Campos de aplicación ................Lugar de montaje..................Factores ambientales ................Montaje e instalación................Montaje del pulsador manual inalámbrico FDM275 ......... Instalación ....................Sustitución de la pieza de plástico por una pieza de cristal ..... Montar cubierta protectora ............... Puesta en servicio ..................
Página 4
Mantenimiento / Reparación..............Operatividad tras la activación de la alarma..........Establecer los ajustes de fábrica.............. Principios acerca del cambio del pack de baterías ........Cambiar el pack de batería en el pulsador manual inalámbrico....Especificaciones..................Datos técnicos ..................Dimensiones..................... Esquema de taladros................Impacto ambiental y eliminación ..............
Si se respetan las instrucciones de forma coherente, se garantiza un uso seguro y correcto del dispositivo. Uso previsto Los pulsadores manuales inalámbricos FDM275 y FDM275(F) solo se pueden emplear en combinación con un gateway inalámbrico FDCW241 en un sistema de detección de incendios FS20/FS720.
Identificación de una entrada del glosario Informaciones y consejos complementarios El símbolo 'i' señaliza informaciones y consejos complementarios para el procedimiento simplificado. En adelante, FDM275 hará referencia para ambos modelos del pulsador manual inalámbrico: FDM275 y FDM275(F). 6 | 46 A6V10401120_g_es_--...
Manual del usuario SWING-Tool FXS2061 A6V10229261 List of compatibility (para la línea de productos 'Cerberus™ PRO') A6V10271323 Hoja de catálogo SWING Sistema de detección inalámbrico FDCW241, FDOOT271, FDM273, FDM275, FDM275(F) A6V10367669 Open-Source Software (OSS) Licenses SWING A6V10401114 Montaje Pulsador manual inalámbrico FDM275, FDM275(F) 1.2 Centro de descargas...
Acerca del presente documento Historia de modificaciones 1.4 Historia de modificaciones La versión del documento de referencia es válida para todos los idiomas a los que esté traducido el documento de referencia. La primera edición de una versión lingüística o de una variante nacional puede tener, p. ej., la versión 'd' en lugar de 'a' si el documento de referencia está...
Seguridad Normas de seguridad 2 Seguridad 2.1 Normas de seguridad Usted deberá observar las normas de seguridad para la protección de personas y bienes materiales. Las normas de seguridad en el presente documento contienen los siguientes elementos: ● Símbolo de peligro ●...
2.2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Normas, directivas y leyes nacionales Los productos de Siemens se desarrollan y se producen de acuerdo con los estándares de seguridad europeos e internacionales pertinentes. Si en el lugar de funcionamiento están vigentes normas de seguridad o leyes nacionales o locales adicionales referentes a la planificación, el montaje, la instalación, el...
Modificaciones en la instalación y en productos individuales pueden provocar averías, un funcionamiento erróneo y riesgos de seguridad. Para modificaciones o complementos deberá solicitar una autorización por escrito a Siemens y a las autoridades correspondientes en materia de seguridad. Componentes y piezas de recambio ●...
Inobservancia de las normas de seguridad Los productos de Siemens están concebidos para el empleo adecuado y, antes de la entrega, han sido comprobados en cuanto a un funcionamiento correcto. Siemens declina cualquier responsabilidad por daños personales o daños materiales causados por el uso indebido o por la inobservancia de las instrucciones o advertencias indicadas en la documentación.
Visión general 3 Estructura y función 3.1 Visión general El pulsador manual FDM275 está diseñado para su empleo en zonas de edificios, donde una persona pueda detectar un incendio y activar una alarma de manera manual. El pulsador manual FDM275 está compuesto por un fondo de la carcasa, una electrónica de pulsador y un pack de baterías.
Estructura y función Visión general 3.1.1 Volumen de suministro El pulsador manual inalámbrico FDM275 se suministra con 'pieza de plástico 'Neutral'' FDMG295, con llave FDMK295, sin pack de baterías. Pueden suministrarse por separado según petición: ● Pack de baterías BAT3.6-10 ●...
Estructura y función Visión general 3.1.3 Versión de producto ES La versión de producto ES indica el estado técnico de un dispositivo en relación con el software y hardware. La versión de producto se indica como número de dos dígitos. Encontrará los datos acerca de la versión de producto de su dispositivo en: ●...
Estructura y función Visión general 3.1.4 Fuente de alimentación Para la fuente de alimentación de los participantes inalámbricos se utiliza el pack de baterías BAT3.6-10. El pack de baterías está compuesto por baterías de litio con cable y conector de batería. Figura 3: Pack de baterías BAT3.6-10 Pack de baterías compuesto por: ●...
Estructura y función Estructura 3.2 Estructura 180° Figura 4: Pulsador manual inalámbrico FDM275 1 Fondo de la carcasa 8 Pieza de plástico/pieza de cristal 2 Tornillos para la fijación de pared 9 Marca del punto de presión 3 Conector de batería 10 Tapa de la carcasa 4 Pack de baterías BAT3.6-10...
