Section I: English Nilfisk GM 80 & GM 80i INSTRUCTIONS FOR USE & PARTS LIST Table of Contents Important Safety Instructions Warranty Machine Setup Using the Machine Emptying Disposal Maintenance/Filter Replacement Troubleshooting Loss of Power Loss of Suction Parts Explosions...
HEALTH ADMINISTRATION (OSHA) AND ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (EPA) OFFICIALS FOR DETAILS. CAUTION: This Nilfisk vacuum cleaner or any other vacuum cleaner is not to be used in explosion-hazardous areas, as serious injury could result. Under no circumstances may this cleaner safely be used for the collection of hazardous or...
The remedies set forth herein are exclusive, and the liability of the Nilfisk companies with respect to this sale or anything done in connection therewith, whether in contract, in tort, under any warranty, or otherwise, shall not except as expressly provided herein, exceed the price of the equipment or part on which such liability is based.
Photo 4 Photo 4 4. The GM 80 and GM 80i offer a package of standard accessories that can be connected in the following manner. Affix the vacuum hose to the vacuum by inserting it into the orifice on the lower container. Once it is inserted, rotate the inlet coupler a quarter turn to lock it into place.
Environmental Protection Agency (EPA) official for details. MAINTENANCE Routine Maintenance: To ensure maximum performance of your Nilfisk vacuum cleaner, be sure to check your main filter regularly. Your filter may need to be shaken out to remove caked dust from time to time.
2. Be sure the electrical circuit has not blown a fuse. 3. If the circuit is functioning properly, but there is still no power, contact the Nilfisk Customer Service Department at (800) 645-3475, extension 2. Loss of Suction: If the GM 80 loses suction power during operation, there may be several reasons, the most likely of which is a full container.
Página 8
Item No. Description Qty. 115446-11 UPPER CONTAINER W/ COTTON FILTER Item No. Description Qty. 121103-29 MOTOR COMPLETE 115446-11 UPPER CONTAINER W/ 115447-10 LOWER CONTAINER COTTON FILTER Item No. Description Qty. 017091-00 MOTOR HOLD DOWN 121103-29 MOTOR COMPLETE 115446-11 UPPER CONTAINER W/ RING 115447-10 LOWER CONTAINER COTTON FILTER...
Página 11
11693700 MICRO-STATIC FILTER 11641000 11730400 MOTOR PROTECTION FILTER 22132000 HANDLE COMPLETE 8162000 DUST BAG 6.5 LITERS 5 PCS TROLLEY WITH SCREW GM 80 P 11490500 FILTER KIT COTTON GM 80 61543000 WHEEL KIT FOR TROLLEY 22384800 1154700 REMOVEABLE TROLLEY 22394700...
Página 12
Motors Item No. Description 12108129 MOTOR GSP 110-120V.UL 12108229 MOTOR GSP W/CORD UL 12108329 MOTOR GSPJ 110-120V.UL 12108429 MOTOR GSP 110-120V.UL 12108529 MOTOR GSPJ 110-120V.UL 12108629 MOTOR GSP W/CORD UL 12110129 MOTOR GMP 110-120V.UL 12110229 MOTOR GMP, FIXED CORD, UL 12110329 MOTOR GMPJ 110-120V.UL 22232301 TOP HOUSING FOR GS/GM MOTORS UL APPROVED...
Página 13
Internal Motor Components Item No. Description 12125001 MOTOR GSP 100-120V 12125002 MOTOR GSP 200-240V 12125003 MOTOR 110-120V 12125005 MOTOR 220-240V 22130500 WIRE KIT/THERMO SWITCH FOR UL APPROVED MOTOR 22130501 INTERNAL WIRE AND CAPACITOR 22131100 ON/OFF SWITCH 1-POLE 22131200 ON/OFF SWITCH 2-POLE 22231100 MOTOR SUSPENSION- PHILLIPS 22365300 SOUND ABSORBER AND...
102 inches H2O Weight without accessories 11 lbs. Airflow, max. 87 cfm Cord length 30 feet Air performance 250 air watts CONTACT INFORMATION Nilfisk-Advance America, Inc. 300 Technology Drive Malvern, PA 19355 Phone: (610) 647-6420 Fax: (610) 647-6427 questions@nilfisk-advance.com www.nilfiskcfm.com...
