25
Remove the desiccant bag.
EN
Retirez le sachet anti-condensation.
FR
Entfernen Sie den Antikondensationsbeutel.
DE
Rimuovere la bustina essiccante.
IT
Extraiga la bolsa desecante.
ES
Remova o saco dissecante.
PT
Извлеките пакет с влагопоглотителем.
RU
PL
Wyjmij torebkę z środkiem osuszającym.
26
Place the printer onto the rugged case printer support.
Placez l'imprimante sur le support d'imprimante de boîtier
robuste.
Stellen Sie den Drucker auf die Baustellen-Kit-Halterung.
Posizionare la stampante sul supporto per la stampante
della custodia protettiva.
Coloque la impresora en el soporte de impresora con
carcasa reforzada.
Coloque a impressora na base da caixa resistente.
Разместите принтер на опоре жесткого чехла.
Zainstaluj drukarkę na podporze osłony drukarki.
27
Locate the 4 screw-in knobs from the HP DesignJet rugged
case box.
Note: Keep the ones in the printer box in case of printer
use without accesory.
Localisez les 4 molettes à visser dans la boîte du boîtier
robuste HP DesignJet.
Remarque : Conservez celles dans la boîte de l'imprimante
en cas d'utilisation de l'imprimante sans accessoire.
Suchen Sie in der Verpackung des HP DesignJet Baustellen-
Kits nach den vier Einschraubknöpfen.
Hinweis: Bewahren Sie sie in der Druckerverpackung auf,
falls der Drucker ohne Zubehör verwendet wird.
Trovare le 4 manopole a vite nella confezione della
custodia protettiva per HP DesignJet.
Nota: conservare quelle presenti nella confezione della
stampante, in caso di utilizzo della stampante senza
accessorio.
Localice las 4 perillas atornillables en la caja de la carcasa
reforzada HP DesignJet.
Nota: Guárdelas en la caja de la impresora en caso de uso
de la impresora sin accesorio.
Localize os 4 botões de rosca na embalagem da caixa
resistente HP DesignJet.
Nota: Deixe-os na caixa, se a impressora for usada sem
esse acessório.
Найдите 4 вкручиваемые рукоятки из комплекта
поставки жесткого чехла HP DesignJet.
Примечание. Сохраните эти рукоятки в коробке на
случай использования принтера без вспомогательных
принадлежностей.
Wyjmij z pudełka na osłonę drukarki HP DesignJet 4
wkręcane gałki.
Uwaga: Zachowaj te z pudełka na drukarkę na wypadek
decyzji używania drukarki bez akcesoriów.
9
28
Fix the printer to the stand from underneath with the 4
screw-in knobs.
Fixez l'imprimante au présentoir par en dessous avec les
4 molettes à visser.
Befestigen Sie den Drucker von unten mit den vier
Einschraubknöpfen am Ständer.
Fissare la stampante sul piedistallo dalla parte inferiore
con le 4 manopole a vite.
Fije la impresora a la base por la parte inferior con las 4
perillas atornillables.
Fixe a parte de baixo da impressora ao suporte com os 4
botões de rosca.
Закрепите принтер на стойке снизу с помощью 4
вкручиваемых рукояток.
Przymocuj drukarkę do stojaka, wkręcając 4 gałki od spodu.