Página 1
PN-V551 PN-V550 MONITOR LCD MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
Las pilas se recogen en los puntos de venta. La devolución es gratuita. Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al PRECAUCIÓN usuario de la presencia de “tensión peligrosa”...
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada.
Página 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: •...
- No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros. Ámbito del manual - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por - Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas...
- Establezca la opción MONITOR del menú MONITOR en PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase la página 31.) autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar - Asegúrese de apretar el cable de alimentación este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace...
Etiqueta de ocultación del orificio de montaje del cajetín del sensor de control remoto: 2 * La unidad de control remoto se suministra con el kit de control PN-ZR01A (opcional). * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental!
11.) 27. Terminal de salida DVI-D (Véase la página Precaución 12.) • Consulte a su distribuidor de SHARP para la conexión/ 28. Terminal de entrada Audio (Véase la página desconexión de componentes opcionales. 11.) • No bloquee la cubierta del ventilador.
Página 10
Nombres de componentes nControl remoto (Suministrado con el kit PN-ZR01A (opcional)) 1. Transmisor de señal 2. Botón POWER (Encendido) (Véase la página 19.) 3. Botón MUTE (Silencio) (Véase la página 21.) 4. Botones VOL +/- (Véase la página 21.) Botones BRIGHT +/- (Brillo +/-) (Véase la página 21.) Botones de control del cursor ( 5.
Conexión de equipos periféricos 11 13 1. Terminal de entrada DisplayPort Precaución • Use un cable de DisplayPort de venta en comercios. • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar • Seleccione el terminal de entrada de audio que se el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ utilizará...
Página 12
Conexión de equipos periféricos 6. Terminal de salida DisplayPort • El video de la entrada DisplayPort puede enviarse a un dispositivo externo. • Use un cable de DisplayPort de venta en comercios. • La salida de vídeo codificado HDCP requiere un dispositivo externo compatible con HDCP.
Conexión de equipos periféricos Conexión de múltiples monitores Conexión con cable DisplayPort Pueden conectarse hasta 25 monitores (4 cuando soportan HDCP) en una cadena de conexión en serie. Los monitores pueden alinearse y utilizarse como si se tratara de una gran pantalla. Primer monitor Segundo monitor [Ejemplo]...
Página 14
Conexión de equipos periféricos nConexión con cable RS-232 Si conecta el monitor en serie mediante cables RS-232, los ajustes se copian del monitor maestro (unidad principal) al monitor esclavo (unidad de expansión), y el control de todos los monitores podrá hacerse a través del uso del maestro. Será...
Página 15
Conexión de equipos periféricos n M ontaje del kit de control (opcional) en el 4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de control remoto en el terminal del kit de control. monitor Cable de conexión Cajetín del sensor Si usa el monitor con el control remoto, será...
Conexión del cable de alimentación Precaución • Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal Terminal de entrada de entrada de corriente. de corriente Interruptor primario 3.
Fijación de los cables Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable. Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y apriete los cables.
Preparación del control remoto Instalación de las pilas Distancia operativa del control remoto El rango operativo del control remoto del kit PN-ZR01A 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de (opcional) es de aproximadamente 7 metros cdesde el la flecha.
Encendido/apagado Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el Pulse el botón POWER o el interruptor de encendido para dispositivo de reproducción. encender/apagar. Encendido de la alimentación principal LED indicador de conexión Interruptor primario Estado Estado del monitor Encendido de verde Alimentación encendida...
• OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN> está estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o establecido en MODE2 <MODO2>. servicio técnico autorizado de SHARP para obtener ayuda • OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> sobre la sustitución de la pila.
Utilización básica Cuando se usen varios monitores con el control remoto, 2. MUTE (Silencio) establezca en primer lugar el control remoto en el modo Desactiva el volumen temporalmente. operativo adecuado (véase la página 24). Pulse de nuevo el botón MUTE para volver a activar el sonido en el nivel anterior.
Página 22
INPUT MODE DVI-I SIZE WIDE COLOR MODE BRIGHT VOLUME ID No. MODEL PN-V551 STATUS 0000-0000-0000-0000 REMOTE CONTROL SENSOR BOX NOT CONNECTED 1 9 2 0 x 1 0 8 0 V: 60 Hz H: 67.5 kHz INFORMATION2 01/01/2015 THU 00:00:00...
Página 23
Utilización básica nCambio del tamaño de la pantalla Aunque se cambie el tamaño de la pantalla, la imagen podría permanecer igual dependiendo de la señal de entrada. WIDE Entrada de Muestra la imagen de modo que rellene la totalidad de la pantalla. <ANCHO>...
