Publicidad

Fitting instructions
Make:
Skoda / VW
Octavia Sedan /
Wagon; 2013 ->
Golf VII Variant; 2013 ->
Type:
5754
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 5754

  • Página 1 Fitting instructions Make: Skoda / VW Octavia Sedan / Wagon; 2013 -> Golf VII Variant; 2013 -> Type: 5754 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE R55 E11 55R 018643 100 kg Max. vertical load : D-Value: 10,2 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 575470/04-12-2019/1...
  • Página 3 M10x35 (10.9) 45Nm 9550017 5754/2 575480 9520092 M10x35 (10.9) 45Nm 9550017 M12x65 (10.9) 110Nm 9530918 © 575470/04-12-2019/2...
  • Página 4 M10x35 (10.9) 45Nm 9550017 5754/2 575480 9520092 M10x35 (10.9) 45Nm 9550017 M12x65 (10.9) 95Nm 9530918 © 575470/04-12-2019/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven welke schets in de handleiding van toepassing is.
  • Página 6 Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
  • Página 7 * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul- * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient tryck. * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris...
  • Página 8 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
  • Página 9 és del montaje del enganche. * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di con- * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- sultare il fornitore. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- 1. Zdemontować zespóły tylnych świateł. nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia 2.
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na aiheutunut väärästä...
  • Página 12 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. ВНИМАНИЕ: * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- * Если потребуются изменения конструкции транспортного len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem средства, следует...
  • Página 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвен- ным следствием неправильного монтажа, в том числе использова- ния неподходящих инструментов и применения иного способа мон- тажа...
  • Página 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Disconnect Disconnect Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl ??????? / ????? ??????? Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Disconnect Strzałka kierunku ruchu...
  • Página 15 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Malline Szablon Šablona Sablon ? ????? Lado interior Binnenkant Inside Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno del Puskurin del paracho- Wewnętrzna ?????????? bumper bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside paraurti sisäpuolelle Vnitř strana Belső...
  • Página 16 575470 Template Place on outside bumper Skoda Octavia Cut out Bendline Vieuw A-A Bumper Bendline Template...

Tabla de contenido