Contenido Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea atentamente estas instrucciones para saber cómo utilizar su modelo correctamente. Cuando termine de leer las instrucciones, guarde este documento en un lugar seguro para futuras consultas. Precaución ......................6 Precauciones de seguridad ........................6 Descargo de responsabilidad .................10...
Página 3
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance...
Página 4
Português: O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Čeština: Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Página 5
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Türk:...
Este dispositivo utiliza una batería interna recargable de iones de litio que debería durar toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que su batería puede estar agotada, intente cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, consulte con el servicio de asistencia de Pioneer. − 6 −...
• Si detecta humo, un ruido u olor extraño de este producto, o cualquier otro signo anómalo en la pantalla LCD, apague la alimentación inmediatamente y consulte con su distribuidor o el centro de asistencia de Pioneer autorizado más cercano. El uso de este producto en ese estado puede provocar daños permanentes en el sistema.
Para garantizar una conducción segura ADVERTENCIA • En algunos países, la visualización de la imagen de vídeo en una pantalla dentro de un vehículo, incluso por personas distintas del conductor, puede ser ilegal. En los casos en que tales regulaciones son de aplicación, deben obedecerse.
(iii) interferir con la capacidad del conductor para manejar el vehículo con seguridad. • Nunca instale este producto delante o al lado del lugar del salpicadero, de la puerta o del pilar desde el que se desplegaría uno de los airbags de su vehículo. Consulte el manual del propietario de su vehículo para ver el área de despliegue de los airbags frontales.
(aceleración) con el sensor G (acelerómetro). Sin embargo, no se garantiza que este producto guarde el vídeo en todas las situaciones. • Pioneer Corporation no acepta responsabilidad alguna por fallos en el producto o daños que ocurran debido al desgaste de la tarjeta microSD.
Cómo leer este manual Anotación Significado Estos símbolos se utilizan para llamar su atención sobre los elementos que debe tener en cuenta al utilizar este producto y los elementos que debe tener en cuenta para mantener su rendimiento. Las notas proporcionan consejos útiles e información adicional sobre las Nota/Notas características del producto.
• La batería interna es una parte consumible. El tiempo de funcionamiento disminuirá lentamente con la repetición de cargas de la batería. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Pioneer si cree que el tiempo de funcionamiento es demasiado corto.
Página 13
• Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de la tarjeta microSD se reparen formateando la tarjeta. Pioneer Corporation no se hace responsable de los archivos que se borren de la tarjeta microSD o de los daños que se produzcan al formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD de acuerdo con su propio juicio y bajo su propia responsabilidad.
Comprobación de los accesorios Unidad principal×1 Soporte de montaje×1 Cable de alimentación Tarjeta microSDHC del encendedor de (16 GB)×1 cigarrillos (5 m)×1 Guía de iniciación Garantía×1 Paño de limpieza×1 rápida×1 Al sustituir el fusible Si el producto no se enciende o no se carga aunque el cable de alimentación del encendedor de cigarrillos incluido esté...
Antes de instalar el producto ADVERTENCIA • Cuando instale el producto en vehículos equipados con un airbag, nunca lo instale en la cubierta del airbag y en lugares que puedan obstruir el despliegue del airbag. Hacerlo podría impedir que el airbag se despliegue normalmente, hacer que el producto salga despedido debido al despliegue del airbag y causar accidentes y lesiones.
Instalación Posición de instalación especificada en el parabrisas delantero Al instalar este producto en el interior del parabrisas delantero, instálelo en un vehículo y en una posición que satisfaga todas las condiciones siguientes. • Una posición en la que la totalidad del producto está dentro del 20 % del borde superior de la altura del parabrisas delantero (rango dentro del 20 % de la longitud real, excluyendo las partes que se superponen con los burletes, molduras, etc.
Página 17
1 Limpie el área de instalación de la suciedad y los aceites con el paño de limpieza incluido. 2 Instale este producto. ① : Ponga el soporte de montaje en este producto. ② : Quite el papel de liberación de la cinta de doble cara del soporte de montaje. ③...
