Delta Faucet CERISE 422031 Guía Para La Instalación página 12

Tabla de contenido

Publicidad

ROUGH‑IN FOR WALL SET INSTALLATION ONLY
Install an additional stud on each side for enclosure door installation.
Measure 7 1/2" (19.05 cm) from floor to locate 68" stud for enclosure
door. Reveal 1 1/4" (3.18 cm) of 68" stud.
IMPORTANT: Studs must be plumb and square to the floor. Inside
corners must be square.
Instale un montante adicional en cada lado para la instalación de la
puerta del compartimiento o mampara. Mida 7 1/2" (19,05 cm) desde el
piso para localizar el montante de 68" para la puerta del compartimiento.
Deje descubierto 1 1/4" (3,18 cm) del montante de 68".
IMPORTANTE: Los montantes deben estar aplomados y encuadrados
con el suelo. Las esquinas interiores deben estar encuadradas.
Installez un montant supplémentaire de chaque côté pour monter la
porte. Le montant de 68 po doit se trouver à 7 1/2 po (19,05 cm) du
plancher. Laissez 1 1/4 po (3,18 cm) du montant de 68 po apparent.
IMPORTANT : Les montants doivent être parfaitement à la verticale
et d'équerre par rapport au plancher. Les coins intérieurs doivent être
d'équerre.
WALL SET INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PIEZAS PARA LA PARED
INSTALLATION DU CONTOUR
1
1 1/4"
(3.18 cm)
68"
(172.72 cm)
7 1/2"
(19.05 cm)
!
!
!
12
X
Y
Drill chuck can damage panel.
DRILL HOLES FROM BACK SIDE OF PANEL.
Measure and mark location for plumbing fixtures on back of side panel.
Using proper size hole saw, cut out plumbing fixture holes from back side
of panel.
Apply self-adhesive fire retardant pad onto back side of panel, centered
over the mixing valve hole, and press firmly.
Using a utility knife, trim pad to reveal mixing valve hole.
El portabrocas puede dañar el panel.
PERFORE LOS AGUJEROS DESDE LA PARTE DE ATRÁS DEL
PANEL.
Mida y marque la ubicación de los accesorios de plomería en la parte
de atrás del panel lateral. Usando el tamaño adecuado de sierra para el
agujero, recorte los agujeros para los accesorios de la plomería desde la
parte de atrás del panel.
Aplique la almohadilla autoadhesiva retardante de fuego en la parte de
atrás del panel, centrada sobre el orificio de la válvula de agua mixta, y
presione firmemente.
Utilizando un cuchillo multiuso, corte la almohadilla para destapar el
agujero de la válvula de agua mixta.
! Le mandrin peut abîmer le panneau. PERCEZ LES TROUS À
PARTIR DE L'ENDOS DU PANNEAU.
Déterminez l'emplacement de la plomberie à l'endos du panneau en
prenant les mesures nécessaires et faites une marque. À l'aide d'une
scie-cloche, découpez les trous pour la robinetterie à l'endos du panneau.
Placez un matelas ignifuge auto-adhésif contre l'endos du panneau et
centrez-le sur le trou pour le robinet mitigeur. Appuyez ensuite fermement
sur le matelas.
À l'aide d'un couteau universel, découpez le trou pour le robinet mitigeur
dans le matelas.
X
Y
Back side of panel
Parte posterior del panel
Endos du panneau
79657 Rev. E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido