Página 1
Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido Cámara de red WV-SPW631LT Nº modelo WV-SPW631L WV-SPW611L WV-SPW611 (Esta ilustración representa la WV-SPW611.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Página 2
Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE. ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad al piso/pared/techo de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................5 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................5 Acerca de las notaciones ......................6 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................7 Requisitos del sistema para un PC ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 6) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. : Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SPW631LT WV-SPW631LT. : Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SPW631L WV-SPW631L.
National Electrical Manufacturers Association (Estados Unidos). Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SPW631LT, WV-SPW631L, WV-SPW611L, WV-SPW611 como se indica a continuación. • Guía de instalación: Explica la forma de instalar y de conectar los dispositivos.
• Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html. Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comer- ciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Seguridad de la red Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad. q Descubrimiento o robo de información a través de esta unidad w Empleo de esta unidad por personas con malas intenciones para operaciones ilegales e Interferencia o parada de esta unidad por personas con malas intenciones Usted tiene la responsabilidad de tomar precauciones como las que hemos descrito anteriormente para protegerse contra los peligros contra la seguridad de la red.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distri- No emplee ese producto en lugares con buidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
Página 11
No frote los bordes de las partes metáli- Antes de limpiar este producto desco- cas con las manos. necte la alimentación. Si no sigue esta indicación, correrá peligro de Si no sigue esta indicación, correrá peligro de heridas. heridas. No toque este producto, el cable de ali- [Precauciones para la utilización] mentación ni los cables conectados durante una tormenta con rayos.
Página 12
Acerca de la función de detección del tido longitudinal. Este fenómeno es caracterís- estado automático tico de los dispositivos captores de imágenes Cuando este producto deja de funcionar debi- que emplean sensores CMOS y se debe a la damente debido a ruido exógeno, etc. durante relación existente entre los movimientos perió- 30 o más segundos, se efectuará...
Página 13
Etiqueta de código Las etiquetas de código (accesorio) son nece- sarias para cualquier consulta sobre proble- mas. Tenga cuidado para no perder estas eti- quetas. Le recomendamos que adhiera una de las etiquetas a la caja del CD-ROM. AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten defa- llos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Lugar de instalación Diseñe y prepare el sistema de alimenta- Póngase en contacto con su abastecedor para...
Página 15
Perturbaciones de radio Cable LAN Cuando se emplea este producto cerca de una Con esta unidad deben utilizarse cables LAN antena de TV/radio, o de un campo eléctrico o apantallados (STP*) para asegurar el cumpli- campo magnético potentes (cerca de un motor, miento de las normas EMC.
Principales controles de operación Parte trasera del protector contra el sol Protectores contra el sol Cubierta frontal Cubierta trasera Cable de seguridad Tornillo de bloqueo de inclinación Tornillo de bloqueo de panoramización (Esta ilustración representa la WV-SPW611.) Cable de red RJ-45 (hembra) Terminal EXT I/O Cable de entrada/salida de alarma...
Página 17
Cubierta de la ménsula de montaje x2 (accesorio) (Esta ilustración representa la WV-SPW611.) Ranura de tarjeta Indicador de enlace (LINK) (se enciende durante el enlace) SD 1 (SD1) Indicador de acceso (se enciende durante el acceso) Ranura de tarjeta SD 2 (SD2) Indicador de error de la tarjeta de memoria SD/ indicador de enfoque automático (parpadea Ranura de la tarjeta...
Página 18
Botón SD-ON/OFF Toma de salida de monitor Empaquetadura Selector PAL/NTSC <WV-SPW631LT> <WV-SPW631L> Matriz de datos: En nuestro sitio Web* * Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directamente el URL siguiente.
Preparativos • La ménsula de montaje de la cámara (accesorio) puede montarse directamente en la pared empleando una caja de empalmes (de venta en los establecimientos del ramo) empotrada en la pared, o en una pared con orificio para la entrada de cables. •...
Instalaciones/Conexiones Fije la cámara en la ménsula de montaje de la cámara El ángulo de inclinación está bloqueado hacia abajo para el transporte. Afloje aproximadamente 1 vuelta el tornillo de bloqueo de la inclinación y ajuste el ángulo de inclinación de la cámara a la posición horizontal. Apriete de nuevo el tornillo de bloqueo de la inclinación después de haber ajustado el ángulo de inclinación.
