Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magic Chef EWGC12W3

  • Página 2: Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS PRODUCT REGISTRATION GENERAL INFORMATION USE AND STORAGE OF THE USER MANUAL INTENDED USE EMPHASIS USE TECHNICAL DATA PRODUCT SAFETY EXPLANATION OF SYMBOLS ELECTRIC POWER 3-PRONG PLUG IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY WARNINGS PRODUCT COMPONENTS UNIT ACCESSORIES ASSEMBLY BEFORE USE CONTROL PANEL ACCESSORIES OPERATION...
  • Página 4: General Information

    GENERAL INFORMATION Use and Storage of the User Manual Inside this user manual you will find information on how to properly use and maintain your Glass Bowl Convection Oven, including but not limited to, safety instructions and precautions, assembly and use instructions, frequently asked questions, and warranty conditions.
  • Página 5: Product Safety

    PRODUCT SAFETY Explanation of Symbols Recognize these symbols: Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Read and understand all safety precautions. Failure to follow all instructions described in this user manual may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Página 6 PRODUCT SAFETY 3-Prong Plug Your Glass Bowl Convection Oven is equipped with a power supply cord that has a grounding wire with a grounding plug. In the event of an electrical short circuit, the grounding plug reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Página 7: Important Safety Instructions

    PRODUCT SAFETY Important Safety Instructions To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury, please read and save all instructions before using your Glass Bowl Convection Oven. When using your Glass Bowl Convection Oven, basic safety precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
  • Página 8 PRODUCT SAFETY ALWAYS place the appliance on a level and stable surface. DO NOT place the convection oven on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Ensure that the appliance and its power cord do not come into contact with hot surfaces or hang over the edge of a table or counter.
  • Página 9 PRODUCT SAFETY Oversized foods or metal utensils must not be inserted into the oven as they may create a fire hazard or risk of electric shock. The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury. Extreme caution must be exercised when using any container inside the glass bowl.
  • Página 10: Safety Warnings

    PRODUCT SAFETY DO NOT use the dishwasher to clean any of the parts and accessories of the oven. DO NOT clean the inside of the oven with metal scouring pads, as pieces of the pad can break off and touch electrical parts, thereby creating a risk of electric shock.
  • Página 11: Product Components

    PRODUCT COMPONENTS Unit Handle with Timer Control Knob Safety Switch Lid / Motor Housing Temperature Control Knob Glass Bowl Base with Handles Low Rack High Rack Accessories Tongs Extender Ring ENG - 11...
  • Página 12: Before Use

    ASSEMBLY Before Use Read all instructions. Carefully unpack the convection oven and remove all packaging materials. To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during packaging, clean the surfaces with a warm, damp cloth and remove any stickers (except for any warning/caution stickers).
  • Página 13: Control Panel

    Control Panel Timer Control Knob Temperature Control Knob Indicator Lights Temperature Control Knob: • Turn the knob clockwise to choose the desired temperature from 250°F - 500°F. Timer Control Knob: • Turn the knob clockwise to choose the desired cook time. Timer Timer Control Knob must be engaged for the unit to function.
  • Página 14: Helpful Tips

