Página 1
Información importante Cámara de red WV-S1531LTN Nº modelo WV-S1531LN WV-S1511LN WV-S1531LNS (Gran resistencia a los daños causados por la salinidad) WV-S1531LN * Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada. Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más información sobre el modo de efectuar los...
Índice Limitación de responsabilidades ....................3 Renuncia de la garantía ......................... 3 Prefacio ............................4 Acerca de las notaciones ......................4 Funciones principales ........................4 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un ordenador..................6 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Derechos de autor .........................
QUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
La función automática inteligente (iA) propia de Panasonic proporciona una mayor capa- cidad de distinción incluso en entornos con poca visibilidad Las mejoras en la función Súper dinámico (SD) y la optimización de la velocidad del obturador pro-...
Página 5
*2 Para encontrar más información sobre el Software de extensión, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/). *3 El revestimiento contra la lluvia sólo es eficaz contra el agua (agua de la lluvia) y no es eficaz contra otras substancias como por ejemplo el aceite ni contra daños en la cubierta frontal.
Acerca de los manuales del usuario La documentación del producto se compone de los siguientes documentos. • Información importante (este documento): Proporciona información básica sobre el producto. • Guía de instalación: Explica los procedimientos de instalación, montaje, las conexiones de cables y el ajuste del campo de visión.
IMPORTANTE: • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y navegador de Web compatibles, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/ support/info/). • Cuando emplee un ordenador que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualiza- ción de las imágenes puede ser más lenta o el navegador de la Web puede quedar inoperable.
• Consulte el archivo “readme.txt” (léame) del CD-ROM suministrado para encontrar más infor- mación sobre las licencias del software de código abierto y el código fuente. • Tenga presente que Panasonic no responderá a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Precauciones No inserte ningún objeto extraño. No instale este producto en lugares que Si el agua u algún objeto extraño, como pue- se vean muy afectados por el viento. dan ser objetos metálicos, penetraran en el La instalación en un lugar donde la velocidad interior de la unidad, podrían ocasionarse del viento pueda ser de 60 m/s o más puede incendios o descargas eléctricas.
Página 10
Deberán llevarse a cabo inspecciones Deberán tomarse medidas de protección periódicas. contra las nevadas. La corrosión de las partes metálicas o de los El peso de la nieve puede ocasionar la caída tornillos puede ocasionar la caída del producto del producto y el riesgo de sufrir heridas o y el riesgo de sufrir heridas o accidentes.
Página 11
Acerca de la batería Acerca del dispositivo deshumidificador En el interior de la cámara hay una batería ins- • Este producto está provisto de un disposi- talada. No deje la batería expuesta en entornos tivo deshumidificador para mantener un de calor excesivo como puedan ser los produ- bajo nivel de humedad en el interior, y evi- cidos por la luz directa del sol o el fuego.
Página 12
• Cuando se filman objetos en rápido movi- AVC Patent Portfolio License miento u objetos que pasan por el área de THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE filmación, es posible que aparezcan asi- AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE métricos y doblados. PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT Limpieza del cuerpo del producto...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada.
Página 14
Sulfurización causada por los productos Efectos en las imágenes y en la calidad de de goma imagen No ponga el producto cerca de productos de En las condiciones siguientes, la calidad de la goma (empaquetaduras, patas de goma, etc.) imagen puede deteriorarse o es posible que que contengan azufre.
Página 15
Cuando puede ocurrir perturbación de ruido Lleve a cabo el trabajo de distribución de la alimentación eléctrica para mantener una dis- tancia de 1 m o más desde la línea de alimen- tación de 120 V (para EE.UU. y Canadá) ó 220 V - 240 V (para Europa y otros países).
Para monitor NTSC) *1 Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correc- tamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directa- mente el URL siguiente: https://security.panasonic.com/support/qr_sp_select/...
Página 17
■ ■ Cables Cable de Ethernet (recto de la categoría 5e o mejor) q Cable de red RJ45 (hembra) t Cable de alarma de 4 t Cable de entrada/salida de alarma contactos (accesorio) 12 V CC (Rojo) w Terminal de alimenta- w Cable de ali- ción de 12 V CC mentación de 2...
Página 18
w Terminal de alimentación de 12 V CC / Cable de alimentación de 2 contactos (accesorio) ATENCIÓN: • CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DEBERÁ INCORPORARSE UN DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DE FÁCIL ACCESO. •...