Página 21
Section II: Français Nilfisk GM 80 et GM 80i MODE D’EMPLOI ET LISTE DES PIÈCES Table des matières Importantes directives de sécurité Garantie Installation de l’appareil Utilisation de l’appareil Vidage Élimination Entretien/remplacement du filtre Dépannage Panne d’alimentation Perte de la succion Éclatement des pièces...
AU TRAVAIL ET LES EMPLOYÉS DE L’AGENCE DE LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS. MISE EN GARDE : cet aspirateur Nilfisk ou tout autre aspirateur ne doivent pas être utilisés dans des zones où il y a des risques d’explosion puisque des blessures graves pourraient se produire.
Les recours établis aux présentes sont exclusifs et la responsabilité des entreprises Nilfisk relativement à cette vente ou à tout ce qui est fait à cet égard, de façon contractuelle, civile, en vertu de toute garantie, ne dépasseront pas, à...
Photo 4 4. Les appareils GM 80 et GM 80i offrent un jeu d’accessoires standards qui peuvent être reliés de la façon suivante. Fixez le tuyau d’aspiration à l’aspirateur en l’insérant dans l’orifice du contenant inférieur. Une fois inséré, faites tourner le raccord d’admission d’un quart de tour pour le verrouiller en place.
à autre pour éliminer la poussière durcie. Remplacement du filtre : Pour s’assurer que votre aspirateur Nilfisk vous fournisse les années de fonctionnement sans tracas pour lesquelles il a été conçu, il est nécessaire de vérifier et de remplacer les filtres régulièrement.
à la clientèle de Nilfisk au 800-645-3475, poste 2. Perte de la succion : Si le GM 80 perd de la succion pendant le fonctionnement, il peut y avoir de nombreuses raisons, la plus probable étant que le contenant est plein. La perte de succion est graduelle tandis que le contenant se remplit de débris.
Página 27
1) Vérifiez l’état du filtre principal et du microfiltre (reportez-vous aux photos) et déterminez s’il y a une charge excessive de débris. Si le filtre principal est surchargé, vous pouvez le secouer. Si le problème persiste avec le microfiltre, y compris si ce dernier est trop chargé, vous devrez alors le remplacer.
Página 28
N° N° d’article Description Qté 115446-11 CONTENANT SUPÉRIEUR AVEC Item No. Description Qty. FILTRE EN COTON 115446-11 UPPER CONTAINER W/ 121103-29 MOTEUR COMPLET COTTON FILTER Item No. Description Qty. 115447-10 CONTENANT 121103-29 MOTOR COMPLETE INFÉRIEUR 115446-11 UPPER CONTAINER W/ 115447-10 LOWER CONTAINER 017091-00 BAGUE DE RETENUE COTTON FILTER 017091-00 MOTOR HOLD DOWN...
Página 30
Cordons d’alimentation N° d’article Description N° 21827400 CORDON DE 9,3 M AWG18/3 21952200 CORDON DE 9,3 M AWG18/2 21545400 CORDON DE 7 M 2x1.0 CON/ SANS FICHE 21545700 CORDON DE 10 M 3x1.0 CON/ SANS FICHE 21547900 CORDON DE 10 M 2x1.0 CON/ SANS FICHE 22361000 SUPPORT AVEC VIS POUR CORDON...
Página 31
11730400 FILTRE DE PROTECTION DU MOTEUR POIGNÉE COMPLÈTE 22132000 SAC À POUSSIÈRE 6,5 LITRES (5) 8162000 11490500 CHARIOT AVEC VIS GM 80 P BLOC FILTRE EN COTON GM 80 61543000 ROUE POUR CHARIOT 22384800 1154700 CHARIOT AMOVIBLE ROUES POUR GM 80...
Página 32
Moteurs N° N° Description d’article 12108129 MOTEUR GSP 110-120 VOLTS, UL 12108229 MOTEUR GSP AVEC CORDON UL 12108329 MOTEUR GSPJ 110-120 VOLTS, UL 12108429 MOTEUR GSP 110-120 VOLTS, UL 12108529 MOTEUR GSPJ 110-120 VOLTS, UL 12108629 MOTEUR GSP AVEC CORDON UL 12110129 MOTEUR GMP 110-120 VOLTS, UL 12110229 MOTEUR GMP CORDON FIXE, UL 12110329 MOTEUR GMPJ 110-120 VOLTS, UL...
