GF DIASTAR Serie Manual Instrucciones

GF DIASTAR Serie Manual Instrucciones

Válvula de diafragma neumática
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GF Piping Systems
Instruction Manual
Betriebsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual instrucciones
Pneumatic Diaphragm Valve DIASTAR
Pneumatische Membranventile DIASTAR
Robinet à membrane pneumatique DIASTAR
Válvula de diafragma neumática DIASTAR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GF DIASTAR Serie

  • Página 1 GF Piping Systems Instruction Manual Betriebsanleitung Manuel d‘utilisation Manual instrucciones Pneumatic Diaphragm Valve DIASTAR Pneumatische Membranventile DIASTAR Robinet à membrane pneumatique DIASTAR Válvula de diafragma neumática DIASTAR...
  • Página 2 Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Deutsch Pneumatische Membranventile DIASTAR ……………………………………. 1 English Pneumatic Diaphragm Valve DIASTAR …….……………………………….. 31 Français Robinet à membrane pneumatique DIASTAR ……………………………. 61 Español Válvula de diafragma DIASTAR neumática …...……………………………. 91...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Zu diesem Dokument Warnhinweise Weitere Symbole und Auszeichnungen Mitgeltende Dokumente Beschriebene Produktvarianten und Typen Abkürzungen Sicherheit und Verantwortung Bestimmungsgemässe Verwendung Sicherheitshinweise Transport und Lagerung Aufbau und Funktion Aufbau Funktion Identifikation 4.3.1 Membranventil 4.3.2 Identifikation Ventilkörper 4.3.3 Membranwerkstoff Technische Daten...
  • Página 4 Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Installation Vorbereiten Membranventil mit Rohrleitung verbinden Position der Anschlüsse für das Steuermedium verändern Steuermedium anschliessen 6.4.1 Membranventil mit Funktion FC 6.4.2 Membranventil mit Funktion FO 6.4.3 Membranventil mit Funktion DA Inbetriebnahme Druckprobe durchführen Wartung Wartungsplan Membrane wechseln Störungsbehebung 10 Ersatzteilliste 11 Entsorgung 12 Original EG-Konformitätserklärung für Maschinen...
  • Página 5: Originalbetriebsanleitung

    Originalbetriebsanleitung Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Betriebsanleitung beachten Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und ein wichtiger Baustein im Sicherheitskonzept.  Betriebsanleitung lesen und befolgen.  Betriebsanleitung stets für das Produkt verfügbar halten.  Betriebsanleitung an alle nachfolgenden Verwender des Produkts weitergeben. Zu diesem Dokument Warnhinweise In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor Tod, Verletzungen oder vor Sachschäden zu warnen.
  • Página 6: Weitere Symbole Und Auszeichnungen

    Handlungsaufforderung in einer Handlungsabfolge: Hier müssen Sie etwas tun. Mitgeltende Dokumente  Georg Fischer Planungsgrundlagen Industrie Diese Unterlagen sind über die Vertretung von GF Piping Systems oder unter www.piping.georgfischer.com erhältlich. Beschriebene Produktvarianten und Typen Diese Betriebsanleitung beschreibt folgende Produkte: Nenndruck (bar)
  • Página 7: Sicherheit Und Verantwortung

     Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften beachten.  Produkt nur bestimmungsgemäss verwenden, siehe Bestimmungsgemässe Verwendung.  Nur Original-Ersatzteile und -Betriebsstoffe von GF Piping Systems verwenden.  Produkt auf äusserlich erkennbare Schäden und Mängel überprüfen. Schäden und Mängel sofort beheben lassen.  Kein beschädigtes oder defektes Produkt verwenden. Beschädigtes Produkt sofort aussortieren.
  • Página 8: Aufbau Und Funktion

    Betriebsanleitung Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Aufbau Abb. 1 Optische Stellungsanzeige Druckstück Hubkolben Membrane Anschlüsse für Steuermedium Ventilkörper Vorgespannte Federpakete für Gehäusemutter Funktion FC Membranhalter Feder für Funktion FO Funktionsweise DA ohne Feder (Pos. 9 oder 10).
  • Página 9: Funktion

    Aufbau und Funktion Betriebsanleitung Funktion Funktion FC Funktion FO Funktion DA Im Ruhezustand ist das Im Ruhezustand ist das Das Ventil hat keine Ventil durch Federkraft Ventil durch Federkraft definierte Grundposition. geschlossen. Wird der geöffnet. Wird der Öffnen und Schliessen des Stellantrieb mit dem Stellantrieb mit dem Ventils wird durch...
  • Página 10: Identifikation

    Betriebsanleitung Aufbau und Funktion Identifikation 4.3.1 Membranventil Abb. 2 Bestellnummer Max. Steuerdruck Ventilkörperwerkstoff CE-Kennzeichnung und Zulassungen Funktionsweise Nenndruck Membranwerkstoff Dimension Seriennummer Membranventil DIASTAR Typ...
  • Página 11: Identifikation Ventilkörper

    Aufbau und Funktion Betriebsanleitung 4.3.2 Identifikation Ventilkörper Die Ventilkörper sind für unterschiedliche Anschlussvarianten geeignet: Typ 514 Typ 515 Anschluss: radial ein und ausbaubar Anschluss: Stutzenvariante Typ 517 Typ 519 Anschluss: Flanschvariante Anschluss: Abgangventil 4.3.3 Membranwerkstoff Membrane Farbe Rasterelement EPDM schwarz PTFE/EPDM weiss PTFE/FKM...
  • Página 12: Technische Daten

    Betriebsanleitung Technische Daten Technische Daten Luftanschluss DIASTAR Six DIASTAR Ten DIASTAR Ten DIASTAR (FC) (FC/FO/ DA) Plus (FC) Sixteen (FC) 20DN15 G 1/8" G 1/8" G 1/8" G 1/8" 25DN20 G 1/8" G 1/8" G 1/8" G 1/8" 32DN25 G 1/8" G 1/8"...
  • Página 13: Steuermedium

