Página 1
Injection Range Dosage: Dosierung: Dosificación: Injeção: 0.025% to 1% 1:4000 to 1:100 Operating Pressure: Pression: Druck: Presión operativa: Pressão operativa: 20 to 120 psi 1,38 to 8,3 bar The Technology Leader In Fluid-Driven Proportional Injectors Dosmatic USA Certified ISO 9001:2008 QMS...
Operating Principle Accurate and Reliable The injector is installed directly in the diesel line using no electricity only diesel pressure as the power source. The diesel drives the polymer gear assembly sealed with patented elastomer wipers. The gears then turn a bearing supported crank assembly with a reciprocating suction mechanism (dosage piston).
Please read this manual carefully before putting the Dosmatic injector into operation. This booklet has the information you will need for the use and care of your new Dosmatic injector. If you have any further questions about your injector, the warranty, routine maintenance or proper usage, please contact your nearest distributor or Dosmatic customer service.
NOTE: Flange, Before operation, soak entire unit into room temperature bolts and nuts are not included with your TurboDos 100 water approx. 72°F (22°C) for an eight hour period. or 200 unit. The recommended bolt torque for a 2 - 4"...
Operations Rumbling Sound is Normal Bypass Operation Diesel flowing through the injector will automatically Install using three valve bypass as shown in installation cause the injector to have a rumbling sound and inject a diagram (Fig. 5 on page 10). set amount of solution into the diesel line.
If unit is a TurboDos 400 follow the above for both injectors. Hose Assy * See install instructions Installation Dimensions Fig. 4 *Inverted models available to reverse flow direction TurboDos 100 TurboDos 200 TurboDos 400 (254) (381) (reference) 806.14 12.75 (reference) 323.85...
Run diesel flows between 20-40 quick closing solenoid, pneumatic or hand-operated ball valves gpm (TurboDos 100) and 40-60 gpm (TurboDos 200 & 400) on the diesel system. through the plumbing system. Turn on all of the valves located downstream from your injector to release trapped air.
TurboDos 400 Installation Instructions To properly install your Dosmatic system, we strongly recommend that you perform the following installation steps. This information may vary depending on your specific conditions. See Fig. 5 Pg. 10 for full installation diagram. 2. Depending on space 1.
Rinse container thoroughly and Refer to page 16 - 18 often. Do not mix chemicals together that might react TurboDos 100 (0.5%, 1% & 0.25%) Models and cause a precipitate. Use FILTERED diesel when Every 3 - 6 Months...
Replace. Injecting Unit operates at high-flow and Make sure you have minimum flow requirements. Replace wipers not at low flow (factory replacement, call Dosmatic Customer Service) Problem Cause Solution Check poppet (#13) leaking Check seat area on suction tube fitting #11. Check valve and seal must fit loose in the suction tube fitting.
Injector Repair Parts TurboDos 100 Reference # Part # Description 011933 Side Injection Hose 1/2" ID 197095 Nut, Hex 1/4 x 2 SST 197090 1/4" Flat Washer SS 197503 1/4" Lock Washer SS 197094 1/4-20 SHC Screw 1" L SS 197505 1/4-20 SHC Screw 2.25"...
Lower end injector & wear parts kits 0.25%: Manual Part # Description of Part Kit A Wear Parts Kit 011130 (dosage piston, lower shaft, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011131 16, 51, 52, 63, 190021 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shaft, O-ring) 194418H Spring Kit C Wear Parts Kit...
Lower end injector & wear parts kits 0.5%: Kit A Wear Parts Kit 011910 14, 44 Manual Part # Description of Part (dosage piston, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011095 12, 14, 26, 37, 44, 190011 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shafts, 51, 52 194418H...
Lower end injector & wear parts kits 1%: Kit A Wear Parts Kit 011850 14, 44 Manual Part # Description of Part (dosage piston, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011097 12, 14, 26, 37, 190040 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shaft, gasket, O-ring) 44, 52 194418H Spring...