Página 33
Composants internes du moteur N° d’article Description N° 12125001 MOTEUR GSP 100-120 VOLTS 12125002 MOTEUR GSP 200-240 VOLTS 12125003 MOTEUR 110-120 VOLTS 12125005 MOTEUR 220-240 VOLTS 22130500 CÂBLES AVEC INTERRUPTEUR THERMO POUR MOTEUR APPROUVÉ PAR UL 22130501 FIL INTERNE ET CONDENSATEUR 22131100 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT UNIPOLAIRE 22131200 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT BIPOLAIRE...
Página 34
Pièces du tube-rallonge N° Description N° d’article 11112401 RALLONGE DE TUBE 32 MM ACIER CHROMÉ 11182500 RALLONGE DE TUBE 32 MM 11262400 TUBE 32 MM ALUMINIUM 11141900 TUBE EN ACIER 32 MM 81906500 TUBE TÉLESCOPIQUE 32 MM 81192100 BAGUE DE FRICTION 21640503 TUBE COURBÉ...
Página 35
Pièces du tuyau et de connexion N° N° d’article Description 12041500 TUBE PLASTIQUE COURBÉ POUR TUYAU 38/32 MM 22041400 RACCORD PLASTIQUE GS POUR TUYAU 38/32 MM 22351000 VOLET POUR TUBE COURBÉ 32 MM (5) 81813200 TUYAU À COUPER EN LONGUEUR 22356400 JOINT À...
Página 36
Pièces du tuyau et de connexion, suite N° N° d’article Description 12097500 TUYAU 38/32 MM PLASTIQUE 11543600 TUYAU 38/32 MM CAOUTCHOUC 12097600 TUYAU 38/32 MM PLASTIQUE 11543700 TUYAU 32/38 MM CAOUTCHOUC 22097400 TUYAU 38/32 MM PLASTIQUE 81542500 BAGUE 38 MM 81542300 BAGUE EN CAOUTCHOUC 38 MM POUR RACCORD DE TUYAU 81542200 BAGUE 38 MM POUR RACCORD...
Página 37
Embouts à plancher N° d’article Description N° 11980300 EMBOUT À JET RÉGLABLE 32 MM 11450201 EMBOUT TROIS DANS UN 305 MM 12041000 EMBOUT À ROULEAU À JET RÉGLABLE 11426700 EMBOUT À BROSSE 32 MM 280 MM 11476301 EMBOUT À BROSSE 32 MM 400 MM 1114220 EMBOUT À...
Página 38
Embouts à plancher, suite N° N° d’article Description 11505100 EMBOUT À PLANCHER 400 MM/32 MM 11276800 EMBOUT À TAPIS 32 MM/280 MM 11476200 EMBOUT À TAPIS 32 MM 400 MM 00396347 EMBOUT RIGIDE À PLANCHER 32 MM 00396348 EMBOUT SOUPLE À PLANCHER 32 MM 00396349 EMBOUT RIGIDE À...
Página 39
Embouts pour plancher dur et tapis N° Description N° d’article 32043700 SUCEUR À MEUBLES GRIS 11276901 BROSSE RONDE GRISE 32 MM POILS NATURELS 22103600 BROSSE RONDE BLEUE 32 MM POILS BLEUS 81259101 DOUILLE POUR BROSSE 11276901 81513700 BAGUE POUR DIVERSES BROSSES 11142100 BROSSE RONDE 32 MM 11140300 BROSSE ÉTROITE 32 MM 81530400 SUCEUR PLAT 32 MM...
Poids sans accessoires 5 kg Débit d’air, max. 2,4 m /min Longueur du cordon 9 mètres Performance de l'air 250 watts d’air COORDONNÉES Nilfisk-Advance America, Inc. 300 Technology Drive Malvern, PA 19355 É.-U. Téléphone : 610-647-6420 Fax : 610-647-6427 www.nilfiskcfm.com questions@nilfisk-advance.com...