Página 18
5 Al girar el dial de ajuste del ángulo, ajusta el ángulo del objetivo para que el vídeo fuera y dentro del vehículo se muestre correctamente. Dial de ajuste del ángulo Durante la conducción, gire el objetivo hacia el exterior del vehículo. Este producto se reinicia cuando el ángulo del objetivo se mueve del exterior del vehículo al interior, y viceversa.
Conexión del cable de ali- mentación Asegúrese de desconectar el terminal ⊖ de la batería del vehículo antes de conectar el cable de alimentación o el cable AV. Conexión del cable de alimentación del encendedor de cigarrillos Insértelo completamente en el enchufe de accesorios del vehículo para hacer una buena conexión. (La ubicación del enchufe de accesorios variará...
Conexión del cable de alimentación/AV <RD-HWK100 (vendido por separado)> El modo de estacionamiento (modo de seguridad que permite la vigilancia las 24 horas del día y los 365 días del año) se puede utilizar extrayendo la alimentación directamente del vehículo mediante el cable de alimentación/AV.
Página 21
Terminal de mini clavija de salida de vídeo/audio Conecte a la entrada AUX de la unidad principal de un producto Pioneer con un terminal de mini clavija compatible con la entrada de vídeo. La conexión a las unidades principales de otras marcas con terminales de entrada RCA también es posible mediante el cable de conversión RCA con mini clavija incluido (figura a continuación).
Nombres de las piezas Parte superior Lado izquierdo Parte delantera Lado derecho Parte trasera 1 Puerto de alimentación 6 Objetivo Conecte el cable de alimentación del 7 Altavoz encendedor de cigarrillos o el cable de 8 Indicador del sistema alimentación y AV. 9 Dial de ajuste del ángulo 2 Ranura para la tarjeta microSD El ángulo del objetivo se puede ajustar...
Inserción y expulsión de la tarjeta microSD Apague la alimentación de este producto cuando inserte y retire la tarjeta microSD. → “Encendido y apagado manual de la alimentación” Inserción de la tarjeta microSD Sostenga el borde superior de la tarjeta microSD, coloque la tarjeta microSD de modo que los terminales estén orientados hacia la parte trasera de este producto, e insértela lentamente en la ranura de la tarjeta microSD hasta que haga clic.
Copia de seguridad de los archivos grabados Cuando el espacio libre de las áreas de almacenamiento de archivos es bajo, los archivos se eliminan empezando por el archivo más antiguo. Le recomendamos que haga una copia de seguridad de cualquier archivo importante que quiera conservar con el siguiente procedimiento.
Uso de este producto Antes de usar este producto, primero detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de mano. Alimentación de este producto Este producto se pone en marcha cuando se enciende el motor del vehículo (ACC ON), y comienza a grabar automáticamente.
Grabación 1 Tomar una foto 2 Pantalla de menú principal 3 Grabación manual de eventos Durante la reproducción 4 Atrás 5 Pausa (Durante la reproducción de archivos de fotos: Siguiente archivo) 6 Eliminar Durante la visualización de la pantalla MENU de volumen o sensibilidad 7 Reducir el volumen y la sensibilidad 8 Confirmar 9 Aumentar el volumen y la sensibilidad...
*4 Durante la recepción de GPS, se muestra en verde, y cuando no se puede recibir GPS, se muestra en blanco. En el modo de estacionamiento, se muestra una “x” roja ya que la recepción GPS está desactivada. Grabación de vídeo La grabación se inicia automáticamente cuando se inicia este producto.
• Cuando se detecta un impacto o se realiza una grabación manual en el modo de grabación de eventos, la grabación de eventos se inicia de nuevo después de su finalización. • El tiempo de grabación puede variar según las condiciones. Modo de estacionamiento Cuando se apaga la alimentación de este producto (se apaga el motor del vehículo o se retira el cable de alimentación del encendedor de cigarrillos), se activa el modo de estacionamiento durante un...