    Technische Daten Betriebsanleitung Steuermedium Funktion FC Funktion FO Funktion DA 6 bar maximal für die 5 bar maximal für die 5 bar maximal für die Funktion FC; niedrige Funktion FO. Bei der Funktion DA. Bei der Steuerdrücke durch Dimension DN50 und ab Dimension DN50 und ab Reduktion der einem Leitungsdruck von...
  • Página 14: Druckstufen

    Betriebsanleitung Technische Daten Druckstufen Baureihe DIASTAR Six FC DIASTAR Ten DA/FO DIASTAR Ten FC PVC-U, PVC-C, ABS, PVC-U, PVC-C, ABS, Unterteil PVC-U, PVC-C, ABS, PP-H, PVDF, PP-H, PVDF, Werkstoff PP-H, PP-N PVDF-HP, PP-N* PVDF-HP, PP-N* EPDM PTFE Steuer EPDM[ PTFE Steuer EPDM PTFE...
  • Página 15: Steuerdruckdiagramme

    Technische Daten Betriebsanleitung Steuerdruckdiagramme DIASTAR Six FC mit EPDM Membrane DIASTAR Ten FC mit EPDM Membrane DIASTAR Ten FC mit PTFE Membrane...
  • Página 16 Betriebsanleitung Technische Daten DIASTAR Ten FO und DA mit EPDM Membrane DIASTAR Ten FO und DA mit PTFE Membrane DIASTAR Ten Plus FC mit EPDM Membrane...
  • Página 17 Technische Daten Betriebsanleitung DIASTAR Ten Plus FC mit PTFE Membrane DIASTAR Sixteen FC mit EPDM Membrane DIASTAR Sixteen FC mit PTFE Membrane...
  • Página 18: Installation

    Betriebsanleitung Installation Installation Vorbereiten WARNUNG Kontakt mit gefährlichen Medien und Ventilausfall durch Spannungsrisse! Schmiermittel an der Gewindeverbindung zwischen der Gehäusemutter und dem Ventilkörper verursachen Spannungsrisse. Tod oder schwere Verletzungen durch Kontakt mit austretendem Medium. Die Funktionsfähigkeit des Ventils ist nicht mehr gewährleistet. ...
  • Página 19 Installation Betriebsanleitung Radial ein- und ausbaubares Membranventil Alle Materialen mit Ventilkörper Typ 514  Überwurfmutter lösen und auf vorgesehene Rohrenden schieben.  Anschlussteile mit den Rohrenden verbinden. Anleitungen zu den verschiedenen Verbindungsarten, siehe Planungsgrundlagen.  Membranventil zwischen Anschlussteile setzen.  Überwurfmuttern von Hand anziehen. Klebeverbindung PVC-U, PVC-C und ABS - Typen 514, 515 ...
  • Página 20: Position Der Anschlüsse Für Das Steuermedium Verändern

    Betriebsanleitung Installation Position der Anschlüsse für das Steuermedium verändern Die Anschlüsse für das Steuermedium können in 90°-Schritten positioniert werden, um sie optimal zum Leitungssystem auszurichten. WARNUNG Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Ausweichen des Mediums! Wurde der Druck nicht vollständig ausgebaut, kann das Medium unkontrolliert entweichen.
  • Página 21 Installation Betriebsanleitung  Gehäusemutter aufschrauben, siehe Abb. 13. Dazu einen Bandschlüssel/ Spezialwerkzeug verwenden.  Antrieb um 90° drehen. Abb. 14  Membrane parallel zum Dichtsteg ausrichten. Dabei Ohren der Membrane genau zwischen die schmalen Führungsstege des Innengehäuses positionieren, siehe Abb. 14 ...
  • Página 22 Betriebsanleitung Installation Abb. 16  Gehäusemutter mit Bandschlüssel/ Spezialwerkzeug festdrehen bis ein Spaltmass von 0,5mm bis 1mm zwischen Ventilkörper und Gehäusemutter erreicht ist und der halbrunde Indikator an Gehäusemutter mit dem Rasterelement am Ventilkörper fluchtet, siehe Abb. 16 Bei Ventilen mit eingebauter Hubbegrenzung wird empfohlen, das Ventil neu einzustellen.
  • Página 23: Steuermedium Anschliessen

    Installation Betriebsanleitung Steuermedium anschliessen 6.4.1 Membranventil mit Funktion FC Abb. 17  Zur Ansteuerung einfach wirkender Antriebe mit Funktion FC: 3/2-Wege- Magnetventile verwenden.  Steuermedium je nach Bedarf über eine Hohlschraube direkt am Stellantrieb oder abgesetzt über Mehrfach–Anschlussplatten bzw. Ventilinseln anschliessen. 6.4.2 Membranventil mit Funktion FO Abb.
  • Página 24: Membranventil Mit Funktion Da

    Betriebsanleitung Inbetriebnahme 6.4.3 Membranventil mit Funktion DA Abb. 19  Zur Ansteuerung doppelt wirkender Antriebe mit Funktion DA: 4/2- oder 5/2-Wege-Magnetventile verwenden.  Steuermedium je nach Bedarf über eine Namur-Anschlussplatte direkt am Stellantrieb oder abgesetzt über Ventilinseln anschliessen. Inbetriebnahme ACHTUNG Erhöhte Steuerdrücke und/oder Kavitation Beschädigung des Membranventils.
  • Página 25: Wartung