Página 41
Section III: Español Nilfisk GM 80 y GM 80i INSTRUCCIONES DE USO Y LISTA DE PIEZAS Contenido Instrucciones importantes de seguridad Garantía Montaje de la máquina Uso de la máquina Vaciado Eliminación de desechos Mantenimiento y reemplazo del filtro Resolución de problemas Pérdida de potencia...
Las empresas Nilfisk garantizan la inexistencia de defectos de fabricación o en los materiales de los equipos Nilfisk durante un período de dos años a partir de la fecha de entrega. En caso de presentarse una falla, las empresas Nilfisk, previa notificación dentro...
Nilfisk hacia el cliente, ya sea por contrato, negligencia o de otro modo con respecto a dicho equipo. Las reparaciones que aquí se establecen son exclusivas y la...
Foto 4 4. Los modelos GM 80 y GM 80i ofrecen un paquete de accesorios estándar que se pueden conectar de la siguiente manera: conecte la manguera a la aspiradora insertándola en el orificio que se encuentra en el recipiente inferior.
(EPA) para obtener más detalles. MANTENIMIENTO Mantenimiento de rutina: Para garantizar el máximo rendimiento de su aspiradora Nilfisk, asegúrese de comprobar regularmente el filtro principal. Es posible que deba sacudir el filtro de vez en cuando para quitar el polvo acumulado.
645-3475, extensión 2. Pérdida de succión: En el modelo GM 80, la pérdida de succión durante el funcionamiento puede tener varios motivos, pero el más común es que el recipiente está lleno. La pérdida de succión es gradual y aumenta según se vaya llenando el recipiente. Verifique la existencia de...
Página 47
Si el problema es el microfiltro, incluido que el mismo esté cargado, será necesario reemplazarlo. Para solicitar un repuesto, comuníquese con el Departamento de atención al cliente de Nilfisk al (800) 645-3475, extensión 2.
Página 48
No. de Descripción Cant artículo idad 115446-11 RECIPIENTE Item No. Description Qty. SUPERIOR C/ 115446-11 UPPER CONTAINER W/ FILTRO DE ALGODÓN COTTON FILTER 121103-29 MOTOR COMPLETO Item No. Description Qty. 121103-29 MOTOR COMPLETE 115447-10 RECIPIENTE INFERIOR 115446-11 UPPER CONTAINER W/ 115447-10 LOWER CONTAINER 017091-00 ANILLO SUJETADOR COTTON FILTER...
Cables de alimentación No. de Descripción artículo 21827400 CABLE DE 9.3 m AWG18/3 21952200 CABLE DE 9.3 m AWG18/2 21545400 CABLE DE 7 m 2X1.0 CON/SIN ENCHUFE 21545700 CABLE DE 10 m 3X1.0 CON/SIN ENCHUFE 21547900 CABLE DE 10 m 2X1.0 CON/SIN ENCHUFE 22361000 SOPORTE C/TORNILLOS PARA CABLE...
11730400 FILTRO PROTECTOR DEL MOTOR MANIJA COMPLETA 22132000 BOLSA DE POLVO DE 6.5 LITROS 5 PIE 8162000 CARRITO CON TORNILLO GM 80 P 11490500 JUEGO DE FILTRO DE ALGODÓN GM 8 61543000 JUEGO DE RUEDA DEL CARRITO 22384800 CARRITO DESMONTABLE 1154700 RUEDAS PARA MOD.
Página 52
Motores No. de Descripción artículo 12108129 MOTOR GSP 110-120V.UL 12108229 MOTOR GSP C/CABLE UL 12108329 MOTOR GSPJ 110-120V.UL 12108429 MOTOR GSP 110-120V.UL 12108529 MOTOR GSPJ 110-120V.UL 12108629 MOTOR GSP C/CABLE UL 12110129 MOTOR GMP 110-120V.UL 12110229 MOTOR GMP, CABLE FIJO, UL 12110329 MOTOR GMPJ 110-120V.UL 22232301 ALOJAMIENTO SUPERIOR PARA MOTORES GS/GM UL APROBADOS...