Función de fotografía Se pueden tomar fotos durante la grabación de vídeo o la grabación de eventos pulsando el botón de función Reproducción de archivos grabados Puede reproducir archivos de vídeo grabados y ver archivos de fotos. 1 Pulse el botón de función para abrir el menú...
Página 30
4 Pulse los botones de función , seleccione el archivo y, a continuación, pulse Grabación de vídeo (1/147) Se reproducirá el archivo seleccionado. 00:00 00:25 Nota En las pantallas de los pasos 2 a 4 (excluyendo la pantalla de reproducción), al mantener pulsado el botón de función volverá...
Configuración de este pro- ducto Antes de usar este producto, primero detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de mano. Estos ajustes configuran este producto. Puede restablecer la configuración a la configuración predeterminada. También puede formatear la tarjeta microSD y comprobar la información de versión de este producto. Tenga en cuenta que la grabación de vídeo se detendrá...
4 Pulse los botones de función , seleccione el elemento de ajuste y, a continuación, pulse Grabación de vídeo Longitud del videoclip Resolución de video 5 Pulse los botones de función , seleccione el valor de ajuste y, a continuación, pulse Resolución de video ▼...
Funciones configurables Valores Categoría de Configuración Configuración Detalles ajuste predeterminada Longitud del Establece el tiempo de grabación de un 3 min videoclip archivo de vídeo en la grabación de vídeo. Resolución de Establece la calidad de la imagen de la 1920×1080p video grabación de vídeo.
Página 34
Categoría de Configuración Configuración Detalles ajuste predeterminada Enlace GPS Fecha Establece la zona horaria. ±0 Hora ― Fecha y hora Establece la hora manualmente. Volumen de Establece los pitidos y el volumen de la sonido del Nivel3 reproducción. También se puede apagar. sistema Silencio del Establece si desea grabar sonido alrededor de...
Guía para el tiempo de grabación y número de fotos La siguiente tabla proporciona estimaciones de los tiempos de grabación de vídeo y el número de fotos posibles con diferentes configuraciones de “Partición de tarjeta SD”. Los valores reales dependerán de varios factores, como la tarjeta microSD utilizada, el sujeto que se está...
Guía para el tiempo de grabación con carga completa Tiempo de funcionamiento del modo de estacionamiento: Aprox. 90 minutos Nota Los tiempos de grabación son estimados. Los tiempos reales de grabación dependerán del escenario que se esté grabando. − 36 −...
Aplicación exclusiva Se puede usar la aplicación exclusiva “Dash Camera Interface” para comprobar el vídeo grabado en este producto o realizar ajustes en la pantalla de un iPhone o smartphone (Android™). Para utilizar esta aplicación, es necesario realizar previamente una conexión Wi-Fi entre este producto y el iPhone/smartphone (Android™).
Marcas comerciales y Copyrights • El logotipo de microSDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • Android es una marca comercial de Google Inc. ® • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED Logo™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance •...
• El GPS (Sistema de Posicionamiento Global) es un sistema que mide su posición actual mediante la recepción de señales de radio de medición de la posición de los satélites GPS. • Las señales de los satélites GPS no pueden atravesar la materia sólida (excepto el vidrio). Las señales de los satélites GPS pueden bloquearse cuando este producto se encuentra en las siguientes ubicaciones.
Resolución de problemas Compruebe la siguiente información antes de enviar el producto para su reparación. Síntoma Causa Acción Se ha producido un error La microcomputadora de este Pulse el botón de durante la visualización y el uso producto está funcionando mal. restablecimiento.
Página 41
Aparece con frecuencia un La tarjeta SD puede estar mensaje que me pide que Pruebe una nueva tarjeta SD. gastada. formatee la tarjeta SD. − 41 −...
Especificaciones Medio de grabación Tarjeta microSDHC/microSDXC, Clase 10 (de 8 GB a 128 GB) Aprox. 2 millones de píxeles (incorporado en el sensor CMOS de Elemento de imagen alta sensibilidad) Ángulos de grabación Horizontal 130°, vertical 68°, diagonal 160° Número F F2.0 Modo de grabación 1920 ×...