    Membranventil NICHT öffnen, solange Leitung unter Druck steht.  Ein sicheres Auffangen und Ableiten des Mediums durch entsprechende Massnahmen gewährleisten, um Umherspritzen zu verhindern. Bei Fragen bezüglich der Wartung des Produkts wenden Sie sich an Ihre nationale Vertretung von GF Piping Systems. Wartungsplan Wartungsintervall Wartungstätigkeit ...
  • Página 26: Membrane Wechseln

    Betriebsanleitung Wartung Membrane wechseln WARNUNG Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Ausweichen des Mediums! Wurde der Druck nicht vollständig ausgebaut, kann das Medium unkontrolliert entweichen. Je nach Art des Mediums besteht Verletzungsgefahr.  Druck in der Rohrleitung vollständig abbauen.  Bei gesundheitsschädlichen, brennbaren oder explosiven Medien: Rohrleitungssystem und DIASTAR vor Positionsänderung vollständig entleeren und spülen.
  • Página 27 Wartung Betriebsanleitung Abb. 21  Gehäusemutter A aufschrauben, siehe Abb. 21. Dazu einen Bandschlüssel/ Spezialwerkzeug verwenden. Abb. 22  Antrieb in „Stellung ZU“ bringen, siehe Abb. 22 Abb. 23  Um Membrane aus dem Gehäuse auszubauen: Antrieb festhalten und Membrane gegen Uhrzeigersinn drehen, siehe Abb. 23 ...
  • Página 28 Betriebsanleitung Wartung  Rasterelement am Ventilkörper mit Schraubendreher lösen und entfernen.  Neues Rasterelement eindrücken. Abb. 24  Antrieb auf Ventilkörper setzen und positionieren: Durchgangswulst der Membrane parallel zum Dichtsteg ausrichten, siehe Abb. 24  Antrieb in „Stellung AUF“ bringen, siehe Abb. 20 Abb.
  • Página 29: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Betriebsanleitung Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Rohrleitung und/oder Rohrleitungskräfte Abstützung der Rohrleitung  Membranventil sind zu hoch verbessern verformen sich bzw. dehnen sich aus Vorzeitiger Verschleiss Werkstoff sind nicht  Geeignete Werkstoffe des Membranventils genügend beständig auswählen, siehe oder einzelner Teile Planungsgrundlagen Leckage nach aussen Temperaturwechsel...
  • Página 30 Betriebsanleitung Störungsbehebung Armatur übt nicht den Höhe des  Steuerdruck überprüfen. spezifizierten Hub Steuerdrucks nicht aus bzw. schliesst korrekt gewählt oder öffnet nicht Funktion und  Funktion (FC, FO, DA) und Anschlüsse für zugehörige Anschlüsse Steuermedium überprüfen passen nicht zusammen Defekte Be- und ...
  • Página 31: 10 Ersatzteilliste

    Vorschriften entsorgen. Sicherheitsdatenblatt konsultieren.  eventuelle Medienrückstände im Produkt neutralisieren.  Werkstoffe (Kunststoffe, Metalle, usw.) trennen und diese nach den örtlichen Vorschriften entsorgen. Bei Fragen bezüglich der Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an Ihre nationale Vertretung von GF Piping Systems.
  • Página 32: Original Eg-Konformitätserklärung Für Maschinen

    Betriebsanleitung Original EG-Konformitätserklärung für Maschinen 12 Original EG-Konformitätserklärung für Maschinen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A Hersteller: Georg Fischer Piping Systems Ltd. Ebnatstrasse 111 8201 Schaffhausen / Switzerland Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: R&D Manager Georg Fischer Piping Systems Ltd. Ebnatstrasse 111 8201 Schaffhausen / Switzerland Hiermit bestätigen wir, dass die nachstehend vollständige Maschine...
  • Página 33: Content

    Content Instruction Manual Content Content Original instruction manual Regarding this document Warning notices Further symbols and labels Related documents Product types Abbreviations Safety and responsibility Intended use Safety information Transport and storage Design and function Design Function Identification 4.3.1 Diaphragm valves 4.3.2 Identification valve body 4.3.3...
  • Página 34 Instruction Manual Content Installation Preparation Install diaphragm valve DIASTAR Change flexible air connection Connect control medium 6.4.1 FC-mode / Faile-safe-to-close 6.4.2 FO-mode / Fail-safe-to-open 6.4.3 DA-mode / Double acting Commissioning Pressure testing Maintenance Maintenance schedule Replacing diaphragm Troubleshooting list 10 List of spare parts 11 Disposal 12 Original EC-Declaration of conformity for machinery...
  • Página 35: Original Instruction Manual

    Original instruction manual Instruction Manual Original instruction manual Observe instruction manual The instruction manual is part of the product and an important element within the safety concept.  Read and observe instruction manual.  Always have instruction manual available at the product. ...
  • Página 36: Further Symbols And Labels

     Call for action in a certain order: Here, you have to do something. Related documents  Georg Fischer planning fundamentals industry These documents can be obtained from the GF Piping Systems representation or under www.piping.georgfischer.com. Product types Type Nominal pressure (bar)
  • Página 37: Safety And Responsibility

    Safety and responsibility Instruction Manual Safety and responsibility Intended use The diaphragm valves with DIASTAR actuator are intended exclusively for shutting off and conveying media in the allowable pressure and temperature range or for controlling flow in piping systems into which they have been installed. The valve is intended to be used within the chemical resistance of the valve and all components involved.
  • Página 38: Design And Function

    Instruction Manual Design and function Design and function Design Fig. 1 Optical position indicator Compressor Piston Diaphragm Air connections Valve body All-plastic housing Pre-loaded spring sets for FC-mode Diaphragm holder Spring for FO-mode DA-mode without springs (Pos. 9 or 10).
  • Página 39: Function

    Design and function Instruction Manual Function FC-mode FO-mode DA-mode In the non-operative state, In the non-operative state, The valve has no defined the valve is closed with the valve is open with basic position. The valve is spring force. When the spring force.
  • Página 40: Identification