Modo operativo del control remoto Con el control remoto, será posible utilizar... ALL MONITORS <TODOS MONITORES> • El monitor maestro Realiza el control de todos los monitores maestro/esclavo. • Monitores con un nº de ID especificado * Se mostrará TODO en el menú...
Elementos del menú Visualización de la pantalla del menú CONSEJOS • El menú diferirá dependiendo del modo de entrada. El ajuste de vídeo y los ajustes de las distintas funciones • La pantalla del menú se cerrará automáticamente si no se están activados.
Elementos del menú Detalles de los elementos del menú El menú diferirá dependiendo del modo de entrada. nSCREEN <PANTALLA> DISPLAY Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de AUTO (D-SUB[RGB]/DVI-I (analógico)) Las opciones CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS se ajustan automáticamente. ENTER La pulsación de realizará...
Página 27
Elementos del menú nPICTURE <IMAGEN> DISPLAY Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de BRIGHT <BRILLO> Ajusta el brillo de la retroiluminación (en modo PIP, el ajuste del lado principal se refleja en la imagen). CONTRAST <CONTRASTE>...
Página 28
Elementos del menú COLOR ADJUSTMENT <AJUSTE COLOR> GAMMA Selecciona de gamma. USER establece el valor de gamma en el valor enviado (véase la página 41). (En modo PIP, el ajuste del lado principal se reflejará en la imagen.) FLESH TONE <TONO NATURAL> (entrada de AV) Ajuste el control de tono de color.
Página 29
Elementos del menú nSETUP <INSTALACIÓN> DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> Ajuste la fecha y la hora. Pulse para seleccionar la fecha y la hora y pulse para cambiar los valores numéricos. Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”. Ajuste la hora en el formato de 24 horas. (Valor predeterminado de fábrica) DATE/TIME FORMAT <FORMATO DE FECHA/HORA>...
Página 30
Elementos del menú COMMUNICATION SETTING <AJUSTE COMUNICACIÓN> RS-232C/LAN SELECT <SELECCIÓN DE RS-232C/LAN> Selecciona el método con el cual controlar el monitor desde el ordenador. BAUD RATE <TASA DE BAUDIOS> Selecciona la velocidad de comunicación utilizada para la comunicación RS-232C. LAN SETUP <CONFIGURACIÓN DE LAN> Configura los ajustes para controlar el monitor desde el ordenador a través de una LAN.
Página 31
Elementos del menú nMONITOR MONITOR Seleccione la dirección de instalación del monitor. LANDSCAPE <MODO HORIZONTAL> ..Orientación horizontal PORTRAIT <MODO VERTICAL> ....Orientación vertical OSD H-POSITION <OSD POSICIÓN H> Ajusta la posición de visualización horizontal de la pantalla del menú. OSD V-POSITION <OSD POSICIÓN V> Ajusta la posición de visualización vertical de la pantalla del menú.
Página 32
Elementos del menú nMULTI/PIP MULTI ENLARGE <AUMENTAR> (Véase la página 34.) Establece si utilizará o no la función de ampliación. ADVANCED (ENLARGE) <AVANZADO (AUMENTAR)> ENLARGE H / ENLARGE V <AUMENTAR H/AUMENTAR V> ...Establece el número de divisiones de la pantalla (número de monitores) en dirección horizontal/vertical utilizadas para la ampliación.
Página 33
Elementos del menú nOTHERS <OTROS> SCREEN MOTION <MOVIM. DE PANTALLA> PATTERN <PATRÓN> Las imágenes residuales se reducen moviendo la pantalla. NO ..........La función SCREEN MOTION estará desactivada. PATTERN1 <PATRÓN1> ..La pantalla completa se mueve vertical y horizontalmente. PATTERN2 <PATRÓN2> ..Una pantalla negra se extiende desde la parte inferior de la pantalla y a continuación se contrae hacia la parte inferior de la misma.
Página 34
Elementos del menú nVisualización de pantalla doble (Ejemplo) Dirección horizontal: 2 monitores Podrá visualizar dos pantallas simultáneamente. Dirección vertical: 2 monitores Ajuste esta función con PIP MODES <PIP MODO> de PIP/ PbyP en el menú MULTI/PIP. Se mostrará una pantalla Pantalla principal secundaria dentro de una pantalla principal.
Página 35
Elementos del menú nSCHEDULE <HORARIO> (6) BRIGHT <BRILLO> Establece el brillo para cuando se cambie el brillo de la Podrá ajustar la hora para que se encienda y apague el monitor. Establezca esta función con SCHEDULE <HORARIO> en el pantalla a una hora especificada. menú...
Elementos del menú Ajustes para la visualización de la pantalla del PC nAjuste automático Use el ajuste automático de la pantalla cuando emplee el D-SUB[RGB]/DVI-I (analógico) para visualizar una pantalla de PC por vez primera o cuando cambie la configuración del PC. 1.
