Vega VEGAFLEX 81 Instrucciones De Servicio

Vega VEGAFLEX 81 Instrucciones De Servicio

Sensor tdr para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos
Ocultar thumbs Ver también para VEGAFLEX 81:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor TDR para la medición continua
de nivel y de interfase de líquidos.
VEGAFLEX 81
Foundation Fieldbus
Sonda de varilla y cable
Document ID: 44218

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAFLEX 81

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor TDR para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos. VEGAFLEX 81 Foundation Fieldbus Sonda de varilla y cable Document ID: 44218...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Aseguramiento de los datos de parametrización ............54 Puesta en funcionamiento con otros sistemas ..............55 8.1 Programa de configuración DD ..................55 Field Communicator 375, 475 ..................55 Diagnóstico y Servicio ......................56 Mantenimiento ....................... 56 Memoria de diagnóstico ....................56 VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2018-11-05 VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, sugerencia, nota Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad. Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir fallos o interrupciones.
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAFLEX 81 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Conformidad Ue

    El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    • Código del producto (HTML) • Fecha de suministro (HTML) • Características del instrumento específicas del pedido (HTML) • Manual de instrucciones y guía rápida al momento del suministro (PDF) • Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la electrónica (XML) • Certificado de control (PDF) - opcional Para ello, vaya "www.vega.com", "Buscar". Entrar el número de serie. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 8: Principio De Operación

    Principio de operación Campo de aplicación VEGAFLEX 81 es un sensor de nivel con sonda de medición en forma de cable o varilla para la medición continúa de nivel o medición de interfase, siendo adecuado para aplicaciones en líquidos.
  • Página 9: Principio De Funcionamiento - Medición De Interfase

    Los impulsos de microondas son interfase reflejados parcialmente al chocar contra la superficie del producto. La otra parte atraviesa el medio superior, siendo reflejada por segunda vez en la fase de separación. Los tiempos de propagación respecto a ambas capas de medios son evaluados por el equipo. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 10 La constante dieléctrica del medio o superior o la distancia hasta la interface tiene que ser conocida (entrada necesaria). Constante dieléctrica mín.: 1,6. Una lista de las constantes dieléctricas se encuentra en nuestra página inicial: www.vega.com • La composición del medio superior tiene que ser estable, ningún medio variable o proporciones de mezcla •...
  • Página 11: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    Levantar y transportar Para elevar y transportar equipos con un peso de más de 18 kg (39.68 lbs) hay que servirse de dispositivos apropiados y homologa- dos. Accesorios y piezas de repuesto PLICSCOM El modulo de visualización y configuración PLICSCOM sirve para la visualización del valor de medición, para el ajuste y el diagnóstico. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 12: Cubierta Protectora

    El módulo electrónico VEGAFLEX Serie 8 es una pieza de recambio para sensores TDR VEGAFLEX serie 60. Hay disponible una versión diferente para cada tipo de salida de señal. Para más información, consulte el manual de instrucciones "Módulo electrónico VEGAFLEX Serie 80". VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 13: Módulo De Visualización Y Configuración Con Calefacción

    Para más información, consulte el manual de instrucciones "Compo- nentes de varilla y cable VEGAFLEX Serie 80". Tubo de bypass La combinación de un tubo de bypass y un VEGAFLEX 81 posibi- lita una medida continua de nivel fuera del depósito. El bypass se compone de un tubo tranquilizador, colocado lateralmente en forma de vaso de comunicación sobre dos conexiones a proceso en el de-...
  • Página 14 Si existe peligro de que la sonda de medición cableada toque la Dispositivo de fijación pared del depósito durante el funcionamiento a causa del movimiento del producto o agitadores, etc., se puede fijar la sonda de medición. Con el mismo se pueden fijar cables hasta un diámetro de 8 mm (0.315 in). Para eso se ha previsto una rosca interior en el peso tensor (M12 o M8). VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 15: Montaje

    Idoneidad para las condi- Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se ciones de proceso encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes. Estos son principalmente: VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 16: Idoneidad Para Las Condiciones Ambientales