    Instruction Manual Design and function Identification 4.3.1 Diaphragm valves Fig. 2 Code Max. Pressure Valve body material CE-marking and submissions Mode Pressure Nominal Diaphragm material Dimension Serial number Type of DIASTAR...
  • Página 41: Identification Valve Body

    Design and function Instruction Manual 4.3.2 Identification valve body Each type of valve body describes a connection type: Type 514 Type 515 Connection: True union design Connection: Spigot ends Type 517 Type 519 Connection: Flanges Connection: Branched type 4.3.3 Diaphragm material Diaphragm Colour friction lock EPDM...
  • Página 42: Technical Data

    Instruction Manual Technical Data Technical Data Air connection DIASTAR Six DIASTAR Ten DIASTAR Ten DIASTAR (FC) (FC/FO/ DA) Plus (FC) Sixteen (FC) 20DN15 G 1/8" G 1/8" G 1/8" G 1/8" 25DN20 G 1/8" G 1/8" G 1/8" G 1/8" 32DN25 G 1/8"...
  • Página 43: Control Medium

    Technical Data Instruction Manual Control medium FC-mode FO-mode DA-mode 6 bar max. for the FC- 5 bar max. for the FO- 5 bar max. for the DA- mode; lower control mode. For DN50 and from mode. For DN50 and from pressure possible due to a line pressure of 10 bar a line pressure of 10 bar...
  • Página 44: Pressure Ranges

    Instruction Manual Technical Data Pressure ranges Type DIASTAR Six FC DIASTAR Ten DA/FO DIASTAR Ten FC PVC-U, PVC-C, ABS, PVC-U, PVC-C, ABS, Valve body PVC-U, PVC-C, ABS, PP-H, PVDF, PP-H, PVDF, material PP-H, PP-N PVDF-HP, PP-N* PVDF-HP, PP-N* Control Control Control EPDM PTFE...
  • Página 45: Control Pressure Diagrams

    Technical Data Instruction Manual Control pressure diagrams DIASTAR Six FC with EPDM diaphragm DIASTAR Ten FC with EPDM diaphragm DIASTAR Ten FC with PTFE diaphragm...
  • Página 46 Instruction Manual Technical Data DIASTAR Ten FO and DA with EPDM diaphragm DIASTAR Ten FO and DA with PTFE diaphragm DIASTAR Ten Plus FC with EPDM diaphragm...
  • Página 47 Technical Data Instruction Manual DIASTAR Ten Plus FC with PTFE diaphragm DIASTAR Sixteen FC with EPDM diaphragm DIASTAR Sixteen FC with PTFE diaphragm...
  • Página 48: Installation

    Instruction Manual Installation Installation Preparation WARNING Use of grease on the threaded connection between housing nut and valve body. The use of grease, especially on amorphous plastics, can cause stress cracking on the valve body. Death or serious injury could occur due to contact with the medium.
  • Página 49: Install Diaphragm Valve Diastar

    Installation Instruction Manual Install diaphragm valve DIASTAR CAUTION Fixation of the diaphragm valve! Due to temperature changes, longitudinal or lateral forces may occur if thermal expansion is constrained.  Absorb forces via respective fixed points in front or after the valve. Operation of a valve causes reactive forces which could damage the valve ...
  • Página 50: Change Flexible Air Connection

    Instruction Manual Installation Change flexible air connection The air connection is turnable in 90° intervals due to the round design. WARNING Risk of injury due to uncontrolled evasion of the medium! If the pressure was not relieved completely, the medium can evade uncontrolled.
  • Página 51 Installation Instruction Manual  Open housing nut, see fig. 13. Use a strap wrench/ special tool for open it.  Turn actuator in 90° intervals to the desired position. Fig. 14  Realign diaphragm parallel to the compression piece. Diaphragm tabs must be positioned between the narrow guiding bars of the inner housing, see fig.
  • Página 52 Instruction Manual Installation Fig. 16  Screw housing nut with strap wrench/ special tool tight, till a uniform all-around gap of 0.5 up to 1 mm between valve body and bonnet is achieved and the half-round position indicator is align with the friction lock, see fig. 16 For valves with a built-in stroke limiter, we recommend to read just the valve.
  • Página 53: Connect Control Medium

    Installation Instruction Manual Connect control medium 6.4.1 FC-mode / Faile-safe-to-close Abb. 17  3/2-way solenoid valves are used to control single acting actuators (FC).  They are mounted either directly to the actuator via a banjo bolt or via a battery mounting plate or valve cluster, as required.
  • Página 54: Da-Mode / Double Acting

    Instruction Manual Commissioning 6.4.3 DA-mode / Double acting Abb. 19  4/2-way or 5/2-way solenoid valves are used to control double acting actuators (DA).  They can be mounted either directly to the actuator via a Namur connector plate or via valve clusters. Commissioning NOTICE Higher control pressures or mechanical aids or cavitation...
  • Página 55: Maintenance

     The end valve may only be opened when the medium can be caught or carried off safely and splashing is prevented by taking appropriate measures. If you have questions regarding the maintenance of your product, please contact your national GF Piping Systems representative. Maintenance schedule Maintenance interval Maintenance activity ...
  • Página 56: Replacing Diaphragm

    Instruction Manual Maintenance Replacing diaphragm WARNING Risk of injury due to uncontrolled evasion of the medium! If the pressure was not relieved completely, the medium can evade uncontrolled. Depending on the type of medium, risk of injury may exist.  Completely relieve pressure in the pipes prior to dismounting. ...
  • Página 57 Maintenance Instruction Manual Fig. 21  Open housing nut A with a strap wrench, take actuator out, see fig. 21. Use a strap wrench. Fig. 22  Move actuator in “closed” position, see fig. 22. Fig. 23  Hold actuator tight and screw diaphragm counter clockwise out of the inner housing, see fig.
  • Página 58 Instruction Manual Maintenance  Replace friction lock on the valve body, therefore loose it with a screw driver.  Push the new one in. Fig. 24  Position actuator on the valve body: Realign the bulge of the diaphragm parallel to compression piece, see fig.
  • Página 59: Troubleshooting List