Extraiga los tornillos del buje de montaje del cable de seguridad y el buje de montaje de la abrazadera de cables. Fije el cable de seguridad con el tornillo desde el buje de montaje. Luego, agrupe el cable de seguridad y el cable de conexión con la abrazadera de cables y fíjelos con cada tornillo desde el buje de montaje como se ilustra.
Página 22
Conecte un altavoz externo provisto de amplificador propio al cable de salida de audio. Conecte una miniclavija estereofónica (3,5 mm de diámetro) (La salida de audio es monofó- nica.). • Impedancia de salida: Aprox. 600 Ω (desequilibrada) • Longitud del cable recomendada: Menos de 10 m •...
Página 23
Conecte el cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP: para Europa) al conector de la red. IMPORTANTE: • Emplee los 4 pares (8 contactos) del cable LAN (categoría 5 o mejor, recto, STP: para Europa La longitud máxima del cable es de 100 m. •...
Tratamiento impermeable para las secciones de empalme de cables Se requiere un tratamiento impermeabilizante adecuado para los cables cuando se instale la cáma- ra con los cables al aire libre o cuando se instala debajo de los aleros. El cuerpo de la cámara es impermeable, pero los extremos de los cables no son impermeables.
Ejemplo de conexión cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Dispositivo PoE Monitor de ajuste (concentrador) Altavoz autoamplificado Cable LAN (categoría 5 o mejor, recto, STP: para Europa) Cable LAN (categoría Micrófono 5 o mejor, recto, STP: para Europa) Altavoz autoamplificado Cable LAN...
Fije la ménsula de montaje de la cámara cuando ésta se instale directamente en una pared ø6 mm x 10 mm Emplee 4 tornillos (de venta en los estable- 46 mm cimientos del ramo) para fijar la ménsula de montaje de la cámara a la pared o una 20 mm caja de empalmes (de venta en los esta- blecimientos del ramo).
Página 27
• Si se emplea una caja de empal- mes, se recomienda poner las Vista desde arriba (interna) cajas una al lado de la otra como se muestra en la ilustración de la derecha. (Emplee cajas empalmes que no estén utiliza- 83,5 mm Cajas de das para hacer pasar los cables...
Página 28
Fije las 2 cubiertas de la ménsula de Cubierta de la montaje (accesorio) a la ménsula de ménsula de montaje de la cámara con los 2 torni- montaje x2 llos de la cubierta de la ménsula de (accesorio) montaje (accesorio). IMPORTANTE: •...
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD IMPORTANTE: • Antes de introducir la tarjeta de memoria SD, asegúrese de apagar el equipo. • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. • Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD”...
Ajuste Cuando efectúe el ajuste del ángulo de la cámara, hágalo siempre mirando el monitor. Conecte la alimentación de esta unidad, conecte el monitor para realizar el ajuste (por ejemplo, un pequeño monitor LCD) a la toma de salida de monitor, y ajuste el ángulo de la cámara (para mayor seguridad, desconecte la alimentación después de haber ajustado el ángulo).
Página 31
Notas: • Emplee una llave hexagonal con una anchura entre aristas de 4 mm (de venta en los estableci- mientos del ramo) para aflojar o apretar el tornillo de bloqueo de panoramización y el tornillo de bloqueo de la inclinación. •...
Página 32
Nota: • El ángulo de visión se mueve en la dirección “T” o “W” mientras se tiene presionado el botón. • Cuando se ajusta el campo de visión angular en el lado TELE, se aplica el zoom óptico hasta 3,2x, y si hay algún ajuste por encima de éste, se aplica el zoom óptico extra. •...
Montaje de la cubierta frontal Monte la cubierta frontal. Tornillo de fijación x4 IMPORTANTE: • La torsión de apriete indicada a continuación deberá aplicarse para los 4 tornillos de fijación de la cubierta frontal. Torsión de apriete recomendada: 0,59 N·m •...
Fijación de la superficie de montaje en la superficie superior del cuerpo de la cámara Para cambiar la superficie de montaje a la superficie superior del cuerpo de la cámara Extraiga los 4 tornillos de fijación del protector contra el sol del cuerpo de la cámara y extraiga el protector contra el sol.
