Panasonic WV-SP509 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para WV-SP509:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Manual de instrucciones para la instalación incluido
Cámara de red
WV-SP509/WV-SP508
Nº modelo
Objetivo: Opción
(Esta ilustración representa la WV-SP509.)
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Este documento es la guía de instalación que se utiliza en los otros países fuera de Japón.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-SP509

  • Página 1 WV-SP509/WV-SP508 Nº modelo Objetivo: Opción (Esta ilustración representa la WV-SP509.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
  • Página 2 Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE. ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad al piso/pared/techo de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precauciones para la instalación ....................13 Principales controles de operación ..................... 15 Montaje del objetivo ........................17 Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD (WV-SP509 solamente) .......... 19 Instalación ........................... 20 Conexión ............................. 24 Configure los ajustes de la red ....................28 Solución de problemas .......................
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 5: Limitación De Responsabilidades

    (7) PÉRDIDA DE DATOS REGISTRADOS CAUSADA POR UNA FALLA. Prefacio Las cámaras de red WV-SP509/WV-SP508 están diseñadas para operar empleando un PC en una red (10BASE-T/100BASE-TX). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitori- zarse en un PC a través de la red.
  • Página 6: Acerca De Las Notaciones

    Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. : Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SP509 WV-SP509. : Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SP508 WV-SP508.
  • Página 7: Acerca De Los Manuales Del Usuario

    Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SP509, WV-SP508 como se indica a continuación. • Guía de instalación: Explica la forma de instalar y de conectar los dispositivos. • Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara.
  • Página 8: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en (http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html). Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comer- ciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 9: Seguridad De La Red

    Seguridad de la red Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad. q Descubrimiento o robo de información a través de esta unidad w Empleo de esta unidad por personas con malas intenciones para operaciones ilegales e Interferencia o parada de esta unidad por personas con malas intenciones Usted tiene la responsabilidad de tomar precauciones como las que hemos descrito anteriormente para protegerse contra los peligros contra la seguridad de la red.
  • Página 10: Precauciones

    Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distri- No emplee ese producto en lugares con buidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
  • Página 11 Antes de realizar las conexiones, desco- Este producto no tiene interruptor de ali- necte la alimentación de este producto. mentación. Si no sigue esta indicación, correrá peligro de Para desconectar la alimentación, desconecte descargas eléctricas. Adicionalmente, los cor- la alimentación de la fuente de alimentación de tocircuitos o las conexiones incorrectas pue- 12 V CC o el dispositivo PoE.
  • Página 12 Intervalo de transmisión Acerca del sensor de imagen MOS El intervalo de transmisión de imágenes puede • Cuando se filme continuamente una fuente ser más lento dependiendo del entorno de la de luz potente, como pueda ser un foco, red, del rendimiento del PC, del motivo fotográ- puede deteriorarse el filtro de color del fico, del número de accesos, etc.
  • Página 13: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten defa- llos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este producto ha sido diseñado para su •...
  • Página 14 Apriete de tornillos Enrutador • Los tornillos y pernos deben apretarse a la Cuando conecte el aparato a Internet, emplee torsión de apriete apropiada de acuerdo un enrutador de banda ancha con función de con el material y la resistencia del lugar de transmisión de puerto (NAT, máscara de IP).
  • Página 15: Principales Controles De Operación

    Principales controles de operación <Vista lateral> Conector de objetivo ALC Objetivo (opcional) <WV-SP509> Ranura de la tarjeta de memoria SD SDCARD LOCK Base de montaje de trípode Cubierta deslizante Abrazadera para la tarjeta de memoria SD Botón de la distancia focal posterior automática (ABF) <WV-SP508>...
  • Página 16 <Vista posterior> <WV-SP509> Conector de la red Conector de salida de audio 10BASE T/100BASE-TX Indicador de acceso Conector de entrada de (parpadea cuando micrófono/línea AUDIO OUT MIC/LINE IN INITIAL se efectúa el acceso) Botón INITIAL SET LINK Indicador de enlace...
  • Página 17: Montaje Del Objetivo

    Montaje del objetivo Gire lentamente el objetivo hacia la derecha para montar el objetivo y conecte el cable del objetivo al conector de objetivo ALC de la cámara. Conector de objetivo ALC Parte saliente de la superficie de la montura: 20 mmø Perilla de bloqueo del zoom o menos Objetivo de montura...
  • Página 18 Nota: • Empleo más común de un objetivo de distancia focal variable y de un objetivo zoom Tenga presente que el método de ajuste es distinto dependiendo del tipo. Para más informa- ción, consulte el manual de instrucciones del objetivo que se proponga utilizar. Cuando emplee un objetivo de 8x ó...
  • Página 19: Inserte/Extraiga Una Tarjeta De Memoria Sd (Wv-Sp509 Solamente)

    Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD (WV-SP509 solamente) IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. • Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD”...
  • Página 20: Instalación