    Troubleshooting list Instruction Manual Troubleshooting list Problem Possible cause of Problem fixing fault Deformation and Piping stresses due Improve the piping support.  expansion of piping / to restricted valve thermal expansion Premature wear of Material of the  Choose suitable materials, see diaphragm valve or housing or the seal list of “Chemical Resistance”...
  • Página 60 Instruction Manual Troubleshooting list Valve does not perform Control pressure is  Check control pressure. specified stroke or not selected even does not close or correctly open Function and  Check connections and suitable connections for mode of function (FC, FO, DA) control medium are not compatible Defective aeration...
  • Página 61: 10 List Of Spare Parts

     Read code number and serial number of the diaphragm valve on the type plate, see chapter 4.3 Identification  Position numbers and descriptions can be read out from the spare parts list..  Send your order with these information to your representative of GF Piping Systems. 11 Disposal ...
  • Página 62: Original Ec-Declaration Of Conformity For Machinery

    Instruction Manual Original EC-Declaration of conformity for machinery 12 Original EC-Declaration of conformity for machinery EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II A) Manufacturer: Georg Fischer Piping Systems Ltd. Ebnatstrasse 111 8201 Schaffhausen / Switzerland Authorized person to compile the technical file: R&D Manager Georg Fischer Piping Systems Ltd.
  • Página 63: Sommaire

    Sommaire Manuel d’utilisation Sommaire Sommaire Traduction de la notice originale À propos de ce document Consignes de sécurité et avertissements Autres symboles et marques particulières Documents applicables Variantes de produits Abréviations Sécurité et responsabilité Utilisation conforme Instructions de sécurité Transport et stockage Structure et caractéristique Structure Caractéristique...
  • Página 64 Manuel d’utilisation Sommaire Installation Préparation Raccorder le robinet à membrane avec la conduite Position des raccordements d’air Raccordement du fluide de commande 6.4.1 Mode FC 6.4.2 Mode FO 6.4.3 Mode DA Mise en service Test de pression Entretien Plan de maintenance Remplacement de la membrane Aide en cas de problèmes 10 Accessoires...
  • Página 65: Traduction De La Notice Originale

    Traduction de la notice originale Manuel d’utilisation Traduction de la notice originale Se reporter au mode d‘emploi Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et constitue un élément essentiel du concept de sécurité.  Lire et respecter le mode d‘emploi. ...
  • Página 66: Autres Symboles Et Marques Particulières

    Demande d'action dans une procédure : vous devez faire quelque chose. Documents applicables  Principes de planification pour l‘industrie Georg Fischer Ces documents sont disponibles auprès d‘un représentant de GF Piping Systems ou sur www.piping.georgfischer.com Variantes de produits Type Pression nominale (bar)
  • Página 67: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Manuel d’utilisation Sécurité et responsabilité Utilisation conforme Les robinets à membrane équipés des servomécanismes DIASTAR sont exclusivement destinés pour couper l'écoulement ou transporter des fluides dans les plages de pression et de température autorisées ou pour contrôler le débit des systèmes de tuyauterie dans lesquels ils ont été...
  • Página 68: Structure Et Caractéristique

    Manuel d’utilisation Structure et caractéristique Structure et caractéristique Structure Fig. 1 Indicateur de position optique Compresseur avec capuchon Piston Membrane Raccordements d'air Corps de robinet Boîtier 100% plastique Ressort prétendu pour le mode FC Porte-membrane Ressort pour le mode FO Mode DA sans ressort (Pos.
  • Página 69: Structure Caractéristique Identification

    Structure et caractéristique Manuel d’utilisation Caractéristique Mode FC Mode FO Mode DA En mode de repos, le En mode de repos, le La vanne n'a pas de robinet est fermé via la robinet est ouvert via la position de base définie. force du ressort.
  • Página 70: Robinet À Membrane

    Manuel d’utilisation Structure et caractéristique Identification 4.3.1 Robinet à membrane Fig. 2 Numéro de commande Pression de commande max. Matériau du corps de robinet Marquage CE et homologations Mode de fonctionnement Pression nominale Matériau de la membrane Dimension Numéro de série Robinet à...
  • Página 71: Identification Du Corps De Robinet

    Structure et caractéristique Manuel d’utilisation 4.3.2 Identification du corps de robinet A chaque type de corps de robinet correspond un type de connexion: Type 514 Type 515 Conception avec raccords unions Bouts mâles Type 517 Type 519 Brides Type à branches 4.3.3 Type de membrane Membrane...
  • Página 72: Caractéristiques Techniques

    Manuel d’utilisation Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Connexion d'air DIASTAR Six DIASTAR Ten DIASTAR Ten DIASTAR (FC) (FC/FO/ DA) Plus (FC) Sixteen (FC) 20DN15 G 1/8" G 1/8" G 1/8" G 1/8" 25DN20 G 1/8" G 1/8" G 1/8" G 1/8" 32DN25 G 1/8"...
  • Página 73: Fluide De Commande

    Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Fluide de commande Mode FC Mode FO Mode DA 6 bar maxi. pour le mode 5 bar maxi. pour le mode 5 bar maxi. pour le mode FC. Pressions de FO. Pour DN50 et depuis DA. Pour DN50 et depuis commande plus faibles une pression de conduite une pression de conduite...
  • Página 74: Plages De Pression