Injector Repair Parts TurboDos 200 Reference # Part # Description 011923 Side Injection Hose 1/2" ID 197095 Nut, Hex 1/4 x 2 SST 197090 1/4" Flat Washer SS 197503 1/4" Lock Washer SS 197094 1/4-20 SHC Screw 1" L SS 197505 1/4-20 SHC Screw 2.25"...
Lower end injector & wear parts kits 0.25%: Kit A Wear Parts Kit 011910 14, 44 Manual Part # Description of Part (dosage piston, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011095 12, 14, 26, 37, 190040 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shafts, O-ring, 44, 51, 52 194418H Spring...
Lower end injector & wear parts kits 0.5%: Kit A Wear Parts Kit 011850 14, 44 Manual Part # Description of Part (dosage piston, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011097 12, 14, 26, 37, 190035 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shaft, O-ring, 44, 52 194418H Spring...
Lower end injector & wear parts kits 0.13%: Kit A Wear Parts Kit 011909 Manual Part # Description of Part (dosage piston, lower shaft, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011092 14, 16, 44, 51, 190041 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shaft, O-ring, 52, 63, 68 194418H Spring...
Authorization (RA) number, contact your country's Dosmatic Customer Service to obtain. 3. Send freight prepaid and ship to Dosmatic or your local distributor. For the name of your local distributor or if returning to Dosmatic, contact your country's Dosmatic Customer Service.
Página 25
Entretien et garantie Dosmatic offre une garantie limitée de 3 ans à compter de la date d’achat de l’appareil et le couvre uniquement contre les défauts de fabrication ou les comosants défectueux. Si vous l’entretenez et l’utilisez soigneusement, votre injecteur aura une durée de vie plus longue.
Principe de Fonctionnement Précis et Fiable L’injecteur est installé directement dans la conduite de fluide. Pour fonctionner, il utilise uniquement la pression du fluide et ne nécessite donc pas d’alimentation électrique. Le fluide entraîne un engrenage en polymère scellé avec des balais en élastomère brevetés. L’engrenage actionne ensuite un bras de manivelle sur palier qui provoque un mécanisme d’aspiration alternatif (le piston doseur).
Contenu Des Boites La pompe est livrée avec les articles suivants: Dosmatic USA Certified ISO 9001:2008 QMS TurboDos 100 & 200 Contents: Pompe Dosmatic (non indiquée) 011926 Tote Quick Piston Doseur Disconnect 25 011025D Joint 95 195950 Manuel (non indiqué) Ensemble de tuyaux Joint de la partie inférieure...
Utilisez que de l’eau filtrée. Ne pas laisser les impuretés pénétrer dans le bac à produit. Elles peuvent être aspirées chimiques ou contacter le service clientèle Dosmatic pour dans la ligne d’eau et entraîner la propagation de maladies. valider la compatibilité du produit avec votre injecteur.
Fonctionnement La présence d’un grondement est normale Fonctionnement du Marche/Arrêt Le diesel qui circule dans l’injecteur engendre Pour l’installation, utilisez une dérivation à trois valves comme automatiquement un grondement et permet à l’injecteur indiqué sur le schéma d’installation (fig. 5 en page 10). de propulser une quantité...
Pour les modèles TurboDos cela peut provoquer un siphonage du produit dans la ligne 100, Dosmatic recommande l’utilisation d’un filtre Twist II d'alimentation. Clean® de 51 mm. Il est possible de le commander en même temps que votre injecteur.
Instructions d’installation du TurboDos 400 Pour installer correctement votre système Dosmatic, nous vous conseillons vivement de suivre les étapes d’installation suivantes. Ces indications peuvent varier selon les conditions d’utilisation. Consultez la fig. 5 en page 45 pour consulter le schéma d’installation complet.
Voir page 79 et 81 pour empêcher la saleté, les mouches, les plumes et Modèle TurboDos 100 (0.5%, 1%, 0.25%) autres débris volants de pénétrer dedans. Rincer le bac soigneusement et souvent. Ne pas mélanger les produits...