Página 19
t Cable de entrada/salida de alarma / Cable de alarma de 4 contactos (accesorio) Nota: • La desconexión, la entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse configurando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suminis- trado para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales EXT I/O 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
Página 20
Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Antes de comenzar la instalación, verifique la configuración de todo el sistema. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexiones del método de conexión de la cámara a la red a tra- vés de un dispositivo PoE (concentrador).
Página 21
■ ■ Indicadores y botones S1511 S1531 u Botón SD ON/OFF Ranura de la tarjeta de memoria SD (SD) w Indicador LINK e Indicador ACT t Indicador SD ERROR/AF r Indicador SD MOUNT o Botón TELE !0 ! Botón WIDE i Botón AF q Botón INITIAL SET (Botón de inicialización/selección de NTSC ⇔...
Página 22
w Indicador LINK • Cuando la cámara puede comunicarse con el dispo- Se enciende en naranja sitivo conectado e Indicador ACT • Cuando se envían los datos a través de la cámara de Parpadea en verde (durante el acceso) r Indicador SD MOUNT •...
Página 23
u Botón SD ON/OFF (1) Cuando se mantiene presionado el botón SD ON/OFF (durante menos de un 1 segundo), se enciende en verde el indicador SD MOUNT y los datos pueden guardarse en la tarjeta de memoria SD. (2) Cuando el botón SD ON/OFF se mantiene presionado (durante unos 2 segundos), se apaga el indicador SD MOUNT y entonces puede extraerse la tarjeta de memoria SD.
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD Nota: • Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más informa- ción sobre la configuración de la tarjeta de memoria SD. ■ ■ Inserte una tarjeta de memoria SD. [1] Quite la cubierta frontal de la cámara, inserte hasta el final una tarjeta de memoria SD en la ranura de la tarjeta de memoria SD hasta oír un sonido seco de confirmación.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Página 26
Emplee una tarjeta de memoria SD formateada en la cámara. O instale el software para formatear la tarjeta de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada? Reemplace la tarjeta por otra que esté...
130 mm (Al), 337 mm (L) Masa: Cuando monte directamente la cámara al techo o a la pared: WV-S1531LTN: Aprox. 1,7 kg WV-S1531LNS / WV-S1531LN / WV-S1511LN: Aprox. 1,6 kg Cuando se utiliza la caja de adaptación: WV-S1531LTN: Aprox. 2,2 kg WV-S1531LNS / WV-S1531LN / WV-S1511LN: Aprox.
Página 28
Especificaciones de gran resistencia a los daños causados por la salinidad (compatible con ISO14993) (sólo la WV-S1531LNS) *1 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y del consumo de energía.
Página 29
Función automática inteli- On/Off gente: Súper dinámico: On/Off, el nivel puede ajustarse en el margen de 0 a 31. * Cuando se selecciona 60 fps, la función Súper dinámico se des- activa automáticamente. Gama dinámica: 144 dB típica (Súper dinámico: Off) Ganancia máxima (AGC): El nivel puede ajustarse en el margen de 0 a 11.
Página 30
Objetivo • Relación de zoom: WV-S1531LTN Zoom óptico de 2,3x El zoom óptico extra de 6,9x está disponible (cuando la resolución es de 640x360). (Zoom motorizado/Enfoque motorizado) WV-S1531LNS / WV-S1531LN / WV-S1511LN Zoom óptico de 3,6x WV-S1531LNS / WV-S1531LN El zoom óptico extra de 10,8x está disponible (cuando la resolución es de 640x360).
Página 31
Ángulo de ajuste: <Montaje en la pared> Horizontal: ±100° (Parte de rotación de inclinación (TILT))* Vertical: ±100° (Parte de rotación de inclinación (TILT))* Guiñada: –190° a +100° (Parte de rotación de guiñada (YAW) * Podrá cambiar entre los ángulos horizontal y vertical ajustando la parte de rotación de panoramización (PAN).
Página 32
Pueden visualizarse simultáneamente 16 imágenes de cámara en una pantalla múltiple. (Incluyendo la misma cámara) Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior) Tarjeta de memoria SDXC/ SDHC/ SD compatible* Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB, 128 GB, 256 GB...
Página 33
“Manual” - “Open” en el CD-ROM suministrado y consulte el archivo “Notes on Windows / Internet Explorer versions”. *6 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD compatibles.