    Manuel d’utilisation Caractéristiques techniques Plages de pression Types de DIASTAR Six FC DIASTAR Ten DA/FO DIASTAR Ten FC construction Matériau PVC-U, PVC-C, ABS, PVC-U, PVC-C, ABS, PVC-U, PVC-C, ABS, du corps PP-H, PVDF, PP-H, PVDF, PP-H, PP-N PVDF-HP, PP-N* PVDF-HP, PP-N* de robinet EPDM PTFE...
  • Página 75: Diagrammes De Pression De Commande

    Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation Diagrammes de pression de commande DIASTAR Six FC avec membrane EPDM DIASTAR Ten FC avec membrane EPDM DIASTAR Ten FC avec membrane PTFE...
  • Página 76 Manuel d’utilisation Caractéristiques techniques DIASTAR Ten FO et DA avec membrane EPDM DIASTAR Ten FO et DA avec membrane PTFE DIASTAR Ten Plus FC et membrane EPDM...
  • Página 77 Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation DIASTAR Ten Plus FC avec membrane PTFE DIASTAR Sixteen FC avec membrane EPDM DIASTAR Sixteen FC avec membrane PTFE...
  • Página 78: Installation

    Manuel d’utilisation Installation Installation Préparation AVERTISSEMENT L’utilisation de graisse, en particulier sur le plastique amorphe, peut provoquer des fissures sur le corps de robinet. Cela peut engendrer des blessures graves ou la mort en cas de contact avec le fluide. Le fonctionnement du robinet n'est pas garantie. ...
  • Página 79 Installation Manuel d’utilisation Conception avec raccords unions Tous les matériaux de robinet à membrane de type 514  Desserrer les écrous de raccordement et les pousser vers les extrémités de tube indiquées.  En fonction du type d'extrémité de tube, les éléments de raccordement sont collés, vissés ou soudés.
  • Página 80: Position Des Raccordements D'air

    Manuel d’utilisation Installation Position des raccordements d’air Il est possible de positionner les raccordements d’air par pas de 90° en raison de sa conception ronde. AVERTISSEMENT Blessures graves en cas de contact avec le fluide! Il est possible que du fluide coule de manière incontrôlée ou s'échappe du tuyau ou du robinet, pression mise ou pas.
  • Página 81 Installation Manuel d’utilisation  Ouvrir l'écrou du boîtier avec une clé de vanne à sangle/outil spécial, voir Fig. 13.  Faire tourner le servomécanisme dans la position désirée par pas de 90°. Fig. 14  Réaligner la membrane en parallèle et le compresseur. Les onglets de la membrane doivent être placés entre les barres étroites de guidage du boîtier intérieur, voir Fig.
  • Página 82 Manuel d’utilisation Installation Fig. 16  Serrer l'écrou du boîtier à fond avec une clé de vanne à sangle/ outil spécial jusqu'à ce que une fente uniforme de 0,5 à 1 mm se forme entre le corps de robinet et le capot que l'indicateur de position indicateur en demi-cercle s'aligne avec le verrou à...
  • Página 83: Raccordement Du Fluide De Commande

    Installation Manuel d’utilisation Raccordement du fluide de commande 6.4.1 Mode FC Fig. 17  On utilise des vannes à commande magnétique 3/2 voies pour commander les servomécanismes à action simple (FC).  Elles sont montées soit directement sur le servomécanisme via une vis creuse ou via une plaque de montage en batterie ou un groupe de vannes, selon le cas.
  • Página 84: Mode Da

    Manuel d’utilisation Mise en service 6.4.3 Mode DA Fig. 19  Les vannes magnétiques 4/2 ou 5/2 voies sont utilisées pour commander les servomécanismes à actionnement double (DA).  Elles peuvent être montées soit directement sur le servomécanisme via une plaque de connexion Namur ou en lattéries de vannes.
  • Página 85: Entretien

    éclaboussure est exclue en prenant les mesures qui s'imposen. En cas de questions relatives à l’entretien, adressez-vous à la représentation nationale de GF Piping Systems. Plan de maintenance Intervalle de maintenance Opération de maintenance...
  • Página 86: Remplacement De La Membrane

    Manuel d’utilisation Entretien Remplacement de la membrane AVERTISSEMENT Le robinet ou le tuyau peuvent contenir des résidus ou restes de fluide agressif, dangereux, inflammable ou explosif! Il est possible que du fluide coule de manière incontrôlée ou s'échappe du tuyau ou du robinet, tuyauterie sous pression ou pas. Cela peut engendrer des blessures graves en cas de contact avec le fluide.
  • Página 87 Entretien Manuel d’utilisation Fig. 21  Ouvrir l'écrou du boîtier A avec une clé de vanne à sangle/ outil spécial et enlever le servomécanisme, voir Fig. 21 Fig. 22  Au démontage : Mettre le servomécanisme en position „fermée“, voir Fig. 22 Fig.
  • Página 88 Manuel d’utilisation Entretien  Remplacer le verrou de friction sur le corps de robinet. Pour ce faire, l’enlever avec un tournevis.  Insérer le verrou de friction neuf. Fig. 24  Placer le servomécanisme sur le corps de robinet: Réaligner le boudin de la membrane en parallèle et la pièce de compression, voir Fig.
  • Página 89: Aide En Cas De Problèmes

    Aide en cas de problèmes Manuel d’utilisation Aide en cas de problèmes Problème Cause Elimination Déformation et Les forces de la  Améliorer le support des froissement des tubes tuyauterie, en tuyaux. / vannes particulier celles résultant de dilatations thermiques en milieu réduit, peuvent être à...
  • Página 90 Manuel d’utilisation Aide en cas de problèmes Fuites du fluide de Joints usés  Remplacer les joints du pivot commande au niveau et du piston. des connexions d'air non raccordées La vanne ne produit Niveau de la pression  Contrôler la pression de pas la course spécifiée de commande commande.
  • Página 91: 10 Accessoires

