurité (Fig. I).
Conserver la clé spéciale pour l'éventuelle dépose de l'appareil.
Ziehen Sie das Kabel (Abb. F) ein und schrauben Sie das Gerät an die Halterung (Abb. G), aber ziehen Sie es nicht fest.
D
Richten Sie das Gerät wie auf Seite 7 angegeben aus. Ziehen Sie das Gerät dann mit dem mitgelieferten Spezialschlüssel
(Abb. H) fest und arretieren Sie es mit der Sicherungsschraube (Abb. I). Bewahren Sie den Spezialschlüssel zur Abnahme
des Geräts auf.
Introducir el cable (Fig. F) y enroscar el aparato en el soporte (Fig. G) sin apretar a fondo. Orientar el aparato como se
E
indica en la pág. 7. Apretar con la llave incluida de serie (Fig. H) y bloquear con el tornillo de seguridad (Fig. I). Conservar
la llave específica para poder desmontar el aparato en el futuro.
ATTACCO SU FUNE - SUSPENSION JUNCTION ON CABLE - FIXATION SUR CATENAIRE
VERBINDUNG FUR KABELVERBINDUNG - ENGANCHE SOBRE CABLES
Étriers de fixation à coulissement
Befestgungsklemmen mit Schlitten
HÄNGENDE APPARATE - DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS
445 mm (17.52")
G 3/4"
cod. 4006.330.003
Morsetti di fissaggio a slitta
Shoe junction clamps
Bornes de fijación de corredera
40 Nm
Contrôle de inclination ± 15°
Neigungs Kontrolle ± 15°
Control de Inclinación ± 15°
16
F
H
4 Nm
Regolazione ± 15°
Tilting ± 15°
G
I
Entrata cavo
Cable inlet
entrée câble
Kabeleingang
Entrada del cable