Instructions pour l'entretien courant ↓ Étape 1. Étape 2. Étape 3. Faites pivoter la TIGE nº 52 de 90° Dévissez la PARTIE Retirez la PARTIE et séparez-la du corps. INFÉRIEURE INFÉRIEURE DU CYLINDRE. DU CYLINDRE du corps. Étape 5 for Étape 4a pour (TD100 - 1% et Étape 4 pour (1% &...
Diagnostic Des Anomalies Toujours augmenter la pression lentement (suivre les instructions page 32) Problème Cause Solution Le débit est inférieur ou supérieur aux capacités de l’injecteur (Voir les données techniques page 28). L’eau s’écoule S’il l’est inférieur, augmenter le débit et s’il est supérieur, baisser le. Ca Ne Clique dans la système Si la pression de service ne correspond pas aux spécifications, ajustez-la...
Dosmatic pour vous autoriser à renvoyer la pompe. 3. Envoyer la marchandise prépayée à Dosmatic ou à votre distributeur le plus proche. Pour connaître le nom de votre distributeur national ou si vous l’envoyez directement à Dosmatic, contacter le SAV.
Página 38
Dosierpumpe in Betrieb setzen. Diese Broschüre beinhaltet die nötige Information für den Einsatz und die Wartung Ihrer neuen Dosmatic Dosierpumpe. Wenn Sie noch weitere Fragen zu dem Injektor, der Garantie, der Routinewartung oder der genauen Bedienung haben, kontaktieren Sie Ihren nächsten Vertreiber oder den Dosmatic Kundendienst.
Arbeitsprinzip Präzise und zuverlässig Die Dosierpumpe ist direkt an den Wasserkreislauf angeschlossen und benötigt keinen Strom, da sie vom durchfließenden Wasser angetrieben wird. Das Wasser betätigt den Polymerantrieb mit patentierten Elastomerabstreifern. Die Antriebe aktivieren dann ein Auflagehebel Bausatz mit Kolbenansaugung (Dosierkolben). Eine vorbestimmte Menge (Unteres Ende Einstellung) der Chemikalie wird von einem offenen Behälter in die Dosierpumpe gesaugt.
Benutzen Sie nur reine GEFILTERTE Flüssigkeiten. Erlauben Sie Fragen Sie bitte Ihren Vertreiber, Chemikalienhersteller oder nicht, dass Fremdkörper in den Lösungsbehälter eintreten. Diese den Dosmatic Kundendienst nach der Verträglichkeit mit Ihrer könnten in die Wasserleitung gepumpt werden und Krankheiten Dosierpumpe.
Betrieb Brummen ist normal Bypass Bedienung Wenn Diesel durch die Dosierpumpe fließt, verursacht Installieren Sie mit dem Drei-Ventil-Bypass, wie im er automatisch ein Brummen und eine bestimmte Installationsdiagramm angezeigt (Abbildung 5 auf Seite 45). Lösungsmenge wird in die Dieselleitung eingespritzt. Je Die Dosierpumpe wird normal betrieben und Diesel höher die Durchflussrate, desto lauter das Brummen.
Wenn die Einheit ein TurboDos 400 ist, befolgen Sie das oben Erwähnte für beide Dosierpumpen. Schlauch Bausatz * Siehe Installierungsanleitung Installation Dimensions Fig. 4 *Invertierte Modelle erhältlich, um die Durchflussrichting umzukehren TurboDos 100 TurboDos 200 TurboDos 400 (254) (381) (reference) 806.14 12.75 (reference) 323.85...
Garantie gültig ist. Dosmatic benutzen, kann es dazu kommen, dass die Lösung in die empfiehlt ein Twist II Clean® 2" Filter für die TurboDos 100 Wasserleitung gehebert wird. Modelle, der mit Ihrer Dosierpumpe bestellet werden kann.