Página 35
Monte el cabezal del trípode en la parte superior de la cámara con los 4 tornillos de montaje del cabezal del trípode que se extrajeron en el paso 2. IMPORTANTE: • Deberá tenerse cuidado para que ninguno de los cables quede pillado entre el cuerpo de la cámara y el cabezal del trípode.
Página 36
Extraiga el lado posterior del protector contra el sol. Si se abre el protector contra el sol en ambos sentidos como se ilustra, será más fácil extraer la parte posterior del protector contra el sol. • Cuando instale la cámara en el techo, no se utiliza la parte posterior del protector contra el sol ni los tornillos de fijación.
Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la pantalla de [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
Página 38
Seleccione la cámara que desee configurar y haga clic en [Access Camera]. Nota: • Cuando se visualicen las cámaras en la pantalla de [Panasonic IP Setting], haga clic en la cámara con la misma dirección MAC que la dirección MAC impresa en la cámara que desee configurar.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Página 40
Páginas de Síntoma Causa/solución referencia • ¿Está correctamente conectado el cable LAN? → Conecte correctamente el cable LAN. El indicador LINK no se • ¿Funciona correctamente el controlador o enciende en naranja enrutador conectado a la cámara? 23-25 cuando se conecta el →...
Especificaciones • Básicas WV-SPW631LT/WV-SPW631L/ WV-SPW611 WV-SPW611L Alimentación* 12 V CC ±10 %, PoE (compatible con IEEE802.3af: DC36-57 V) Consumo de energía* Fuente de alimentación de CC: Fuente de alimentación de CC (PoE: dispositivo de clase 0) 12 V CC/ 1080 mA /Aprox. 12,9 W 12 V CC/ 670 mA /Aprox.
Página 42
Parte transparente de la sección de la cubierta frontal: Resina de policarbonato *1 Visite nuestro sitio web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía. *2 Cuando se emplea el producto sin desconectar la alimentación. (Sin embargo, la temperatura del interior de la cámara debe ser de –10 °C o más alta.) Efectúe los ajustes o las operacio-...
Página 43
Iluminación mínima: SPW631L Color: 0,04 lx (F1,3, Tiempo maximo de exposicion: Off (1/30 s), AGC: Alto) 0,003 lx (F1,3, Tiempo maximo de exposicion: máx. 16/30 s, AGC: Alto)* Blanco y negro: 0 lx (F1,3, Tiempo maximo de exposicion: Off (1/30 s), AGC: Alto, cuando el LED IR está...
Página 44
Compensación antiniebla: On/Off (sólo cuando Súper dinámico/Expansión de negro adapta- ble está: Desactivado) Compensación de luz On/Off (sólo cuando Súper dinámico/Compensación de contraluz potente (HLC): está: Off) Ajuste del modo de control Escena exterior/ Escena interior (50 Hz)/ Escena interior (60 Hz)/ de la iluminación: Obturador fijo Velocidad del obturador:...
Página 45
Distancias de enfoque: SPW631LT 1,0 m – ∞ SPW631L SPW611L SPW611 0,3 m - ∞ Gama de aberturas: SPW631LT F1,6 – F11 SPW631L SPW611L SPW611 F1,3 – F11 Campo de visión angular: SPW631LT [modo de 16:9] Horizontal: 13,8 ° (Telefoto) - 33,5 ° (Gran angular) Vertical: 7,7 °...
Página 46
• Red Red: 10BASE-T/100BASE-TX, conector RJ-45 Resolución: SPW631LT SPW631L H.264 2 megapíxeles [16:9] (modo de 30 fps)/2 megapíxeles [16:9] (modo JPEG (MJPEG) de 60 fps) 1920x1080, 1280x720, 640x360, 320x180, 160x90 2 megapíxeles [4:3] (modo de 30 fps) 1600x1200, 1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA, 160x120 3 megapíxeles [4:3] (modo de 30 fps) * Usado por las técnicas de súper resolución 2048x1536, 1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA, 160x120...
Página 47
(incluyendo la misma cámara) Tarjeta de memoria SDXC/ Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior) SDHC/SD compatible* Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB...
Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ................1 juego Tarjeta de garantía ......................1 juego CD-ROM* ........................1 pieza Etiqueta de código* ......................1 pieza Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes. Cable de alarma de 4 contactos ..................1 pieza Cable de alimentación de 2 contactos ................