    IEC/EN 61010-1. Instrucciones de montaje Posición de montaje Montar VEGAFLEX 81 de forma tal, que la distancia hasta las es- tructuras internas o la pared del depósito, sea como mínimo de 300 mm (12 in). En depósitos metálicos la distancia hasta la pared del depósito debe ser de 500 mm (19.7 in) como mínimo. La sonda de medida no puede tocar ninguna estructura o la pared del depósito durante el funcionamiento. En caso necesario hay que fijar...
  • Página 17 Comprobar si esto es importante para su medición. En estos casos realizar siempre una supresión de la señal parásita después del montaje. Otras informaciones se encuentran en "Pasos de configuración". DN25 ... DN150 ≤ 150 mm (5.91") ≤ 100 mm (3.94") > DN150 ... DN200 Fig. 6: Tubuladuras de montaje VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 18: Trabajos De Soldadura

    El plano de referencia para el rango de medición de los sensores es la superficie de obturación del racor metálico o de la brida. Prestar atención, al mantenimiento de la distancia mínima debajo del plano de referencia y eventualmente en el extremo de la sonda de medición, donde no hay posibilidad de medición (Distancia de bloqueo). Especialmente la longitud del cable se puede usar hasta el final solamente en medios conductores. Las distancias de bloqueo VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 19 Si no hay inconvenientes por razones de resisten- cia, recomendamos un tubo tranquilizador metálico sin recubrimiento. Si se emplea el VEGAFLEX 81 en tuberías de bypass, hay que impe- dir el contacto con la pared de la tubería. Para eso recomendamos una sonda cableada con peso de centrado.
  • Página 20: Tubos Verticales

    Aquí carece de importancia, si el tubo vertical está perforado o ranurado para una mezcla mejor. Las sondas de medición se pueden montar en tuberías verticales hasta DN 200. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 21 Si no hay inconvenientes por razones de resisten- cia, recomendamos un tubo tranquilizador metálico sin recubrimiento. Si se emplea el VEGAFLEX 81 en tuberías verticales, hay que impe- dir el contacto con la pared de la tubería. Para eso recomendamos una sonda cableada con peso de centrado.
  • Página 22 Evitar esfuerzos de tracción en el cable. Evitar conexiones indeterminadas del depósito, es decir, la conexión tienen que estar conectada a tierra o aislada con confiabilidad. Cada modificación indefinida de esas condiciones provoca errores de medición. En caso de peligro de contacto de la sonda de medición de varilla con la pared del depósito, fije la sonda de medición en la extremidad externa inferior. Prestar atención, a que debajo de la fijación no se puede medir VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 23: Dispositivo De Fijación

    Si se emplean de segmentos de arco la longitud de sonda determina- da, puede diferir de la longitud real de la sonda de medida. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 24 Para compensar las variaciones del tiempo de funcionamiento, hay que dejar que el equipo determina la longitud de sonda automática- mente. Otras informaciones se encuentran en las instrucciones adicionales de los componente de varillas y de cable. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 25: Conectar A La Alimentación De Tensión

    En las carcasas plásticas hay que atornillar el racor atornillado para cables NPT o el tubo de acero Conduit sin grasa en el inserto roscado. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 26: Conexión

    5. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para cables Fig. 13: Pasos de conexión 5 y 6 Carcasa de una cámara Carcasa de dos cámaras VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 27: Esquema De Conexión Para Carcasa De Una Cámara

    Alimentación de tensión, salida de señal 2 Espigas de contacto para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Interruptor de simulación ("1" = Funcionamiento con autorización de simula- ción) Para unidad de indicación y ajuste externa Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 28: Esquema De Conexión Carcasa De Dos Cámaras

    Fig. 16: Compartimiento de conexiones - Carcasa de dos cámaras Alimentación de tensión, salida de señal 2 Para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Para unidad de indicación y ajuste externa Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 29: Ocupación Del Conector Enchufable

    Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Espiga de contacto Color línea de cone- Terminal módulo elec- xión en el sensor trónico Pin 1 Pardo Pin 2 Blanco Pin 3 Azul Pin 4 negro VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 30: Esquema De Conexión - Versión Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    Pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación Blindaje Fase de conexión Después de la conexión del VEGAFLEX 81 al sistema de bus, el equipo realiza primeramente un auto chequeo durante 30 segundos aproximadamente. Se ejecutan los pasos siguientes: •...
  • Página 31: Puesta En Funcionamiento Con El Módulo De Visualización Y Configuración

    2. Poner el módulo de visualización y configuración sobre la electró- nica, girándolo hacia la derecha hasta que encastre 3. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de visualización y configuración es alimentado por el sen- sor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 20: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 32: Sistema De Configuración

    – Cambiar al esquema de menús – Confirmar el menú seleccionado – Edición de parámetros – Almacenar valor • Tecla [->]: – Cambiar representación valor medido – Seleccionar registro de lista – Seleccionar posición de edición • Tecla [+]: – Modificar el valor de un parámetro VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 33: Visualización Del Valor Medido

    Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmados con [OK]. Fase de conexión Después de la conexión el VEGAFLEX 81 realiza primeramente un autochequeo corto, durante dicha operación se comprueba el softwa- re del equipo. La señal de salida transmite un mensaje de error durante la fase de conexión.
  • Página 34: Parametrización - Función De Puesta En Marcha Rápida

    Otros ajustes: p. Ej. copiar fecha/hora, reset, datos del sensor Información: Nombre del equipo, versión de hardware y software, fecha de calibración, ID dispositivo, características del equipo VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 35 Además, se puede seleccionar entre medición en el depósito o en bypass o tubo tranquilizador. Indicaciones: La selección de la aplicación tiene gran influencia sobre los demás puntos del menú. Para la parametrización restante, considerar que puntos de menú individuales solo están disponibles opcionalmente. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 36 "Aplicación". En este punto dieléctrica menú se puede entrar, que constante dieléctrica tiene el producto superior. Puede introducir la constante dieléctrica del medio superior directa- mente o puede ser determinada por el dispositivo. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 37 Ajustar el valor porcentual deseado con [+] y almacenar con [OK]. Entrar el valor de distancia en metros para el depósito vacío corres- pondiente al valor porcentual (p. Ej. Distancia desde la brida hasta el final de la sonda). La distancia se refiere al plano de referencia del sensor (superficie de obturación de la conexión a proceso). VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 38 Generalmente recomendamos realizar una supresión de señal parásita, para alcanzar la mayor exactitud posible. Esto se debe realizar con el menor nivel posible, para poder captar todas las reflexiones de interferencia existentes eventualmente. Proceder de la forma siguiente: VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 39: Puesta En Marcha - Atenuación

    - p. Ej., un tanque acostado, esférico cuando se desea la indicación o salida del volumen. Para esos depósitos hay curvas de linealización VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 40 Si el soporte está por debajo del borde superior del depósito, este valor también puede ser nega- tivo. Fig. 23: Altura del depósito y valor de corrección de tubuladura D Altura del depósito +h Valor de corrección de tubuladura positivo -h Valor de corrección de tubuladura negativo VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 41 Display - Idioma del menú Esta opción del menú posibilita la configuración del idioma deseado. El sensor está ajustado en inglés en el estado de suministro. Display - Valor indicado 1 En ese punto de menú se define la indicación del valor de medición en la pantalla. Durante esta operación se `pueden visualizar dos valores de medición diferentes. En ese punto de menú se define el valor de medición 1. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 42: Display - Formato De Visualización

    Diagnóstico - Estado del En esta opción de menú se indica el estado del equipo. equipo Si la pantalla del dispositivo emite un aviso de fallo, aquí podrá obte- ner información detallada sobre la causa de fallo VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 43 "Indicador de seguimiento - Otros" se indican esos valores así como el valor de temperatura actual. En este punto menú se puede visualizar los indicadores de segui- miento de la temperatura de la electrónica así como de la constante dieléctrica. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 44: Información