TurboDos 400 Installationsanleitung Um Ihr Dosmatic System richtig zu installieren, empfehlen wir sehr, die folgenden Installationsschritte durchzuführen. Diese Information kann je nach Ihren spezifischen Konditionen variiren. Siehe Figur 5 Seite 45 für das komplette Installationsdiagramm. 2. Je nach verfügbarem 1. Angefangen beim Platz, kürzen Sie die...
Fliegen, Federn oder Sonstiges eindringen. Spülen Wenden Sie sich an Seite 79 - 81 Sie den Behälter gut und oft aus. Mischen Sie TurboDos 100 (0.5%, 1% & 0.25%) Modells keine Chemikalien, die reagieren und Ablagerungen Alle 3-6 Alle 6-12 Ersetzen verursachen können.
Routine-Wartungsanleitung ↓ Schritt 1. Schritt 2. Schritt 3. Drehen Sie den SCHAFT #51 90º Schrauben Sie den Entfernen Sie den UNTERES und ziehen Sie ihn vom Körper ab. UNTERES ENDE ENDE ZYLINDER BAUSATZ. ZYLINDER BAUSATZ vom Körper ab. Schritt 5a für TD100 - 0.25%, 0.5% Schritt 5.
Problemlösung Neue Installation – Erhöhen Sie den Druck immer langsam (Folgen Sie der Inbetriebsetzung auf Seite 45) Problem Ursache Lösung Die Durchflussrate ist unter oder über der Nennströmung des Injektors. (Siehe technische Daten Seite 41). Wenn drunter, erhöhen Sie die Durchflussrate. Wenn drüber, mindern Sie Kein die Durchflussrate).
Kopie der Originalrechnung, die Seriennummer der Einheit, benutzte Chemikalie, Kontaktinformation und Rückautorisierungsnummer (RA), kontaktieren Sie Ihren Kundendienst um sie zu erhalten. 3. Senden sie die freigemachte Fracht an Dosmatic oder Ihren Vertreiber. Für Ihren Vertreiber oder um an Dosmatic zurückzusenden, kontaktieren Sie Ihren Dosmatic Kundendienst.
Página 51
Nº de serie................Fecha de compra..............Este documento no constituye documento contractual por parte de Dosmatic y es sólo a título informativo. Dosmatic se reserva el derecho de modificar las especificaciones y apariencia del producto sin notificación previa. Español: 51...
Principio Operativo Preciso y Confiable Instalado directamente en la línea de agua, el dosificador funciona sin electricidad, utilizando la presión del caudal como fuente de energía. El líquido pone en funcionamiento el sistema de rotores de polímero con escobillas de elastómero patentado. Los rotores accionan una biela manivela apoyado en un rodamiento con un mecanismo recíproco de succión (pistón dosificador).
Contenido de la caja Junto con el dosificador podrá encontrar los siguientes componentes: Dosmatic USA Certificación ISO 9001:2008 SGC TurboDos 100 y 200 contenido: Dosificador Dosmatic (no representado) 011926 Pistón dosificador Tote Quick Disconnect 25 011025D O-ring 95 195950 Manual (no representado)
Póngase en contacto con su distribuidor, fabricante Evite la contaminación de la solución del químico o con atención al cliente de Dosmatic para Utilice únicamente agua limpia FILTRADA. No permita que confirmar la compatibilidad química con el dosificador.
Instrucciones de Operación El sonido de redoble es normal Interruptor Bypass El caudal del diesel hará que el dosificador emita un Instale usando el bypass de tres válvulas como muestra sonido de redoble y que inyecte la dosis establecida de el diagrama de instalación (Fig.
Si la unidad es un TurboDos 400 siga los pasos anteriores para ambos * Vea instrucciones de instalación dosificadores Instalación Dimensions Fig. 4 *Modelos invertidos disponibles para invertir la dirección del caudal TurboDos 100 TurboDos 200 TurboDos 400 (254) (381) (reference) 806.14 12.75 (reference)
Dosmatic recomienda un filtro Twist aguas arriba. II Clean® 2" para los modelos TurboDos 100 que se puede pedir con su dosificador. Tanque de solución Montaje del dosificador Puede utilizar un tanque de cualquier tamaño.