Página 53
Componentes internos del motor No. de Descripción artículo 12125001 MOTOR GSP 100-120V 12125002 MOTOR GSP 200-240V 12125003 MOTOR 110-120V 12125005 MOTOR 220-240V 22130500 JUEGO DE CABLE/INTERRUPTOR TÉRMICO PARA MOTOR UL APROBADO 22130501 CABLE INTERNO Y CAPACITOR 22131100 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAG 22131200 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAG 22231100 TORNILLOS PHILLIPS DE SUSPENSIÓN DEL MOTOR...
Piezas del tubo de extensión No. de Descripción artículo 11112401 TUBO DE EXTENSIÓN DE 32 mm DE ACERO CROMADO 11182500 TUBO DE EXTENSIÓN DE 32 mm 11262400 TUBO DE 32 mm DE ALUMINIO 11141900 TUBO DE 32 mm DE ACERO 81906500 TUBO TELESCÓPICO DE 32 mm 81192100 ANILLO DE FRICCIÓN 21640503 TUBO CURVO DE 32 mm DE PLÁST...
Página 55
Piezas de la manguera y la conexión No. de Descripción artículo 12041500 MANGUERA DE PLÁSTICO DE 38/32 mm TUBO CURVO 22041400 MANGUERA DE PLÁSTICO DE 38/32 mm CON ACOPLAMIENTO GS 22351000 OBTURADOR PARA TUBO CURVO DE 32 mm (5 PIEZAS) 81813200 MANGUERA PARA DELIMITAR LONGITUD 22356400 UNIÓN ESFÉRICA DE PLÁSTICO Y BUJE DE 32 mm...
Página 56
Piezas de la manguera y la conexión, continuación No. de Descripción artículo 12097500 MANGUERA DE PLÁSTICO DE 38/32 mm 11543600 MANGUERA DE HULE DE 38/32 mm 12097600 MANGUERA DE PLÁSTICO DE 38/32 mm 11543700 MANGUERA DE HULE DE 32/38 mm 22097400 MANGUERA DE PLÁSTICO DE 38/32 mm 81542500 ANILLO DE 38 mm 81542300 ANILLO DE HULE DE 38 mm PARA...
Boquillas para piso No. de Descripción artículo 11980300 COMBINACIÓN DE BOQUILLA DE 32 mm 11450201 BOQUILLA 3 EN 1 DE 305 mm 12041000 BOQUILLA DE COMBINACIÓN CON RODILLO 11426700 BOQUILLA CON CEPILLO DE 32 mm/280 mm 11476301 BOQUILLA CON CEPILLO DE 32 mm/400 mm 1114220 BOQUILLA PARA PISO DE 300 mm/32 mm 12294400 BOQUILLA PARA PISO DE 300 mm...
Página 58
Boquillas para piso, continuación No. de Descripción artículo 11505100 BOQUILLA PARA PISO DE 32 mm/400 mm 11276800 BOQUILLA PARA ALFOMBRAS DE 32 mm/280 mm 11476200 BOQUILLA PARA ALFOMBRAS DE 32 mm/400 mm 00396347 BOQUILLA RÍGIDA PARA PISOS FRANCESA DE 32 mm 00396348 BOQUILLA SUAVE PARA PISOS FRANCESA DE 32 mm 00396349 BOQUILLA RÍGIDA PARA PISOS FRANCESA DE...
Boquillas para alfombras y pisos duros No. de Descripción artículo 32043700 BOQUILLA GRIS PARA TAPIZADOS 11276901 CEPILLO GRIS REDONDO DE 32 mm DE CERDAS NATURALES 22103600 CEPILLO AZUL REDONDO DE 32 mm DE CERDAS AZULES 81259101 CASQUILLO PARA CEPILLO 11276901 81513700 ANILLO PARA DIVERSOS CEPILLOS 11142100 CEPILLO REDONDO DE 32 mm 11140300 CEPILLO ANGOSTO DE 32 mm...
/min (87 pies /min) Longitud del cable 9.14 m (30 pies) Eficiencia de succión 250 vatios de aire INFORMACIÓN DE CONTACTO Nilfisk-Advance America, Inc. 300 Technology Drive Malvern, PA 19355 Número de teléfono: (610) 647-6420 Fax: (610) 647-6427 questions@nilfisk-advance.com www.nilfiskcfm.com...