Página 1
GD 911 Battery INSTRUCTION FOR USE PREVÁDZKOVÝ NÁVOD BETRIEBSANLEITUNG PROVOZNÍ NÁVOD INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCCIONES DE MANEJO KASUTUSJUHEND INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS ISTRUZIONI SULL’USO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GEBRUIKSAANWIJZING KEZELÉSI UTASÍTÁS BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DRIFTSINSTRUKS ΟΔΗГΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DRIFTSVEJLEDNING ИНСТРУКЦИЯ ЗА РАБОТА...
Página 2
Οδηγίες χρήσης ............ 5,6,7,29 ελληνικά Инструкция за работа ........5,6,7,30 български Instrucţiuni de utilizare ........5,6,7,31 română 日本語 使用説明 ..............5,6,7,32 www.nilfisk.com 823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 2 823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 2 2008-01-30 10:49:44 2008-01-30 10:49:44...
Basic operations Dust bag replacement Nozzle storage Pull to Pull to Close Close full bag full bag Twist Twist Push Push Push Push Twist Twist Pull Pull On/Off On/Off Open Open latches latches Suction Suction regulation regulation Lift Lift Close Close latch latch...
Página 6
Sack filter replacement Open Open latches latches Secure Secure fi lter fi lter Turn Turn motor top motor top Lift Lift upright upright Turn Turn motor top motor top upside down upside down Close Close latches latches Remove Remove fi lter fi...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Instruction for use - batteries. This cleaner is operated by Lithium-ion batteries. Two batteries is delivered as Before using the battery charger, read all instructions and cautionary standard equipment with the machine. There is an LED-indicator in the upper end of markings on battery, charger and the product, regarding use of battery.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bedienungsanleitung - Akkus Dieser Staubsauger arbeitet mit Lithium-Ionen-Akkus. Das Gerät wird standardmäßig mit zwei Akkus ausgeliefert. Oben an jedem Akku befindet sich eine LED-Anzeige. Bei Lesen vor Gebrauch des Ladegerätes alle Sicherheits- und Warnhinweise einem geladenen Akku mit normaler Leistung leuchtet die LED-Anzeige durchgehend auf der Batterie, auf dem Ladegerät und auf dem Erzeugnis zum grün.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions d’utilisation - batteries Cet aspirateur fonctionne avec des batteries lithium-ion. Deux batteries sont fournies, Avant toute utilisation du chargeur de batterie, lisez attentivement les en standard, avec la machine. Une diode est placée sur l’extrémité supérieure de instructions et les marquages de sécurité...
SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Käyttöohjeet - Akut Tämä pölynimuri toimii litiumioniakuilla. Koneen mukana toimitetaan normaalisti kaksi Ennen akkulaturin käyttöä lue kaikki akun, laturin ja laitteen ohjeet ja akkua. Molempien akkujen yläosassa on LED-merkkivalo. Kun akussa on varausta ja varomerkinnnät. se toimii normaalilla teholla, vihreä LED-merkkivalo palaa kiinteästi. SÄILYTÄ...
Dammsugarens yttre rengöres med en torr trasa – eventuellt * Före användning kontrollera att fastighetens nätspänning överensstämmer med med lite diskmedel på en fuktad trasa. Service utföres av auktoriserad Nilfisk-Advance spänningen som är angiven på laddarens dataskylt. verkstad.
Página 13
NORSK VIKTIGE SIKKERHTSANVISNINGER Bruksanvisning - batterier Denne støvsugeren drives av litium-ion-batterier. Det følger to batterier med maskinen Før batteriladeren tas i bruk, les alle instruksjonene og advarslesmerkene som standard. Det er en LED-indikator øverst på hvert batteri. Når batteriet er ladet og på...
DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Betjeningsanvisninger – batterier Støvsugeren drives af lithium-ion-batterier. Der følger som standard to batterier med Vi beder dig gennemlæse brugsanvisningen og forsigtighedsreglerne, der apparatet. Der sidder en LED-indikator øverst på hvert batteri. Når batteriet er opladet er anbragt på batterierne, opladeren og produktet, uanset om du benytter og kører med et normalt strømniveau, lyser LED-indikatoren grønt.
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruiksaanwijzing - accu's Deze stofzuiger werkt op lithium-ionaccu's. Twee accu's worden standaard bij de machine Lees voordat u de oplader gaat gebruiken alle instructies en geleverd. Beide accu's hebben een LED-indicator op de bovenkant. Wanneer de accu is waarschuwingen op de batterij, de oplader en het product met betrekking opgeladen en met een normaal vermogen werkt, licht de LED-indicator groen op.
ESPAÑOL IMPORTANTES PRECAUCIONES DE Instrucciones de manejo de las baterías Esta aspiradora funciona con baterías de ion-litio. Con el aparato se suministran SEGURIDAD de serie dos baterías. Hay un diodo luminoso en la parte superior de cada batería. Cuando la batería se carga y funciona con normalidad, el diodo luminoso es de color Antes de utilizar el cargador de baterías, lea las instrucciones y las verde y luce de manera fija.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de utilização - baterias Este aspirador utiliza baterias de ião de lítio. A máquina é fornecida de série com IMPORTANTES duas baterias. Na parte superior de cada bateria existe um indicador LED. Quando a bateria está carregada e a funcionar com o nível de potência normal, o indicador LED Antes de utilizar o carregador de baterias, leia todas as instruções acende com luz verde fixa.
ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA Istruzioni per l'uso - batterie L'aspirapolvere è dotato di batterie agli ioni di litio. In dotazione alla macchina vengono SICUREZZA fornite due batterie. Sul lato superiore di ogni batteria è presente un LED indicatore. Quando la batteria è carica e funziona al normale livello di potenza, il LED indicatore Prima di usare il caricabatterie, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di rimane acceso in verde.