Figura 5: Indicador de alarma interno La siguiente tabla describe el comportamiento de intermitencia de los indicadores de alarma internos del pulsador manual inalámbrico FDM275: Para el funcionamiento normal se dispone de varios patrones de intermitencia. La selección del patrón de intermitencia se realiza con el software 'FXS2002'.
Página 19
Estructura y función Función Estado de funcionamiento Modo de Gráfico parpadeo Puesta en El pulsador manual El IAI servicio inalámbrico aún no se parpadea en había registrado en rojo una vez ningún gateway cada dos inalámbrico segundos El pulsador manual inalámbrico no está...
Estructura y función Función Pueden mostrarse varios estados de funcionamiento simultáneamente. Aquí puede superponerse patrones de intermitencia. El indicador LED rojo tiene prioridad sobre el indicador LED verde. Los patrones de intermitencia con ciclos bajos son superados por patrones de intermitencia con ciclos más elevados y por eso es posible que ya no sean reconocidos.
Estructura y función Función 3.3.6 Modo degradado en la FDnet/C-NET Si falla el procesador principal de la unidad de control de detección de incendios, es porque esta se halla en funcionamiento en modo degradado. Dependiendo del tipo de unidad de control, la unidad de control de detección de incendios puede seguir realizando las principales funciones de notificación de alarma y de señalización en el funcionamiento en modo degradado.
Pulsador manual FDM1101A‑Rx – Pulsador manual FDM225‑Rx – Pulsador manual FDM226‑Rx – Pulsador manual inalámbrico FDM275 ● Número de pedido: A5Q00013440 3.4.4 Piezas de cristal FDMG295-x ● Para la activación de una alarma y para la protección contra la suciedad ●...
Para retirar la tapa de la carcasa del fondo de la carcasa ● Compatible con: – Pulsador manual FDM1101‑Rx – Pulsador manual FDM1101A‑Rx – Pulsador manual FDM225‑Rx – Pulsador manual FDM226‑Rx – Pulsador manual inalámbrico FDM275 ● Número de pedido: A5Q00013448 24 | 46 A6V10401120_g_es_--...
Planificación Compatibilidad FDnet/C-NET 4 Planificación Debido a la conexión por radio se suprime el habitual cableado de los participantes inalámbricos, p. ej. , detector de incendios inalámbrico, pulsador manual inalámbrico, etc. Los participantes inalámbricos forman con el gateway inalámbrico una célula inalámbrica. La célula inalámbrica es tratada por la unidad de control como lazo o línea abierta.
Montaje del pulsador manual inalámbrico FDM275 5 Montaje e instalación 5.1 Montaje del pulsador manual inalámbrico FDM275 Fije el pulsador manual inalámbrico FDM275 a una altura de 0,9…1,6 m sobre una superficie plana. ¡Cumpla las normas nacionales para la altura de montaje exacta! Figura 6: Apertura de la carcasa con la llave FDMK295 La posición del pulsador manual inalámbrico FDM275 está...
1. Retire la etiqueta adhesiva de la placa de características (3) de la electrónica de pulsador con el número de serie. Marque con la etiqueta adhesiva marque la posición del pulsador manual inalámbrico FDM275 en el plano de situación. 2. Rotule el pack de baterías (2) con la fecha actual.
Página 28
Enganche la tapa de la carcasa sobre el fondo de la misma. – Encaje la tapa de la carcasa bajo el fondo de la misma. a El pulsador manual inalámbrico FDM275 está montado y preparado para la puesta en servicio. ADVERTENCIA Los pulsadores manuales desactivados impiden la transferencia de alarmas.
Página 29
Montaje e instalación Instalación OUT OF ORDER AUSSER BETRIEB HORS SERVICE FUORI SERVIZIO FUERA DE SERVICIO BUITEN GEBRUIK A5Q00030603 Figura 7: Etiqueta de inscripción 'Fuera de servicio' Ver también Indicador de alarma interno [➙ 18] Operatividad tras la activación de la alarma [➙ 34] A6V10401120_g_es_-- 29 | 46...
La pieza de plástico se ha sustituido por una pieza de cristal. Figura 8: Sustitución de la pieza de plástico por una pieza de cristal Pieza de plástico Tope Resorte Dispositivo de retención Activador Pieza de cristal Ver también Montaje del pulsador manual inalámbrico FDM275 [➙ 26] 30 | 46 A6V10401120_g_es_--...
(1). Ver también el capítulo 'Cubierta protectora FDMC295 [➙ 23]'. a La cubierta protectora está montada. Figura 9: Montaje de la cubierta protectora FDMC295 1 Pulsador manual inalámbrico FDM275 2 Cubierta protectora A6V10401120_g_es_-- 31 | 46...
● Documento A6V10227631 6.1 Control de funcionamiento El pulsador manual inalámbrico FDM275 está montado y conectado de forma eléctrica. 1. En la unidad de control, ponga la línea de detectores en 'Prueba'. El indicador de alarma interno parpadea en verde con patrón de intermitencia en pos. 8.