     Neutraliser les éventuels résidus de fluide sur le produit.  Trier les différents matériaux (plastiques, métaux, etc.) et les éliminer conformément aux dispositions locales. En cas de questions relatives à la mise au rebut du produit, adressez-vous à la représentation nationale de GF Piping Systems.
  • Página 92: 12 Déclaration De Conformité Ce Pour Machines

    Manuel d’utilisation Déclaration de conformité CE pour machines 12 Déclaration de conformité CE pour machines Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II A Fabricant: Georg Fischer Piping Systems Ltd. Ebnatstrasse 111 8201 Schaffhausen / Switzerland Personne autorisée à compiler le fichier technique: R&D Manager Georg Fischer Piping Systems Ltd.
  • Página 93: Contenido

    Contenido Manual instrucciones Contenido Contenido Traducción del manual original Acerca de este documento Advertencias e instrucciones de seguridad Otros símbolos y señalizaciones Documentación complementaria Variantes Abreviaturas Seguridad y responsabilidad Uso previsto Instrucciones de seguridad Transporte y almacenamiento Componentes y función Componentes Modos de funcionamiento Identificación...
  • Página 94 Manual instrucciones Contenido Instalación Proceso de instalación Conexión de la válvula de diafragma a una tubería Conexión de aire flexible Conexión del fluido de control 6.4.1 Modo FC 6.4.2 Modo FO 6.4.3 Modo DA Puesta en servicio Prueba de presión Mantenimiento Plan de mantenimiento Sustitución del diafragma...
  • Página 95: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Manual instrucciones Traducción del manual original Obsérvese el manual de instrucciones El manual de instrucciones forma parte del producto y es un elemento importante del concepto de seguridad.  Lea y tenga en cuenta el manual de instrucciones. ...
  • Página 96: Otros Símbolos Y Señalizaciones

    Llamada a la acción en un orden determinado: aquí debe realizar algo. Documentación complementaria  Fundamentos para la planificación industrial de Georg Fischer Estos documentos están disponibles en su filial de GF Piping Systems o en www.piping.georgfischer.com. Variantes Tipo Presión nominal (bar)
  • Página 97: Seguridad Y Responsabilidad

    Seguridad y responsabilidad Manual instrucciones Seguridad y responsabilidad Uso previsto Las válvulas de diafragma con el actuador DIASTAR se han previsto exclusivamente para cerrar y transportar fluidos en el rango de presión y temperatura permisible o para controlar el flujo en sistemas de tuberías en los cuales se hayan instalado. La valvula y sus componentes están diseñados para su aplicación dentro de los límites de resistencia química de la aplicación.
  • Página 98: Componentes Y Función

    Manual instrucciones Componentes y función Componentes y función Componentes Fig. 1 Indicador de posición óptico con Compresor tapón Pistón Diafragma Conexiones de aire Cuerpo de la válvula Conjuntos de resortes precargados Carcasa totalmente de plástico para el modo FC Soporte de diafragma Resorte para el modo FO El modo DA carece de resortes (Pos.
  • Página 99: Modos De Funcionamiento

    Componentes y función Manual instrucciones Modos de funcionamiento Modo FC Modo FO Modo DA En estado no operativo, la En estado no operativo, la La válvula no tiene válvula se cierra con la válvula se abre con la ninguna posición básica fuerza del resorte.
  • Página 100: Identificación

    Manual instrucciones Componentes y función Identificación 4.3.1 Válvula de diafragma Fig. 2 Número de pedido Presión de control máx. Material del cuerpo de la Marcado CE y homologaciones válvula Modo de funcionamiento Presión nominal Material del diafragma Dimensión Número de serie Tipo de válvula de diafragma DIASTAR...
  • Página 101: Identificación Del Cuerpo De La Válvula

    Componentes y función Manual instrucciones 4.3.2 Identificación del cuerpo de la válvula Cada tipo de cuerpo de la válvula describe un tipo de conexión: Tipo 514 Tipo 515 Diseño de unión verdadera Extremos con topes machos Tipo 517 Tipo 519 Bridas Tipo ramificado 4.3.3...
  • Página 102: Datos Técnicos

    Manual instrucciones Datos técnicos Datos técnicos Conexión de aire DIASTAR Six DIASTAR Ten DIASTAR Ten DIASTAR (FC) (FC/FO/ DA) Plus (FC) Sixteen (FC) 20DN15 G 1/8" G 1/8" G 1/8" G 1/8" 25DN20 G 1/8" G 1/8" G 1/8" G 1/8" 32DN25 G 1/8"...
  • Página 103: Control De Fluidio

    Datos técnicos Manual instrucciones Control de fluidio Modo FC Modo FO Modo DA Máx. de 6 bares para el Máx. de 5 bares para el Máx. de 5 bares para el modo FC; es posible una modo FO. Para DN50 y modo DA.
  • Página 104: Rangos De Presión

    Manual instrucciones Datos técnicos Rangos de presión Tipo DIASTAR Six FC DIASTAR Ten DA/FO DIASTAR Ten FC PVC-U, PVC-C, ABS, PVC-U, PVC-C, ABS, Material del PVC-U, PVC-C, ABS, cuerpo de PP-H, PVDF, PVDF-HP, PP-H, PVDF, PVDF-HP, PP-H, PP-N la válvula PP-N* PP-N* EPDM...
  • Página 105: Diagramas De Control De Presión

    Datos técnicos Manual instrucciones Diagramas de control de presión DIASTAR Six FC con EPDM Diafragma DIASTAR Ten FC con EPDM Diafragma DIASTAR Ten FC con PTFE Diafragma...
  • Página 106 Manual instrucciones Datos técnicos DIASTAR Ten FO y DA con EPDM Diafragma DIASTAR Ten FO y DA con PTFE Diafragma DIASTAR Ten Plus FC con EPDM Diafragma...
  • Página 107 Datos técnicos Manual instrucciones DIASTAR Ten Plus FC con PTFE Diafragma DIASTAR Sixteen FC con EPDM Diafragma DIASTAR Sixteen FC con PTFE Diafragma...
  • Página 108: Instalación