Inicialización (Reset)/Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Podrá devolver los ajustes a sus valores preconfigurados de RS-232C/LAN fábrica y restringir las operaciones. Especifica si se permitirá el control a través de RS-232C o a través de LAN. (Consulte las páginas 38 y 49.) 1.
Control del monitor con un PC (RS-232C) Condiciones de comunicación Podrá controlar este monitor desde un PC a través de un puerto RS-232C (puerto COM) del PC. También podrá conectar múltiples monitores en serie Establezca los ajustes de comunicación RS-232C el PC para utilizando un PC.
Página 39
Control del monitor con un PC (RS-232C) nFormato de código de respuesta nIntervalo de comunicación Cuando un comando se ha ejecutado correctamente • Tras devolverse OK o ERR, deberán enviarse los siguientes comandos. Código de retorno Para establecer una temporización para la respuesta de , 0A comandos, especifique 10 segundos o más.
Página 40
Control del monitor con un PC (RS-232C) nComandos para control de ID IDLK ..El parámetro de este comando establece el número de ID del monitor. El monitor está sujeto a todos los En los ejemplos de comandos que se muestran en esta comandos posteriores.
Control del monitor con un PC (RS-232C) nControl de repetidor Ajuste de datos del usuario de GAMMA Este sistema tiene una función para permitir el ajuste de nPara transferir los datos del usuario de GAMMA múltiples monitores conectados en serie utilizando un comando sencillo.
Control del monitor con un PC (RS-232C) Tabla de comandos RS-232C Cómo leer la tabla de comandos Comando: Campo de comandos (Véase la página 38.) Dirección: W Cuando el “Parámetro” se establezca en el campo de parámetros (véase la página 38), el comando funcionará...
Página 43
Control del monitor con un PC (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta RESOLUCIÓN DE VERIFICACIÓN DE LA PXCK - Devuelve la resolución actual en la forma hhh, vvv. ENTRADA (PC) RESOLUCIÓN AJUSTE DE PÍXELES PXSL 1 768) 1360 x 768 (D-SUB[RGB], DVI-I 2 768) 1280 x 768 (analógico))
Página 44
Control del monitor con un PC (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta COLOR C.M.S.-SATURATION CMSR -10-10 -10-10 R ADJUSTMENT <C.M.S.-SATURACIÓN> CMSY <AJUSTE (entrada de AV) COLOR> CMSG CMSC CMSB CMSM CRST Reinicializa la saturación. ○ C.M.S.-VALUE CMVR -10-10 -10-10 R <C.M.S.-VALOR>...
Página 45
Control del monitor con un PC (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta HORARIO BRILLO SB01- 0-31 0-31 Brillo de la pantalla para cambiar SB08 99 Desactive el ajuste de brillo LANGUAGE <IDIOMA> LANG 14 ENGLISH 1 DEUTSCH ○...
Página 46
Control del monitor con un PC (RS-232C) Menú MULTI/PIP Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ENLARGE <AUMENTAR> ENLG 0-1 0: OFF <NO>, 1: ON <SÍ> ENLARGE MODE <FORMATOS> EMAG 1-4 1: 2 x 2, 2: 3 x 3, 3: 4 x 4, 4: 5 x 5 EMHV 12(21)-55 12(21)-55 1 x 2 (2 x 1) a 5 x 5 (“m x n”...
Página 47
Control del monitor con un PC (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta PIP MODES <PIP MODO> MWIN 0-3 0: OFF <NO>, 1: PIP, 2: PbyP, 3: PbyP2 PIP SIZE MPSZ 1-64 1-64 PIP POS LA DIRECCIÓN MHPS 0-100 MÁS LARGA 0-100...
Página 48
Control del monitor con un PC (RS-232C) Otros Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ○ VOLUME <VOLUMEN> VOLM 0-31 0-31 SENSOR DE TEMPERATURA DSTA 0 Temperatura interna normal 1 Temperatura interna anormal se ha producido y el monitor está en modo en espera 2 Temperatura interna anormal se ha producido (Para eliminar la información de ●...
Control del monitor con un PC (LAN) Ajustes para la conexión a una LAN Su monitor podrá conectarse a una LAN, lo que le permitirá controlarlo desde un PC de la LAN. También podrá configurar el monitor para que se envíen Establezca la dirección IP y la máscara de subred del monitor notificaciones por correo electrónico cuando éste tenga algún de forma que coincidan con los ajustes de la LAN.
Página 50
Control del monitor con un PC (LAN) ■ Para la configuración desde un PC 7. Cambie temporalmente la dirección IP y la máscara de subred. Cuando el monitor esté conectado a un PC, los ajustes de Para acceder al monitor según se entrega de fábrica, LAN podrán configurarse a través del PC.