Puesta en servicio Localización y prueba del dispositivo Figura 10: Control de funcionamiento del pulsador manual FDM275 con la llave 6.2 Localización y prueba del dispositivo Los pulsadores manuales tienen un indicador de alarma [➙ 18] interno. El indicador de alarma interno puede activarse a través de la unidad de control para la localización y la prueba del dispositivo.
2. Extraiga la llave de la carcasa y presione la pieza de plástico hacia arriba. El indicador de alarma interno deja de parpadear. a El pulsador manual inalámbrico FDM275 está listo para funcionar. Figura 11: Establecimiento de la disposición operacional del pulsador manual inalámbrico con pieza de plástico...
Página 35
Encaje la tapa de la carcasa bajo el fondo de la misma. 5. Si fuese necesario, compruebe el funcionamiento del pulsador manual. Véase el capítulo 'Control de funcionamiento [➙ 32]'. a El pulsador manual inalámbrico FDM275 está listo para funcionar. Figura 12: Cambiar la pieza de cristal Pieza de cristal rota...
7.2 Establecer los ajustes de fábrica Todos los ajustes existentes se borran y se restablecen los ajustes de fábrica. El pulsador manual inalámbrico FDM275 solo se puede integrar en un aparato nuevo con los ajustes de fábrica en una célula inalámbrica.
Página 37
5. Presione con una espiga fina (4) la tecla en el orificio 'new' (3) durante aprox. cinco segundos. El indicador de alarma interno parpadea en color rojo cada 2 segundos. a El pulsador manual inalámbrico FDM275 presenta el ajuste de fábrica (Instalación [➙ 27]). A6V10401120_g_es_--...
Mantenimiento / Reparación Principios acerca del cambio del pack de baterías 7.3 Principios acerca del cambio del pack de baterías ADVERTENCIA Peligro de explosión debido a fuego o cortocircuito incluso con el pack de baterías descargado Lesiones por piezas proyectadas ●...
Mantenimiento / Reparación Cambiar el pack de batería en el pulsador manual inalámbrico 7.4 Cambiar el pack de batería en el pulsador manual inalámbrico AVISO Activación de alarma no intencionada Retirando la pieza de cristal o la pieza de plástico, se dispara una alarma si está la línea de detectores activada.
Página 40
8. Conecte el conector de batería (8). El indicador de alarma se ilumina durante 5 segundos en rojo. Después de otros 10 segundos, el pulsador manual inalámbrico FDM275 señalizada que no está montado en la carcasa y el indicador de alarma parpadea en verde (patrón de intermitencia en pos. 3, ciclo: 2 segundos [➙ 18]).
Especificaciones Datos técnicos 8 Especificaciones 8.1 Datos técnicos En el (los) siguiente(s) documento(s) encontrará información relativa a las homologaciones, el marcado CE y las directivas comunitarias relevantes para este (estos) dispositivo(s), véase el capítulo 'Documentos de referencia': ● Documento A6V10271323 Características del Diagnóstico del detector Con FXS2061 SWING Tool o con unidad dispositivo...
Página 42
Especificaciones Datos técnicos Condiciones ambientales Lugar de instalación En el edificio/en interior Temperatura de servicio -10…+55 °C Temperatura de almacenamiento -30…+75 °C Humedad del aire ≤95 % rel. Categorías de protección IP24D (IEC 60529): Compatibilidad electromagnética: ● 10 kHz…100 kHz 160 V/m ● 100 kHz…2,5 GHz 30 V/m Datos mecánicos Peso: 0,216 kg Material carcasa Rojo => policarbonato (PC)
Especificaciones Dimensiones 8.2 Dimensiones 86.8 36.5 8.3 Esquema de taladros 25.4 25.4 A, B = 5.3 mm 8.4 Impacto ambiental y eliminación Este dispositivo está fabricado con los materiales y procesos que mejor cumplen las normas actuales de protección del medio ambiente. En concreto se han aplicado las siguientes medidas: ●...
Glosario Ajuste de fábrica Ajuste básico en estado de entrega. Célula inalámbrica Conjunto de todos los participantes inalámbricos conectados al gateway inalámbrico. Participantes inalámbricos Todos los dispositivos monitorizados por el gateway inalámbrico. Red inalámbrica Dentro de una célula inalámbrica, las conexiones por radio bidireccionales de los participantes inalámbricos entre sí...
Índice Índice Campo de aplicación List of compatibility ......... 7, 21, 25 Condiciones ambientales ...... 25 Centro de descargas Marcado CE ............. 41 URL ............... 7 Modo de parpadeo Compatibilidad.......... 25 Indicador de alarma interno ...... 18 Compatibilidad con unidades de control .. 25 Modo de prueba Pulsador manual inalámbrico ...... 20 Directivas comunitarias ........ 41 Documentación del sistema de detección de in- Niveles de peligro...