    Manual instrucciones Instalación Instalación Proceso de instalación ADVERTENCIA El uso de grasa, en especial sobre plásticos amorfos, puede provocar grietas por presión en el cuerpo de la válvula. Puede producirse la muerte o graves lesiones debido al contacto con el fluido.
  • Página 109 Instalación Manual instrucciones Diseño de unión verdadera Todos los materiales con el tipo de cuerpo de la válvula 514  Afloje la rosca de unión y empújela hacia el extremo designado de la tubería.  En función del tipo de extremo de la tubería, las piezas que se conectan se cementan, atornillan o sueldan.
  • Página 110: Conexión De Aire Flexible

    Manual instrucciones Instalación Conexión de aire flexible Gracias a su diseño redondo, la conexión de aire se puede girar en pasos de 90°. ADVERTENCIA El fluido puede salirse de manera incontrolada o salir de la tubería o válvula tanto si lleva presión como si no. La válvula o la tubería pueden contener residuos o remanentes de fluidos agresivos, peligrosos, inflamables o explosivos.
  • Página 111 Instalación Manual instrucciones  Gire el actuador en pasos de 90° hasta la posición deseada. Fig. 14  Realinee el diafragma y la pieza de compresión. Las pestañas del diafragma deben colocarse entre las estrechas barras guía de la carcasa interior, véase Fig.
  • Página 112 Manual instrucciones Instalación  Atornille bien la tuerca de la carcasa con la llave de correa/ herramientas especiales hasta conseguir una separación uniforme de 0,5 a 1 mm alrededor entre el cuerpo de la válvula y la tapa y que el indicador de posición semirredondo se alinee con el cierre por fricción, véase Fig.
  • Página 113: Conexión Del Fluido De Control

    Instalación Manual instrucciones Conexión del fluido de control 6.4.1 Modo FC Fig. 17  Se utilizan válvulas solenoide de 3/2 vías para controlar los actuadores de acción sencilla (FC).  Se montan directamente en el actuador por medio de un perno perforado o bien a través de una placa de montaje o agrupación de válvulas, según sea necesario.
  • Página 114: Modo Da

    Manual instrucciones Puesta en servicio 6.4.3 Modo DA Fig. 19  Se utilizan válvulas solenoide de 4/2 vías o 5/2 vías para controlar los actuadores de acción doble (DA).  Se pueden montar directamente en el actuador a través de una placa de conector Namur o a través de agrupaciones de válvulas.
  • Página 115: Mantenimiento

    Si tiene dudas respecto a el mantenimiento del producto, diríjase a su representación nacional de GF Piping Systems. Plan de mantenimiento Intervalo de mantenimiento Operación de mantenimiento ...
  • Página 116: Sustitución Del Diafragma

    Manual instrucciones Mantenimiento Sustitución del diafragma ADVERTENCIA El fluido puede salirse de manera incontrolada o salir de la tubería o válvula, tanto si lleva presión como si no! La válvula o la tubería pueden contener residuos o remanentes de fluidos agresivos, peligrosos, inflamables o explosivos.
  • Página 117 Mantenimiento Manual instrucciones Fig. 21  Abra la tuerca de la carcasa A con una llave de correa/ herramientas especiales y retire el actuador, véase Fig. 21 Fig. 22  Para el desmontaje: mueva el actuador a la posición de “cerrado, véase Fig. 22 Fig.
  • Página 118 Manual instrucciones Mantenimiento  Sustituya el cierre por fricción en el cuerpo de la válvula; posteriormente, aflójelo con un destornillador.  Coloque el nuevo empujándolo hacia el interior. Fig. 24  Coloque el actuador sobre el cuerpo de la válvula: Las pestañas del diafragma deben colocarse entre las estrechas barras guía de la carcasa interior paralela, véase Fig.
  • Página 119: Ayuda Si Hay Problemas

    Ayuda si hay problemas Manual instrucciones Ayuda si hay problemas Fallo Causa Subsanación Deformación y Es posible que las Mejore el soporte de la tubería  expansión de la tensiones de la tubería / válvula tubería, en especial las resultantes de la restricción de la expansión térmica, sean la causa de la...
  • Página 120 Manual instrucciones Ayuda si hay problemas Fuga del fluido de Juntas desgastadas  Sustituya las juntas en el control en las husillo y pistón. conexiones de aire no conectadas La válvula no realiza la La presión de control  Compruebe la presión de carrera especificada o control.
  • Página 121: 10 Accesorios

     Consulte la denominación y el número de posición en la lista de piezas de repuesto.  Envíe el pedido junto con estos datos y la cantidad requerida a la filial de GF Piping Systems. 11 Eliminación  Antes de eliminar los materiales individuales estos deben separarse en residuos reciclables, residuos normales y residuos especiales.
  • Página 122: Declaración De Conformidad Ce Original Para Maquinaria

    Manual instrucciones Declaración de conformidad CE original para maquinaria 12 Declaración de conformidad CE original para maquinaria Directiva sobre maquinaria 2006/42/EG, Anexo II A Fabricante: Georg Fischer Piping Systems Ltd. Ebnatstrasse 111 8201 Schaffhausen / Switzerland Persona autorizada para compilar el archivo técnico: R&D Manager Georg Fischer Piping Systems Ltd.
  • Página 123 GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in over 100 countries www.gfps.com Argentina / Southern South America Denmark / Iceland Malaysia Singapore Georg Fischer Central Plastics Sudamérica S.R.L. Georg Fischer A/S George Fischer (M) Sdn. Bhd.

Tabla de contenido