    Operation Place the high and/or low rack in the bowl and place food in the center of the rack(s) for the best air circulation. Allow about a ½-inch gap between the food and the bowl. Also, allow about a ½-inch gap between items on the same rack. Timer Control Knob Set the using the Helpful Tips section as a point of reference.
  • Página 15 Cooking with the Extender Ring If you need to cook something of a larger size such as a whole chicken, turkey, stuffed turkey, etc., you can place the extender ring on top of the bowl. The extender ring increases the size of the bowl, giving you the extra capacity you need for cooking. Thawing Food Although you can cook almost any food from frozen using the convection oven, the Thaw/Wash...
  • Página 16 Baking and Steaming The temperature for cooking uncovered dishes is usually 70°F - 100°F lower than in a traditional oven. No preheating is necessary in the convection oven before baking. Ordinarily, the center of the cake batter will be moist, while the sections closest to the rim of the baking pan will be finished first.
  • Página 17 Roast Whole Chicken Rinse the chicken thoroughly and add desired seasonings. Spices such as garlic, black pepper and salt are suggested. Before roasting, allow seasonings to penetrate for a few hours. The base of the bowl can be lined with aluminum foil to catch any drippings. Roast for approximately 30 minutes per 2.2 lbs.
  • Página 18 All recommended cooking times are approximate. Times may vary depending on the type of cooking, temperature selected and your individual preferences. Always ensure food is fully cooked inside before serving. When cooking meats, always check the internal temperatures with a meat thermometer. Approximate Time Meat Amount...
  • Página 19 Approximate Time Baking Temperature (in minutes) Brownies 18 – 20 300°F Buns 10 – 12 400°F Cakes (Layer) 18 – 20 300°F Cakes (Loaf) 30 – 35 300°F Cornbread 18 – 20 350°F Cookies (Drop) 8 – 10 325°F Cookies (Rolled) 10 –...
  • Página 20: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE Cleaning the Product • ALWAYS unplug the convection oven from the electrical outlet and allow the parts to cool completely before storing the unit or disassembling it for cleaning. Never immerse the unit in water or any other liquid. •...
  • Página 21 WARRANTY LIMITED WARRANTY MC Appliance Corporation warrants each new Glass Bowl Convection Oven to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s) (at the company’s option) for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period.
  • Página 22: Limitations Of Remedies And Exclusions

    Model Parts Labor Type of Service EWGC12W3 One Year One Year Carry In For Service or Assistance, please call 888-775-0202. Or visit us on the web at www.mcappliance.com to request warranty service or order parts.
  • Página 25: Registración Del Producto

    REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto.
  • Página 26 TABLA DE CONTENIDOS REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO INFORMACIÓN GENERAL USO Y GUARDADO DEL MANUAL DEL USUARIO USO INDICADO ÉNFASIS DATOS TÉCNICOS SEGURIDAD DEL PRODUCTO SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CLAVIJA DE 3 PUNTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PIEZAS DEL PRODUCTO UNIDAD ACCESORIOS...
  • Página 27: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Uso y guardado del manual del usuario Dentro de este manual del usuario encontrará información sobre el uso y mantenimiento correcto de su horno de convección, incluidos entre otros, las instrucciones y advertencias de seguridad, las instrucciones de armado y uso, las preguntas frecuentes y las condiciones de la garantía.
  • Página 28: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO Significado de los símbolos Se utilizan estos símbolos: Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones graves o la muerte. Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones menores. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Lea con atención todas las advertencias de seguridad. Si no se siguen las instrucciones descritas en este manual del usuario se pueden producir choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves.
  • Página 29: Clavija De 3 Puntas

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO Clavija de 3 puntas Su horno de convección este equipo debe de estar conectado a tierra; ya que en caso de un corto circuito, el cable a tierra reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar una trayectoria de escape a la corriente eléctrica.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO Instrucciones de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones graves, lea y guarde todas las instrucciones antes de usar su horno de convección. Al usar su horno de convección, se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
  • Página 31 SEGURIDAD DEL PRODUCTO SIEMPRE coloque el aparato en una superficie nivelada y estable. NO lo coloque el horno de convección sobre o cerca de una hornilla a gas o eléctrica, o dentro o cerca de un horno caliente. Asegúrese de que el aparato y su cable de alimentación NO entre en contacto con superficies calientes o dejar el cable colgando sobre el borde de la mesa o mesada.
  • Página 32 SEGURIDAD DEL PRODUCTO Evite el contacto con las piezas internas mientras está en funcionamiento. Mantenga el pelo, las manos, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo alejados de las piezas internas mientras esté usando el aparato. Asegúrese de que nada toque los elementos de calefacción superior e inferior del horno.
  • Página 33 SEGURIDAD DEL PRODUCTO Deben extremarse las medidas de precaución cuando se traslade el artefacto con líquidos o alimentos calientes en el interior. NO colocar el recipiente caliente de vidrio sobre una superficie fría. NO colocar la parte inferior caliente de la tapa sobre superficies laminadas de madera, papel, plástico u otros materiales inflamables.
  • Página 34: Advertencias De Seguridad

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO Advertencias de seguridad Si bien el aparato es fácil de utilizar, se debe cumplir con las siguientes advertencias por cuestiones de seguridad: • NO sumerja el cable, la clavija o cualquier parte de la unidad base en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 35: Accesorios