Control del monitor con un PC (LAN) 5. Haga clic en LAN SETUP en NETWORK. CONSEJOS • Cuando la dirección IP se ajusta manualmente, se podrán asignar automáticamente las direcciones IP del monitor conectado al terminal de salida RS-232C y a la siguiente conexión en serie de los monitores conectados.
Página 52
Control del monitor con un PC (LAN) ■ INFORMATION ■ ADJUSTMENT Aparecerá información sobre este monitor. Podrá ajustar estas opciones que también se encuentran en el menú del monitor. • SCREEN (Véase la página 26.) • PICTURE (Véase las páginas 27 a 28.) •...
Página 53
Control del monitor con un PC (LAN) ■ NETWORK (LAN SETUP) ■ NETWORK (SECURITY) Esta pantalla le permitirá establecer los ajustes necesarios Esta pantalla le permite especificar los ajustes relacionados cuando se conecte el monitor a una LAN. con la seguridad. DHCP CLIENT USER NAME / PASSWORD Si su LAN dispone de un servidor de DHCP y desea obtener...
Página 54
Control del monitor con un PC (LAN) ■ NETWORK (GENERAL) ■ MAIL (ORIGINATOR) Esta pantalla le permite especificar los ajustes generales de Esta pantalla le permite configurar el correo electrónico LAN. enviado periódicamente o cuando el monitor presenta un error. Los ajustes dependerán de la configuración de la LAN.
Página 55
Control del monitor con un PC (LAN) ■ MAIL (RECIPIENT) ■ MAIL (PERIODICAL) Esta pantalla le permite especificar los destinatarios del Cuando se marque PERIODICAL para CONDITION de MAIL correo electrónico enviado periódicamente o cuando el (RECIPIENT), establezca la fecha y la hora para enviar el monitor presenta un error.
Página 56
Control del monitor con un PC (LAN) ■ SNMP Precaución Podrá configurar los ajustes relacionados con SNMP. • Después de configurar SNMP, haga clic en [Switch the main power of monitor off and on now.] o apague el monitor y, a continuación, enciéndalo de nuevo con el mismo interruptor primario.
Control del monitor con un PC (LAN) [Operación avanzada] Control basado en comandos Puede controlar el monitor utilizando los comandos RS-232C (véase la página 42) mediante el software del terminal y otras aplicaciones apropiadas. Para utilizar esta función, habilite el acceso con Internet Explorer al monitor.
• El hardware tiene un problema. Apague el monitor y solicite • La señal podría ser incompatible. reparación a su distribuidor de SHARP. • Pruebe con el ajuste automático de la pantalla cuando se (Cuando la opción STATUS ALERT <ALERTA DE utilice el D-SUB[RGB] o DVI-I (analógico).
Página 59
- La temperatura interna subirá rápidamente si se acumula polvo en el interior del monitor o en torno a los respiraderos. Limpie el polvo si fuera posible. Pregunte a su distribuidor de SHARP cómo eliminar el polvo del interior.
EN ESPERA> está establecido en LOW POWER <BAJO CONSUMO>: 0,5 W. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Página 61
Cuando monte el monitor, asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural en conformidad con el método de montaje compatible con VESA. SHARP recomienda utilizar tornillos M6 y apretar los tornillos. Obsérvese que la profundidad de los orificios de los tornillos del monitor es de 10 mm. Si la instalación quedara floja, el producto podría caer al suelo y causar graves lesiones personales así...
Página 62
Especificaciones nSincronización de señal compatible (PC) Digital Analógica Resolución de pantalla Sinc, H Sinc, V Frecuencia de punto (D-SUB/DVI-I) DisplayPort DVI-I HDMI VESA 640 × 480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz 31,5MHz 37,9kHz 72Hz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz 800 × 600 35,1kHz 56Hz 36,0MHz 40,0MHz 37,9kHz...
Página 63
Especificaciones Contactos del terminal de entrada DVI-I n C ontactos del terminal de entrada PC/AV HDMI (DVI-I 29 contactos) (Conector HDMI™) Nº Función Nº Función Función Nº Función Nº TMDS datos 2- 16 Detección de conexión en caliente TMDS datos 2+ TMDS reloj blindaje TMDS datos 2+ 17 TMDS datos 0-...
Página 64
Especificaciones n C ontactos del terminal de salida DVI-D n C ontactos del terminal de salida RS-232C (DVI-D 24 contactos) (D-sub 9 contactos) Nº Función Nº Función Nº Función Nº Función N.C. N.C. TMDS datos 2- N.C. Datos recibidos N.C. TMDS datos 2+ +5 V TIERRA...
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como mínimo. • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.