Página 59
Instrucciones de instalación del TurboDos 400 Para la correcta instalación de su sistema de Dosmatic, se recomienda encarecidamente que realizar los siguientes pasos de instalación. Esta información puede variar en función de sus condiciones específicas. Véase Fig. 5 PG. 58 para el diagrama de instalación completa.
Consulte las páginas 79 y 81 Enjuague el tanque frecuentemente y por completo. Modelo TurboDos 100 (0.5%, 1% & 0.25%) No mezcle soluciones químicas que pueden reaccionar Cada 3 - 6 Cada 6 - 12 meses Reemplace generando precipitaciones.
Instrucciones para Mantenimiento de Rutina ↓ Paso 1. Paso 3. Paso 2. Gire el EJE #52 90º y sáquelo Desenrosque el Extraiga el CILINDRO DEL del cuerpo. CILINDRO DEL CONJUNTO CONJUNTO DOSIFICADOR, DOSIFICADOR del cuerpo. Paso 4a para Paso 4 para (1% & 0.5%) Paso 5 para (TD100 - 1% &...
Localización y Solución de Problemas Nueva instalación – siempre incremente la presión en el sistema lentamente (siga las “instrucciones para la puesta en marcha” en la pág. 58) Problema Causa Solución ¿El caudal es mayor o menor al especificado para el modelo? (Consulte las “características técnicas”...
Autorización de Devolución (RA), comuníquese con atención al cliente de Dosmatic para obtenerlo. 3. Envíe la unidad con flete pre-pago a Dosmatic o distribuidor local. Si desea comunicarse con su distribuidor local o con Dosmatic para efectuar la devolución, comuníquese con atención al cliente de Dosmatic.
Página 64
Manutenção e Garantia Dosmatic oferece uma garantia limitada de três anos, contados a partir da data original da compra, que cobre só defeitos no material e a fabricação. O uso e cuidado apropriados do seu equipamento permitirá...
Princípio de Funcionamento Acurado e confiável O injetor é instalado diretamente na linha de fluido sem utilizar eletricidade, somente a pressão do fluido como fonte de alimentação. O líquido impulsiona o conjunto da engrenagem do polímero vedado com excêntricos de elastômero patenteados. Em seguida, as engrenagens giram um conjunto da alavanca com rolamentos com um mecanismo de sucção correspondente (pistão de dosagem).
Embalagem O dosador inclui com sua embalagem os seguintes itens: Dosmatic USA Certificação ISO 9001:2008 Sistema de gestão da qualidade TurboDos 100 & 200 Contents: 011926 Dosador Dosmatic (não ilustrado) Tote Quick 25 011025D Disconnect Êmbolo dosador 95 195950 O-ring Manual Dosmatic (não ilustrado)
à canalização Entre em contato com seu distribuidor, fabricante do químico e podem disseminar doenças. Sujeira, resíduos, e outros ou com apoio ao cliente da Dosmatic se desejar informação contaminantes no tanque da solução podem desgastar sobre compatibilidade química do dosador.
Operação O estrondo é normal Chave bypass O diesel que flui através do injetor causará Instale usando as três válvulas bypass como indicado no automaticamente um estrondo e injetará uma diagrama de instalação (Fig. 5 on page 71). determinada quantidade de solução na linha de diesel. Quanto maior a taxa de fluxo, mais alto o ruído.
Se a unidade for TurboDos 400, siga as instruções acima para ambos os injetores. Mangueira * Consulte as instruções de instalação Instalação Dimensões Fig. 4 *Modelos invertidos estão disponíveis para inverter o sentido do fluxo TurboDos 100 TurboDos 200 TurboDos 400 (254) (381) (reference) 806.14 12.75 (reference)
A Dosmatic recomenda um de entrada como válvula de corte, pode causar que o produto filtro Twist II Clean ® 2 para os modelos TurboDos 100, o qual concentrado seja expulso para a canalização águas arriba.