    Instalación Conecte el cable de seguridad A continuación se muestra un ejemplo de conexión del cable de seguridad. IMPORTANTE: • Asegúrese de instalar el cable de seguridad. Solicite la instalación a su distribuidor. Para montaje en el techo Tornillos de montaje Base de montaje de trípode Extraiga la base de montaje del trípode de...
  • Página 21: Para Montaje En La Pared

    Para montaje en la pared Ponga la base de montaje del trípode en la parte inferior de la cámara. Asegure el apéndice del cable de seguridad (accesorio) para la pared en el orificio del tornillo de montaje de la cámara con el tornillo de fijación del apéndice del cable (accesorio). Tornillo de fijación del IMPORTANTE: Orificio de enganche...
  • Página 22: Montaje De La Cámara

    Montaje de la cámara La cámara se monta en la ménsula de montaje de la cámara (de venta en los establecimientos del ramo) y se asegura el cable de seguridad. IMPORTANTE: • El área de instalación debe ser lo suficientemente resistente para soportar la cámara y la mén- sula de montaje de la cámara.
  • Página 23 IMPORTANTE: • Deberá ajustar el cable de seguridad para que quede tenso. • No se olvide de instalar el cable de seguridad para evitar que la caída de la cámara pudiera ocasionar lesiones o accidentes en caso de desprendimiento de la cámara. •...
  • Página 24: Conexión

    GND 4 3 2 1 ALARM IN 1/DAY/NIGHT IN ALARM IN 3/AUX OUT ALARM IN 2/ALARM OUT (Esta ilustración representa la WV-SP509.) IMPORTANTE: • El conector de salida de monitor se proporciona sólo para comprobar el ajuste del campo de visión angular en el monitor de vídeo cuando se instala la cámara o cuando se realiza el servi-...
  • Página 25 OFF: Abierto o 4 V - 5 V CC ON: Contacto con tierra (corriente de excitación necesaria: 1 mA o más) * DAY/NIGHT IN sólo es para la WV-SP509. Conecte el cable LAN (categoría 5 o mejor, STP*) al conector de la red de la parte posterior de la Cable LAN cámara.
  • Página 26 A la fuente de alimentación de 12 V CC* Especificaciones del cable (conductor): 16 AWG - 24 AWG, núcleo sencillo, trenzado (Esta ilustración representa la WV-SP509.) • Compruebe que la parte desforrada del cable no quede expuesta y que esté conectada con seguri- dad.
  • Página 27: Cuando Emplee Poe (Compatible Con Ieee802.3Af)

    Cuando emplee PoE (compatible con IEEE802.3af) Conecte un cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) entre el dispositivo PoE (como pueda ser un concentrador) y el conector de red de la cámara. * Para Europa IMPORTANTE: • Emplee los 4 pares (8 contactos) del cable LAN.
  • Página 28: Configure Los Ajustes De La Red

    Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la pantalla de [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
  • Página 29 Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de conexión, dirección IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso 3, y luego cambie cada ajuste.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
  • Página 31: Especificaciones

    Especificaciones ● Básicas Alimentación: 12 V CC, PoE (compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: 12 V CC: 570 mA, SP509 PoE 48 V: 125 mA (dispositivo de clase 2) 12 V CC: 550 mA, SP508 PoE 48 V: 120 mA (dispositivos de clase 2) * CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
  • Página 32 0,03 lx (F1,4, Obturador lento automático: máx. 16/30 s, Ganancia: On (Alto))* Blanco y negro: 0,3 lx (F1,4, Obturador lento automático: Off (1/30 s), Ganancia: On (Alto)) 0,02 lx (F1,4, Obturador lento automático: máx. 16/30 s, Ganancia: On (Alto))* * Valor convertido Súper dinámico: On/Off Gama dinámica:...
  • Página 33 Modo de formación de imágenes: 3 megapíxeles [4:3] H.264 1280x960/máx. 15 fps JPEG(MJPEG) 2048x1536/máx. 15 fps Método de compresión de imágenes * H.264 Calidad de imagen: Baja/ Normal/ Buena Tipo de transmisión: Unicast/Multicast Velocidad en bits: Taux bin. const.: 64 kbps/ 128 kbps/ 256 kbps/ 384 kbps/ 512 kbps/ 768 kbps/ 1024 kbps/ 1536 kbps/ 2048 kbps/ 3072 kbps/ 4096 kbps/ 6144 kbps/ 8192 kbps/ 10240 kbps/ 12288 kbps/ 14336 kbps...
  • Página 34: Accesorios Estándar

    Tarjeta de memoria SDXC/ SDHC/SD compatible (opcional) Fabricada por Panasonic SP509 (Velocidad SD de clase 4 o superior) Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Tarjeta de memoria SD: 2 GB...
  • Página 35: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Directiva para los químicos involucrados. Panasonic Corporation http://panasonic.net Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 N1113-0 PGQP1543ZA Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Wv-sp508

Tabla de contenido