Clatronic FD 2808 Instrucciones De Servicio

Clatronic FD 2808 Instrucciones De Servicio

Juego de fondue
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

5....-05-FD 2808_CTC
07.07.2003 10:38 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Fondue-Set
Fondue-set • Appareil à fondue
Juego de fondue • Aparelho de fondue
Set da fonduta • Fondue Set
Fondysett • Zestaw Fondue
Sada na fondue • Fondue szet
Набор фондю
FD 2808

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic FD 2808

  • Página 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Fondue-Set Fondue-set • Appareil à fondue Juego de fondue • Aparelho de fondue Set da fonduta • Fondue Set Fondysett • Zestaw Fondue Sada na fondue • Fondue szet Набор фондю FD 2808...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Página 3: Reinigung Und Pflege

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 3 Vor dem 1. Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie es bitte wie unter „Reinigung und Pflege“ beschrieben. Inbetriebnahme des Fondues Wählen Sie für Ihr Gerät einen geeigneten rutschfesten Standort aus. 1.
  • Página 4: Nach Der Garantie

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 4 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Página 5 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Página 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 6 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. •...
  • Página 7: Vóór Het Eerste Gebruik

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 7 Vóór het eerste gebruik Voordat u het apparaat de eerste keer gebruikt, reinigt u het zoals beschreven onder “Reiniging en onderhoud”. Ingebruikname van de fonduepan Kies een geschikte en slipvaste standplaats voor het apparaat. 1.
  • Página 8 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 8 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor- schriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
  • Página 9: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 9 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
  • Página 10: Avant La 1Ère Utilisation

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 10 Avant la 1ère utilisation Nettoyez votre appareil, avant la première utilisation, comme décrit dans “Nettoyage et entretien”. Utilisation de l’appareil à fondue Choisissez pour votre appareil un emplacement approprié et stable. 1. Déroulez complètement le câble de la plaque chauffante. 2.
  • Página 11 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 11 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech- niques de sécurité...
  • Página 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 12 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 13: Antes Del Primer Uso

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 13 Antes del primer uso Antes de utilizar por primera vez el aparato, lo debe limpiar como indicado para el apartado “Limpieza y mantenimiento”. Puesta en servicio del fondue Debe eligir para su aparato un lugar apropiado y antideslizante. 1.
  • Página 14: Garantía

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 14 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
  • Página 15: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 15 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Página 16: Antes Da 1ª Utilização

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 16 • Base separada, de grande estabilidade, funcionando a electricidade, com placa de aquecimento robusta e termostato regulável sem escalonamento • Lâmpada de controle Antes da 1ª utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, proceda à sua limpeza da forma descrita na rubrica “Limpeza e cuidados”.
  • Página 17 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 17 • Limpe a bacia do Wok, a tampa e os acessórios, na forma usual, num banho de enxaguar. Haverá que limpar o suporte do aquecimento, no caso de ser necessário, com um pano ligeiramente húmido - sem aditivo. Não introduza o suporte do aquecimento no banho de enxaguar.
  • Página 18: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 18 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. •...
  • Página 19: Materiale Fornito E Dotazione

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 19 Materiale fornito e dotazione • Pentola per fonduta in acciaio inossidabile con supporto forchette • 8 forchette per fonduta • Base scaldante separata stabile con solida piastra e termostato a regolazione continua • Indicatore luminoso di controllo Prima del 1°...
  • Página 20 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 20 • Potete togliere le macchie all' esterno con un panno umido senza aggiunta di detergenti. • Pulite la scodella del wok, il coperchio e gli accessori come sempre in acqua tiepida e detersivo per stoviglie. Eventualmente pulite la base riscaldante solo con un panno appena umido senza aggiunta di detersivi.
  • Página 21: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 21 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn- vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk.
  • Página 22: Før Første Gangs Bruk

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 22 Før første gangs bruk Før du bruker apparatet for første gang, må du rengjøre det slik det er beskrevet under “Rengjøring og vedlikehold”. Ta i bruk fondyen Finn et egnet, sklisikkert sted der woken kan stå. 1.
  • Página 23 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 23 Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omkostnin- ger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasj- on eller –...
  • Página 24: General Safety Instructions

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 24 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing. •...
  • Página 25: Before Initial Use

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 25 Before Initial Use Before using the wok for the first time, please clean it as described under "Cleaning and Care". Initial Operation of the Fondue Set Please select a suitable non-slip base on which to place your wok. 1.
  • Página 26 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 26 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
  • Página 27: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 27 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.Proszę...
  • Página 28: Zakres Dostawy I Wyposażenie

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 28 Zakres dostawy i wyposażenie • Garnek do fondue ze stali szlachetnej, nierdzewny z nasadzanym uchwytem widelców • 8 widelców do fondue • Oddzielna stabilna podstawa grzewcza z solidną płytą grzewczą i bezstop- niowo regulowanym termostatem •...
  • Página 29: Czyszczenie I Pielęgnacja

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 29 Czyszczenie i pielęgnacja • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła prądu i zaczekać, aż się ochłodzi. • Plamy na stronie zewnętrznej można usunąć przy pomocy wilgotnej szmatki, bez użycia dodatkowych środków czyszczących. •...
  • Página 30 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 30 zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
  • Página 31: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 31 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. •...
  • Página 32: Čištění A Péče

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 32 Před 1. použitím Předtím, než přístroj poprvé použijete, vyčistěte jej podle pokynů uvedených v kapitole “Čištění a údržba”. Uvedení fondue do provozu Zvolte si pro Váš přístroj vhodné stanoviště s neklouzavým povrchem. 1. Zcela odviňte kabel topné desky. 2.
  • Página 33 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 33 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko- napěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně- technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námi prodaný...
  • Página 34: Általános Biztonsági Rendszabályok

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 34 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Página 35: Az 1. Használat Előtt

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 35 Az 1. használat előtt Mielőtt először használná a készüléket, tisztítsa meg, ahogy a „Tisztítás és gon- dozás” címszó alatt olvasható. A fondue használatba vétele Válasszon a készülékének alkalmas, csúszásmentes helyet! 1. Tekerje le teljes hosszában a fűtőlap kábelét! 2.
  • Página 36 5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 36 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képes- ség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk.
  • Página 37: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 37 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. •...
  • Página 38: Перед Первым Включением

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 38 Комплектация • Фондю из высококачественной, нержавеющей стали с крышкой- держателем вилок • 8 вилок • Отдельная, устойчивая подставка с солидной плиткой и плавнорегулируемым термостатом • Контрольная лампочка Перед первым включением Перед первым включением промойте вок, как это описано в главе "Чистка и уход".
  • Página 39: Очистка И Уход

    5..-05-FD 2808_CTC 07.07.2003 10:38 Uhr Seite 39 Очистка и уход • Перед чисткой всегда вынимайте прибор из розетки и ждите пока он остынет . • Наружные пятна можно стереть влажной тряпкой без добавки каких-либо средств. • Почистьте миску ВОКа, крышку и оснастку в чистой воде так как Вы обычно промываете...
  • Página 40: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Tabla de contenido