Página 19
EESTI TÄHTSAD OHUTUSJUHISED Kasutusjuhised - akud Antud tolmuimeja töötab liitium-ioon akudel. Masinaga antakse standardvarustusena Enne taaslaetavate patareide laadija kasutamist lugege kõiki juhiseid ning kaasa kaks akut. Iga aku ülemisel otsal on LED (valgusdiood) indikaator. Kui aku on järgige patarei kasutamisel patareil, laadijal ja tootel olevaid ohutusmärke. laetud ning töötab harilikul võimsusel, põleb LED indikaator roheliselt.
Página 20
LATVISKI SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU Lietošanas noteikumi - akumulatori Šis putekļu sūcējs tiek ekspluatēts ar litija jonu akumulatoriem. Divi akumulatori tiek Pirms baterijas uzlādes ierīces lietošanas izlasiet visus norādījumus par piegādāti kā standarta aprīkojums kopā ar ierīci. Katram akumulatoram augšdaļā ir baterijas lietošanu un brīdinājuma marķējumu uz baterijas, lādētāja un LED (gaismas diode) indikators.
Página 21
LIETUVIŠKAI SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS Akumuliatorių naudojimo instrukcijos Į šį dulkių siurblį įtampa tiekiama iš ličio jonų akumuliatorių. Standartiniame įrenginio Prieš naudodami baterijos įkroviklį perskaitykite ant baterijos, įkroviklio ir komplekte yra du akumuliatoriai. Kiekvieno akumuliatoriaus viršuje yra šviesos diodų gaminio esančias instrukcijas dėl baterijos naudojimo. indikatorius.
POLSKI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE Instrukcja obsługi - akumulatory Odkurzacz ten zasilany jest akumulatorami litowo-jonowymi. Wraz z urządzeniem, w BEZPIECZEŃSTWA wyposażeniu standardowym dostarczane są dwa takie akumulatory. W górnej części każdego akumulatora znajduje się dioda LED. Gdy akumulator jest naładowany i pracuje Przed użyciem ładowarki należy przeczytać...
Página 23
ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Návod k použití - baterie Tentovysavač je napájen prostřednictvím baterií Li-ion. Dvě baterie jsou součástí Před použitím nabíječky baterie si prostudujte všechny pokyny a výstražné dodávky přístroje jako standardní vybavení. Na horním konci každé baterie je indikátor symboly na baterii, nabíječce a výrobku, týkající...
SLOVENSKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Návod na použitie - batérie Tentovysávač je napájaný prostredníctvom batérií Li-ion. Dve batérie sú súčasťou Pred použitím nabíjačky si prosím prečítajte všetky pokyny a výstražné dodávky prístroja ako štandardné vybavenie. Na hornom konci každej batérie značenia na batérii, nabíjačke a výrobku týkajúce sa používania batérie. je indikátor LED.
Página 25
MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Használati utasítás - akkumulátorok A porszívó lítium-ion akkumulátorokat használ. A berendezéshez gyárilag jár két Az akkutöltő használata előtt tanulmányozzon át minden használati akkumulátor. Az akkumulátorok tetején egy LED található. Ha az akkumulátor fel van útmutatást is figyelmeztető jelzést az akkumulátoron, a töltőn és a töltve és normális teljesítményszinten üzemel, a LED zölden világít.
SLOVENŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Navodila za uporabo - baterije Sesalnik za prah deluje na litij-ionske baterije. Dve bateriji sta priloženi standardnim Pred uporabo polnilnika za baterijo preberite vsa navodila in opozorilne pripomočkom naprave. Na zgornjem koncu vsake baterije se nahaja LED indikator. Ko oznake na bateriji, polnilniku in izdelku, ki se tičejo rabe baterije.
Página 27
TÜRKÇE ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bataryalar için kullanım talimatı Bu süpürge Lityum iyon batarya kullanır. Makineyle birlikte standart ekipman olarak iki Batarya şarj cihazını kullanmadan önce, batarya, şarj cihazı ve ürün adet batarya verilir. Her bataryanın üst ucunda bir LED göstergesi vardır. Batarya şarj üzerinde bulunan batarya kullanımına ilişkin tüm talimat ve uyarı...
РУССКИЙ Инструкция по эксплуатации - аккумуляторы ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Этот пылесос работает от ионно-литиевых аккумуляторов. Два аккумулятора Перед использованием зарядного устройства прочитайте все поставляются вместе с машиной как стандартное оборудование. В верхней части инструкции и знаки предосторожности на аккумуляторе, зарядном каждого...
Página 29
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οδηγίες χρήσης - μπαταρίες Αυτή η σκούπα λειτουργεί με μπαταρίες ιόντων Λιθίου. Στο βασικό εξοπλισμό του Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή μπαταρίας, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις μηχανήματος παρέχονται δύο μπαταρίες. Στο επάνω άκρο κάθε μπαταρίας υπάρχει μία προειδοποιητικές...
БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Инструкция за работа - батерии Тази прахосмукачка работи с литиево-йонни батерии. Две батерии се доставят Преди да използвате зарядното устройство за батериите, прочетете всички стандартно заедно с машината. В горния край на всяка батерия има светодиоден инструкции...
Página 31
ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU Instrucţiuni de utilizare - acumulatori Acest aspirator funcţionează cu acumulatori litiu-ion. Ca dotare standard pentru acest aparat se livrează doi acumulatori. În partea superioară a fiecărui acumulator există SIGURANŢĂ un indicator LED. Atunci când acumulatorul este încărcat şi funcţionează la un nivel normal, indicatorul LED emite o lumină...