    Para activar la simulación, hay que ajustar en 1 los interruptores de simulación en el módulo electrónico. Seleccionar la magnitud de simulación deseada y ajustar el valor numérico deseado. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 45 Con el software de configuración PACTware y el PC se puede visuali- zar y emplear posteriormente la curva de eco de alta resolución, para valorar la calidad de la medición. Otros ajustes - Fecha/ En ese punto menú se ajusta el reloj interno del sensor. Hora VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 46 Longitud de la sonda de medición Longitud de la sonda de medición de fábrica Tipo de producto Líquido Aplicación Nivel en el depósito Producto, constante dieléctrica A base de agua, > 10 Fase gaseosa superpuesta Constante dieléctrica, medio superior (TS) Diámetro interior del tubo 200 mm VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 47: Menú - Diagnosis

    Temperatura de la electrónica Iluminación Conectado Menú - Diagnosis menú Opción de menú Valor por defecto Diagnóstico Señales de estado - Control de funcionamiento Conectado Señales de estado - Fuera de la especificación Desconectado Señales de estado - Necesidad de manteni- Desconectado miento VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 48: Otros Ajustes - Copiar Ajustes Del Equipo

    Todos los datos de los menús "Puesta en marcha" y "Display" • En menú "Otros ajustes" los puntos "Reset, Fecha/Hora" • Parámetros especiales Los datos copiados se salvan permanentemente en una memoria EEPROM en el módulo de visualización y configuración, mantenién- dose incluso en caso un corte de la tensión. Pueden escribirse desde VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 49 En esta opción de menú se indica la versión de hardware y software mento del sensor. Info - Fecha de calibra- En esta opción del menú se indica la fecha de la calibración de ción de fábrica fábrica del sensor así como la fecha de la última modificación de parámetros del sensor con el módulo de visualización y configuración o mediante el PC. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 50: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    En el módulo de visuali- Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y zación y configuración configuración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto de menú "Copiar ajustes del equipo". VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 51: Puesta En Funcionamiento Con Pactware

    La puesta en marcha restante se describe en el manual de instruc- ciones "DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 52: Puesta En Marcha Con La Función De Puesta En Marcha Rápida

    Multiviewer para la indicación y evaluación de los valores medidos y curvas de ecos almacenados. La versión estándar se puede descargar de www.vega.com/downloads y "Software". La versión completa Usted la recibe en un CD a través de su representación correspondiente. Puesta en marcha con la función de puesta en marcha rápida...
  • Página 53: Ajuste Ampliado

    Función de puesta en marcha rápida Con la función de puesta en marcha rápida se puede parametrizar el VEGAFLEX 81 en pocos pasos para su aplicación. El ajuste guiada por asistente comprende todos los ajustes básicos necesarios para una puesta en marcha simple y segura.
  • Página 54: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    7 Puesta en funcionamiento con PACTware Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 55: Puesta En Funcionamiento Con Otros Sistemas

    Para el equipo hay descripciones de equipos disponibles en forma de Enhanced Device Description (EDD) para programas de configura- ción DD tales como p.ej. AMS™ y PDM. Los archivos se pueden descargar desde www.vega.com/downloads y "Software". Field Communicator 375, 475 Para el equipo están disponibles descripciones de equipos en forma de EDD para la parametrización con el Field Communicator 375 o...
  • Página 56: Diagnóstico Y Servicio

    Tipos de eventos son p.ej. • Modificación de un parámetro • Puntos de tiempo de conexión y desconexión • Mensajes de estado (según NE 107) • Avisos de error (según NE 107) Los datos se leen con una PC con PACTware/DTM o el sistema de control con EDD. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 57: Señal De Estado