    PIEZAS DEL PRODUCTO Accesorios Pinzas Anillo de extensión ARMADO Antes de usar Lea todas las instrucciones. Desembalar con cuidado el horno de convección y retirar todos los materiales de embalaje. Para retirar el polvo acumulado en las partes removibles durante el proceso de embalaje, limpiar la superficie con un paño húmedo y retirar las etiquetas (salvo las etiquetas de advertencia o precaución).
  • Página 36: Panel De Control

    ARMADO Cúbrase del del tazón con la tapa de vidrio y asegúrese de que esté sellado correctamente. Conecte el cable de energía a un tomacorriente de pared apropiado. Plegar el asa hasta que quede fija en su lugar. La resistencia y el ventilador sólo se activarán si el asa está...
  • Página 37 Perilla de control de temperatura: • Gire la perilla hacia la derecha para seleccionar la temperatura deseada entre 250°F - 500°F (121°C y 260°C). Perilla de control de temporizador: • Gire la perilla hacia la derecha para temporizador seleccionar ha el tiempo de cocción deseada. El debe estar activado temporizador para que la unidad pueda funcionar.
  • Página 38: Funcionamiento

    Funcionamiento Coloque la rejilla superior y/o inferior en el tazón y coloque los alimentos en el centro de la(s) rejilla(s) para la mejor circulación del aire. Siempre deje un espacio de 1 centímetro entre el alimento y el tazón. También deje un espacio de 1 centímetro entre los artículos colocados en la misma rejilla.
  • Página 39: Descongelación De Los Alimentos

    Cocción con el anillo de extensión Si usted necesita cocinar algo de un tamaño más grande como un pollo entero, pavo, pavo relleno, etc., puede colocar el anillo de extensión en la parte superior del tazón. El anillo de extensión aumenta el tamaño del tazón, para así proporcionarle la capacidad extra que necesita para cocinar.
  • Página 40: Hornear Y Vapor

    A asar Al igual que con el tostado, los artículos a asar debe colocarse en la rejilla superior. La temperatura debe ajustarse entre 430°F y 460°F (221°C y 238°C). Al decidir la mejor temperatura a utilizar, tome en cuenta el espesor del alimento. Un bistec de carne de 3 cm de espesor requerirá...
  • Página 41 Asado Si lo desea, forre la parte inferior del recipiente con papel de aluminio (dejando un borde de una pulgada alrededor del reborde) para captar los pringues. Para permitir que el aire caliente circule libremente, utilice la rejilla inferior. El aire caliente propulsado cocina la carne de manera uniforme y sella el jugo dentro de la misma.
  • Página 42 Huevos Huevos duros o pasados por agua son fáciles de cocinar en el horno de convección. Para empezar, no hay que hervir nada. Coloque hasta 6 huevos en la olla y coloque la olla temperatura temporizador sobre la rejilla superior. Ajuste la a 400°F (204°C) y ajuste el aproximadamente 5 - 6 minutos para huevos pasados por agua o 10 minutos para huevos duros.
  • Página 43 Tiempo de cocción Varios alimentos Cantidad Temperatura aproximado (en minutos) Pollo entero 5.0 lbs. (2.3 kg) 70 – 75 400°F (204°C) Muslos 8 piezas 400°F (204°C) Pescado 10 piezas 7 - 8 480°F (249°C) Almejas 1.1 lbs. (0.5 kg) 5 – 7 400°F (204°C) Camarón 1.1 lbs.
  • Página 44: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Limpieza • Desenchufar siempre la unidad del tomacorriente eléctrico y dejar que las partes se enfríen por completo antes de desarmar para limpiar. Nunca sumergir la resistencia o la tapa en el agua ni en otro líquido. •...
  • Página 45: Garantía Limitada

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que cada Horno de convección nueva no tiene defectos de materiales ni de mano de obra y acepta reparar cualquier defecto o proporcionar un repuesto nuevo, a discreción de la compañía, de cualquier parte de la unidad que presente algún defecto durante el período de garantía.
  • Página 46: Limitaciones De Recursos Y Exclusiones

    Modelo Piezas Mano de obra Tipo de servicio técnico EWGC12W3 Un año Un año Lleve adentro Para solicitar servicio o ayuda llame al 888-775-0202, o visítenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de la garantía o pedir repuestos.

Tabla de contenido