Descargar Imprimir esta página

bosal 033241 Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

FIN
Ajo-ominaisuuksien näkökulmasta on noudatettava ajoneuvon tuottajan määräyksiä perävaunun rasitusta ja
hinaajan painoa koskien.
Katso auton hinaaman perävaunun enimmäispaino käsikirjassa tai auton malliluvassa; vetokoukkua koskevia
määriä ei saa ylittää.
Laskelma D-määrän määrittelemiseen:
Perävaunun enimmäispaino (kg) × Hinaavan ajoneuvon luvattu enimmäispaino (kg)
Perävaunun enimmäispaino (kg) + Hinaavan ajoneuvon luvattu enimmäispaino (kg)
Standardina määritellyt kiinnityskohdat on noudatettava.
Lisävarusteiden virallisen luvan myöntämistä koskevat kansalliset direktiivit on nuodatettava.
Nämä asennus ja huolto-ohjeet on liitettävä ajoneuvon asiakirjoihin.
Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä
asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
Toimituksen yhteydessä on kaikki tuotteemme tarkistettava painontarkistusjärjestelmällä.
Osien puuttuessa korvauspyyntö otetaan vastaan vain painontarkistusta todistavan tarran esittämisen
jälkeen.
Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
Tätä vetokoukkua käytettäessä on asennettava EY:n hyväksymä, 75 mm:n pituinen, 80 mm:n korkuinen
vetokuula, jonka D-arvo on vähintään sivulla 1 mainittu arvo.
I
Le specifiche fissate dal costruttore del veicolo in merito al carico massimo rimorchiabile ed al carico
verticale sul gancio devono essere rispettate. Per il peso massimo rimorchiabile fare riferimento al
documento di omologazione o al libretto d'uso e manutenzione del veicolo trainante, e comunque non può
essere superiore al valore di prova (valore D, in kN) del dispositivo di traino.
Formula per il calcolo del valore D:
peso massimo rimorchio (kg) x peso massimo permesso veicolo rimorchiatore (kg)
peso massimo rimorchio (kg) + peso massimo permesso veicolo rimorchiatore (kg)
Le prescrizioni sui punti di fissaggio definiti dal costruttore del veicolo sono rispettate.
Le norme nazionali per l'omologazione dei dispositivi di traino montati sui veicoli debbono essere rispettate.
Le istruzioni di montaggio e di utilizzo del dispositivo di traino devono essere allegate ai documenti del
.
veicolo
La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure
per uso errato o improprio dello stesso.
Tutti i nostri prodotti sono controllati al momento della spedizione con un sistema di controllo peso.
In caso di parti mancanti si accettano richieste di sostituzione esclusivamente con l'etichetta di controllo
peso.
Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
Su questo gancio di traino occorre montare una sfera con omologazione europea (Dir. 94/20/ece) con una
lunghezza di 75 mm., un'altezza di 80
mm.
9,81
x
= D (kN)
1000
9,81
x
= D (kN)
1000
e con un valore "D" minimo come riportato a pag. 1.
Předpisy výrobce vozidla jsou směrodatné z hlediska zatížení přívěsu a zatížení na kouli závěsného
CZ
zařízení s připojeným přívěsem během jízdního provozu.
Maximální hmotnost přívěsu vašeho vozidla najdete v pokynech pro údržbu nebo v provozním
povolení vašeho vozidla, hodnoty předepsané pro tažný hák se nesmí přesáhnout.
Vzorec pro výpočet hodnoty D:
Max. hmotnost přívěsu (kg) x Max. přípustná celková hmotnost vozidla (kg)
Max. hmotnost přívěsu (kg) + Max. přípustná celková hmotnost vozidla (kg)
Standardně předepsané body zakotvení se musí dodržet.
Musí se dodržet předpisy daného národního řízení ohledně úředního povolení doplňků.
Tyto předpisy instalace a provozu musí být v každém případě připojené k dokumentům vozidla.
Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným
zacházením ze strany uživatele nebo další zodpovědné osoby.
Při dodávce jsou všechny naše výrobky kontrolované systémem pro kontrolu váhy.
V případě doplnění chybějícího náhradního dílu žádost na dodávku máme možnost přijmout pouze
po prokázání nálepky o potvrzení kontroly váhy.
Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
utahovacího momentu.
V případě používání této tažné tyče, se musí namontovat tažná koule s minimální hodnotou rozměru
D uvedenou na straně 1, o výšce 80 mm a 75 mm dlouhá, která je vybavená povolením pro EU.
9,81
x
= D (kN)
1000
6(9)

Publicidad

loading