    Fallo (Failure): A causa de un fallo de funcionamiento detectado en el equipo, el equipo emite un mensaje de error. Este mensaje de estado siempre está activo. No puede ser desacti- vado por el usuario. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 58 Bit 13 o sonda de medición de varilla cambiar en caso necesario Perdida de son- defectuosa • • F080 Error general de software Desconectar brevemente la Bit 5 alimentación de tensión Error general de software VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 59: Function Check

    Tab. 7: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación Function check Código Causa Corrección Mensaje de Diagnóstico texto • • C700 Una simulación está activa Simulación terminada Bit 27 • Esperar finalización automática Simulación activa después de 60 min. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 60 Comprobar y corregir montaje y/o Bit 20 durante el funcionamiento parametrización No existe valor • • medido Módulo de proceso o sonda de Limpiar o cambiar módulo de Bit 20 medición sucios o defectuosos proceso o sonda de medición VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 61: Eliminar Fallos

    Fig. 28: La línea discontinua 1 indica el nivel de real, la línea continua 2 el nivel indicado por el sensor VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 62: Indicaciones

    • • 5. Durante el llenado el Condensado o suciedad variable en la Realizar supresión de señal parásita valor de medición salta es- sonda de medición porádicamente al 100 % time VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 63: Error De Medición Durante El Vaciado

    • Vaciado Las figuras en la columna "Patrón de error" indican en cada caso el nivel real con línea de puntos y el nivel indicado por el sensor con línea continua. time Nivel real Nivel indicado por el sensor Notas: VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 64 10 … 20 % Optimizar la posición de montaje y la orientación del sensor • • Reflexiones de la superficie del producto Seleccionar una posición de montaje a través de la pared del depósito favorable, optimizar la orientación del (Deflexión) sensor, p.ej. con soporte orientable time VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 65 Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 66: Cambiar Módulo Electrónico

    2. Secar bien la conexión a proceso y el extremo superior de la varilla, antes de desenroscar la varilla de medición. 3. Destornillar manualmente la varilla o cable de medición. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 67 En el case del cable atender las indicaciones de la figura siguiente. 6. Cable con peso tensor: Introducir el cable en el peso tensor según el plano 7. Cable con contrapeso: Fijar el cable con los tornillos prisioneros, par de apriete 7 Nm (5.16 lbf ft) VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 68: Actualización Del Software

    PC con PACTware/DTM y adaptador USB-Bluetooth • Software actual del equipo en forma de archivo El software actual del instrumento así como informaciones detalladas sobre el modo de procedimiento se encuentran en la zona de descar- ga en www.vega.com VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 69: Procedimiento En Caso De Reparación

    Informaciones detalladas se encuentran en la zona de descarga en www.vega.com. Procedimiento en caso de reparación En el área de descargas de www.vega.com encontrará una hoja de devolución de equipo así como información detallada sobre el proce- dimiento. De esta manera, usted nos ayuda a realizar la reparación rápidamente y sin necesidad de más consultas.
  • Página 70: Desmontaje

    Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 71: Anexo

    Silicona SI 850 R carcasa Ʋ Ventana en la tapa de la carcasa Policarbonato (con versión Ex d: Vidrio) (opcional) Ʋ Terminal de conexión a tierra 316L Ʋ Racor atornillado para cables PA, acero inoxidable, latón Ʋ Junta prensaestopas Ʋ Tapón prensaestopas VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 72 Ʋ Peso de centrado (ø 45 mm (1.772 in) 250 g (8.04 oz) Ʋ Peso de centrado (ø 75 mm (2.953 in) 825 g (26.52 oz) Ʋ Peso de centrado (ø 95 mm (3.74 in) 1050 g (33.76 oz) Longitud de la sonda de medida L (a partir de la superficie de obturación) Ʋ Varilla: ø 8 mm (0.315 in) hasta 6 m (19.69 ft) Ʋ Varilla: ø 12 mm (0.472 in) hasta 6 m (19.69 ft) Ʋ Exactitud de tronzado - varilla ±(1 mm + 0,05 % la longitud de la varilla) Ʋ Cable: ø 2 mm (0.079 in) hasta 75 m (246.1 ft) Ʋ Cable: ø 4 mm (0.157 in) hasta 75 m (246 ft) Ʋ Exactitud de tronzado - cable ±(2 mm + 0,05 % la longitud del cable) VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 73 Valor de proceso Ʋ Channel 8 Temperatura de la electrónica Valor de la corriente Ʋ Equipos no Ex y Ex ia 12 mA, ±0,5 mA Ʋ instrumentos Ex-d-ia 16 mA, ±0,5 mA Resolución de medida digital > 1 mm (0.039 in) VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 74 Distancia de bloqueo superior (véase el diagrama siguiente - área marcada en gris) Distancia de bloqueo inferior (véase el diagrama siguiente - área marcada en gris) Desviación típica- medición de interfase ± 5 mm (0.197 in) Desviación típica - nivel total medición de Véase los diagramas siguientes interfase Para medición de interfase = 2,0. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 75 Longitud de la sonda de medición En dependencia de las condiciones de montaje pueden producirse errores de medida, que se pueden eliminar mediante el ajuste de la compensación o una modificación de la desviación del valor medido en el modo de servicio del DTM. Mediante una supresión de señales parásitas se pueden optimizar las distancias de bloques. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 76 " 0,15 m 0,3 m 0,05 m (5.906 (11.811 " ") (1.969 ") 0,08 m (3.15 ") Fig. 52: Error de medición VEGAFLEX 81 en versión cableada (ø 2 mm/0.079 in), en aceite Distancia de bloqueo (En esta zona no es posible ninguna medición) Longitud de la sonda de medición VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 77 ") -15 mm (-0.591 ") 0,1 m 0,2 m 0,07 m (3.937 (7.874 " " (2.756 ") Fig. 54: Desviación VEGAFLEX 81 en versión de cable (ø 4 mm/0.157 in, revestida de PFA) en agua Distancia de bloqueo (En esta zona no es posible ninguna medición) Longitud de la sonda de medición VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 78: Reproducibilidad

    -0,01 % 0,13 % 0,74 % 400 °C (752 °F) -0,02 % 0,08 % 0,52 % Hidrógeno 20 °C (68 °F) -0,01 % 0,1 % 0,61 % 200 °C (392 °F) -0,02 % 0,05 % 0,37 % 400 °C (752 °F) -0,02 % 0,03 % 0,25 % VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 79: Condiciones Ambientales Temperatura Ambiente, De Almacenaje Y De Transporte

    Periodo de tiempo después de la variación repentina de la distancia de medición 0,5 m como máx. en apli- caciones de líquidos, 2 m como máx. en aplicaciones de sólidos a granel, hasta que la señal de salida haya alcanzado el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2). VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 80 Fig. 57: Temperatura ambiente - Temperatura de proceso, versión con adaptador de temperatura Temperatura ambiente Temperatura de proceso (en dependencia del material de la junta) Carcasa de aluminio Carcasa plástica Carcasa de acero inoxidable, fundición de precisión Carcasa de acero inoxidable, electropulida VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 81 Ʋ Resistencia del conductor < 0,036 Ω/m Ʋ Resistencia a la tracción < 1200 N (270 lbf) Ʋ Longitud estándar 5 m (16.4 ft) Ʋ Longitud máxima 180 m (590.6 ft) Ʋ Radio de flexión mín. 25 mm (0.984 in) para 25 °C (77 °F) Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in) Ʋ Color - Versión No Ex negro Ʋ Color- Versión Ex Azul VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 82 Ʋ digital A través de la señal de salida (dependiendo de la ver- sión de la electrónica) Interface Bluetooth Estándar Bluetooth smart Alcance 25 m (82.02 ft) Alimentación de tensión Tensión de alimentación Ʋ instrumento no Ex 9 … 32 V DC VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 83 Redes de la categoría de sobretensión III de suministro Altura sobre el nivel del mar Ʋ por defecto hasta 2000 m (6562 ft) Ʋ con protección contra la sobretensión hasta 5000 m (16404 ft) preconectada Separación galvánica entre electrónica y partes metálicas del equipo VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 84: Homologaciones