Página 72
Instruções de instalação do TurboDos 400 Para instalar corretamente o sistema Dosmatic, recomendamos que você realize as etapas de instalação a seguir. Essas informações podem variar dependendo das suas condições específicas. Consulte a Fig. 5 na pág. 45 para obter o diagrama completo de instalação.
Consulte as páginas 79 e 81 transportados pelo vento. Enxágüe bem o tanque o faça-o Modelo TurboDos 100 (0.5%, 1%, 0.25%) com freqüentemente. Não misture químicos que podem Cada 3 - 6 Cada 6 - 12 Substituía...
Instruções Para Manutenção De Rotina ↓ Etapa 1. Etapa 2. Etapa 3. Gire o EIXO 52 em um ângulo de Desparafuse o onjunto do Remova o conjunto do 90º e puxe-o do corpo. cilindro da extremidade cilindro da extremidade inferior do corpo. inferior.
Análise e Resolução de Problemas Nova instalação – sempre incremente a pressão do sistema lentamente (Instruções para a pre-operação na pág. 71) Problema Causa Solução A vazão excede a vazão de funcionamento do dosador. (Consulte as “Características técnicas”página 67) Motor não O líquido FLUI na sistema Se a vazão é...
Dosmatic para obtê-lo. 3. Envie com frete pre-pago a Dosmatic ou seu distribuidor local. Para entrar em contato com seu distribuidor local, ou para enviar a Dosmatic, entre em contato com o apoio ao cliente de Dosmatic de do pais.
Página 77
a Hydro Systems brand Français • KITS ET LISTE DES PIèCES DÉTACHÉES 100 - 0.5%..........79 • KITS ET LISTE DES PIèCES DÉTACHÉES 100 - 1%..........80 • KITS ET LISTE DES PIèCES DÉTACHÉES 100 - 0.25%..........81 • KITS ET LISTE DES PIèCES DÉTACHÉES 200 - 0.25%...........83 •...
Página 83
0.25%: Kit B Kit A 011095 011910 Kit C Kit D 011134 011462L Kit F 011103 16 195709 52 195727 25 011025D 501840 TurboDos 200 0.25% Wear Kit Parts 44 195444 14 212501 16 195709 51 195408 52 195727 61 197224 44 195444 79 195224 14 212501...
Página 84
0.5%: Kit B Kit A 011097 011850 Kit C Kit D 011914C 011462L Kit F 011104 16 195709 44 010044 14 212005 25 011025D 501841 TurboDos 200 0.5% Wear Kit Parts 52 195728 61 197225 79 195224 7 190035 80 194415 12 212120 60 212517 194418...
Página 85
0.13%: Kit A Kit B 011909 011092 Kit D Kit C 011462L 011916D Kit F 011102 16 195709 52 195727 25 011025D 501839 TurboDos 200 0.13% Wear Kit Parts 51 011936 16 195709 52 195727 61 197226 79 195224 60 212517 12 212120 7 190041 51 011936...
Página 87
Twist II Clean Inline Filter ® Filtres en ligne Twist II Clean ® Die Twist II Clean ® Filtros Twist II Clean ® Filtros Twist II Clean ® Available In: Disponible en: Erhaeltlich in: Dísponible En: Disponivel Dentico: 2" - 100 gpm (379 l/mn) 100 psi (7 bar) * Various mesh sizes available.
Página 88
Desenharemos, fabricaremos e forneceremos produtos da mais alta qualidade. Brindaremos o melhor nível de serviço e conhecimento possível. Continuaremos desenvolvendo produtos inovadores e soluções para nossos clientes e sócios no mundo todo. The Technology Leader In Fluid-Driven Proportional Injectors www.dosmatic.com...