    Los equipos con aprobación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión. Por ello, con estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspondientes. Éstos se incluyen con el material suministrado o se pueden descargar de www.vega.com, "Bús- queda de instrumento" o del área de descarga.
  • Página 85: Bloque De Funcionamiento Analog Input (Ai)

    Bloque de funcionamiento Analog Input (AI) El bloque de funcionamiento "Analog Input (AI)" toma el valor de medición original seleccionado a través de un Channel Number y lo pone a disposición en su salida para otros bloques de funciona- miento. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 86: Bloque De Funcionamiento Pid Control

    Los bloques PID se pueden conectar en cascada, en caso de que constantes de tiempo diferentes durante la medición de proceso Primary y Secondary hagan aparecer esto necesario u oportuno. Fig. 61: Representación esquemática bloque de funcionamiento PID Control VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 87 La función de integración se realiza hacia arriba empezando por cero o hacia abajo desde un valor especificado. Además, hay dos entradas de flujo disponibles, de forma tal que se pueden calcular e integrar cantidades netas de flujo. Esto se puede utilizar para el cálculo de variaciones de volumen o de masa en depósitos o para la optimización de regulaciones de flujo. VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 88 El bloque de función "Arithmetic" permite la integración sencilla de funciones de cálculo de técnica de medición comunes. El usuario puede seleccionar el algoritmo de medición deseado por nombre sin conocimiento de la relación de la formula. Están disponibles los algoritmos siguientes: • Flow compensation, linear VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 89: Listado De Parámetros

    This is the measured value after min/max adjustment with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECON- DARY_VALUE_1_UNIT" SECONDARY_VALUE_1_ Selected unit code for "SECONDARY_VALUE_1" UNIT SECONDARY_VALUE_2 This is the distance value ("sensor_value") with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VA- LUE_2_UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE Filling height. The unit is defined in "FILL_HEIGHT_VALUE_ UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT Filling height unit CONST_VALUE Constant value SECONDARY_VALUE_1_ Secondary value 1 type TYPE VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 90 0 % and 100 % curve in near and far range FALSE_SIGNAL_CMD_CON- Gradient of the manual sectors, safety at the end of false echo FIGURATION2 memory and depending on the import range gating out the fal- se signals VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 91 Min.-/max.- values of electronics temperature, date USER_MIN_MAX_PHYSI- Min.-/max.- distance values, date CAL_VALUE RESET_PEAK_PHYSICAL_ VALUE RESET_LINEARIZATION_ CURVE DEVICE_STATUS_ASCII Device status ECHO_CURVE_PLICSCOM_ Parameters as curve selection and resolution REQUEST ECHO_CURVE_PLICSCOM_ Parameters as start and end LIMITS APPROVAL_WHG Sensor acc. to WHG VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 92: Dimensiones

    VE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Dimensiones Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargar de www.vega.com/downloads y "Dibujos". Carcasa plástica ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31")
  • Página 93: Carcasa De Aluminio

    ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Fig. 69: Variante de carcasa en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar), (con módulo de visualización y configura- ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Aluminio - de cámara única Aluminio - de cámara doble VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 94: Carcasa De Acero Inoxidable

    Fig. 71: Variante de carcasa en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar), (con módulo de visualización y configura- ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Cámara única de acero inoxidable (electropulida) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión) VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 95 11 Anexo VEGAFLEX 81, versión cableada con peso tensor SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT ø 4 mm ø 4 mm (0.16")
  • Página 96 11 Anexo VEGAFLEX 81, versión cableada con peso tensor SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT ø 4 mm ø 4 mm (0.16")
  • Página 97 11 Anexo VEGAFLEX 81, Versión de varilla SW 55 SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) (2.17") SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT G1½, 1½ NPT ø...
  • Página 98: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 99 Notes VEGAFLEX 81 • Foundation Fieldbus...
  • Página 100: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido