Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VREC-DH200
CÁMARA DE SALPICADERO
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer VREC-DH200

  • Página 1 VREC-DH200 CÁMARA DE SALPICADERO Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea atentamente estas instrucciones para saber cómo utilizar su modelo correctamente. Cuando termine de leer las instrucciones, guarde este documento en un lugar seguro para futuras consultas. Precaución ......................6 Precauciones de seguridad ........................6 Descargo de responsabilidad .................10...
  • Página 3 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance...
  • Página 4 Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse : https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance...
  • Página 5 Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Türk: Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
  • Página 6: Precaución

    Este dispositivo utiliza una batería interna recargable de iones de litio que debería durar toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que su batería puede estar agotada, intente cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, consulte con el servicio de asistencia de Pioneer. Salvaguardas importantes ADVERTENCIA •...
  • Página 7: Información De Seguridad Importante

    • Si detecta humo, un ruido u olor extraño de este producto, o cualquier otro signo anómalo en la pantalla LCD, apague la alimentación inmediatamente y consulte con su distribuidor o el centro de asistencia de Pioneer autorizado más cercano. El uso de este producto en ese estado puede provocar daños permanentes en el sistema.
  • Página 8: Precauciones Antes De Conectar El Sistema

    Precauciones antes de conectar el sistema PRECAUCIÓN • Instale firmemente este producto de forma que no se caiga del parabrisas delantero. Si este producto no está instalado firmemente, puede caerse del parabrisas mientras se conduce y causar un accidente. Inspeccione periódicamente este producto. •...
  • Página 9: Precauciones Para El Enchufe Del Encendedor De Cigarrillos

    • Antes de realizar una instalación final de este producto, conecte temporalmente el cableado para confirmar que las conexiones sean correctas y que el sistema funcione correctamente. • No instale este producto en lugares sujetos a altas temperaturas o a humedad, como por ejemplo: —...
  • Página 10: Descargo De Responsabilidad

    (aceleración) con el sensor G (acelerómetro). Sin embargo, no se garantiza que este producto guarde el vídeo en todas las situaciones. • Pioneer Corporation no acepta responsabilidad alguna por fallos en el producto o daños que ocurran debido al desgaste de la tarjeta microSD.
  • Página 11: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Anotación Significado Estos símbolos se utilizan para llamar su atención sobre los elementos que debe tener en cuenta al utilizar este producto y los elementos que debe tener en cuenta para mantener su rendimiento. Las notas proporcionan consejos útiles e información adicional sobre las Nota/Notas características del producto.
  • Página 12: Precauciones De Uso

    • La batería interna es una parte consumible. El tiempo de funcionamiento disminuirá lentamente con la repetición de cargas de la batería. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Pioneer si cree que el tiempo de funcionamiento es demasiado corto.
  • Página 13 • Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de la tarjeta microSD se reparen formateando la tarjeta. Pioneer Corporation no se hace responsable de los archivos que se borren de la tarjeta microSD o de los daños que se produzcan al formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD de acuerdo con su propio juicio y bajo su propia responsabilidad.
  • Página 14: Comprobación De Los Accesorios

    Comprobación de los accesorios Unidad principal×1 Unidad GPS×1 Soporte de montaje Cable de alimentación (ya equipado con la (3,5 m)×1 unidad GPS)×1 Cargador USB para Tarjeta microSDHC Guía de iniciación Garantía×1 enchufe del (16 GB)×1 rápida×1 encendedor de cigarrillos×1 Paño de limpieza×1 Cinta de instalación de doble cara (de repuesto)×1...
  • Página 15: Antes De Instalar El Producto

    Antes de instalar el producto ADVERTENCIA • Cuando instale el producto en vehículos equipados con un airbag, nunca lo instale en la cubierta del airbag y en lugares que puedan obstruir el despliegue del airbag. Hacerlo podría impedir que el airbag se despliegue normalmente, hacer que el producto salga despedido debido al despliegue del airbag y causar accidentes y lesiones.
  • Página 16: Antes De Ajustar Los Ángulos

    Antes de ajustar los ángulos • El ajuste del ángulo de instalación utiliza los vídeos que se muestran en la aplicación exclusiva instalada en iPhone o Android. Asegúrese de que esta aplicación esté preparada de antemano. → “ Aplicación exclusiva” −...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Posición de instalación especificada en el parabrisas delantero Al instalar este producto en el interior del parabrisas delantero, instálelo en un vehículo y en una posición que satisfaga todas las condiciones siguientes. • Una posición en la que la totalidad del producto está dentro del 20 % del borde superior de la altura del parabrisas delantero (rango dentro del 20 % de la longitud real, excluyendo las partes que se superponen con los burletes, molduras, etc.
  • Página 18: Posición De Instalación Recomendada En El Parabrisas Trasero

    Posición de instalación recomendada en el parabrisas trasero Al instalar este producto en el parabrisas trasero, se recomienda su instalación en un vehículo y en una posición que satisfaga todas las condiciones siguientes. • Una posición en la que la parte del objetivo de este producto está dentro del rango de limpieza del limpiaparabrisas.
  • Página 19 3 Instale este producto. ① : Despegue el papel de liberación del soporte de montaje e instálelo en la posición especificada en el parabrisas delantero o en el parabrisas trasero. ② : Empuje firmemente ambos lados de la unidad GPS. ③...
  • Página 20: Ejemplo De Cableado Del Parabrisas Trasero

    Ejemplo de cableado del parabrisas trasero Cable de alimentación Este producto PRECAUCIÓN Asegúrese de que los cables de alimentación no se enganchen en la puerta cuando los tienda. Nota Si la longitud es insuficiente, utilice un cable alargador de enchufe de encendedor de cigarrillos disponible en el mercado.
  • Página 21: Extracción De Este Producto

    Extracción de este producto Sujetando una de las lengüetas, ejerza lentamente la fuerza para quitarla. Al mantener pulsado el botón de encendido en el lado izquierdo del producto se restablecerá su configuración predeterminada. Asegure la atención en este sentido. − 21 −...
  • Página 22: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Parte delantera Lado derecho Lado izquierdo Parte trasera Cargador USB para el enchufe del encendedor de cigarrillos Parte inferior 1 Terminal de entrada USB (tipo C 5 Perno de ajuste de la rótula ® Conecte el cable de alimentación. El ángulo del objetivo se puede ajustar girando este dial.
  • Página 23: Inserción Y Expulsión De La Tarjeta Microsd

    Inserción y expulsión de la tarjeta microSD Apague la alimentación de este producto cuando inserte y retire la tarjeta microSD. → “Encendido y apagado manual de la alimentación” Inserción de la tarjeta microSD Sostenga el borde superior de la tarjeta microSD, coloque la tarjeta microSD de modo que los terminales estén orientados hacia la parte superior de este producto, e insértela lentamente en la ranura de la tarjeta microSD hasta que haga clic.
  • Página 24: Copia De Seguridad De Los Archivos Grabados

    Copia de seguridad de los archivos grabados Cuando el espacio libre de las áreas de almacenamiento de archivos es bajo, los archivos se eliminan empezando por el archivo más antiguo. Le recomendamos que haga una copia de seguridad de cualquier archivo importante que quiera conservar con el siguiente procedimiento.
  • Página 25: Uso De Este Producto

    Uso de este producto Antes de usar este producto, primero detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de mano. Alimentación de este producto Este producto se pone en marcha cuando se enciende el motor del vehículo (ACC ON), y comienza a grabar automáticamente.
  • Página 26: Grabación De Vídeo

    Grabación de vídeo La grabación se inicia automáticamente cuando se inicia este producto. El vídeo grabado se guarda en la tarjeta microSD como archivos individuales de 3 minutos en la carpeta “NORMAL”, y cuando la tarjeta microSD se queda sin espacio libre, los archivos se sobrescriben empezando por el más antiguo.
  • Página 27: Gesto Con La Mano Para Disparar (Grabación De Evento Mediante Gestos)

    Gesto con la mano para disparar (Grabación de evento mediante gestos) Al agitar la mano cerca del sensor de gestos en la parte inferior de este producto, el sensor detectará el movimiento, y un archivo de vídeo de los 2 segundos anteriores y 10 segundos posteriores al momento de la detección se guardará...
  • Página 28: Configuración De Este Producto

    Configuración de este producto Antes de usar este producto, primero detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de mano. Utilice la aplicación exclusiva para configurar los ajustes de este producto. → “Aplicación exclusiva” Las características que se pueden configurar son las siguientes. También puede confirmar información diferente.
  • Página 29: Guía Para El Tiempo De Grabación

    Guía para el tiempo de grabación Esto muestra una guía de los tiempos de grabación de los diferentes archivos de vídeo que se pueden almacenar en una tarjeta microSD. La tasa de bits predeterminada es “medio”. Tasa de bits: Baja Grabación de Grabación de Grabación...
  • Página 30: Aplicación Exclusiva

    Aplicación exclusiva La aplicación exclusiva “Dash Camera Remote” puede utilizarse para reproducir el vídeo grabado en este producto o para configurar los ajustes del producto. Además, se puede comprobar el nombre del SSID (nombre del punto de acceso) y la contraseña de este producto.
  • Página 31: Marcas Comerciales Y Copyrights

    Marcas comerciales y Co- pyrights • El logotipo de microSDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • Android es una marca comercial de Google Inc. ® • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED Logo™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance •...
  • Página 32: Gps

    • El GPS (Sistema de Posicionamiento Global) es un sistema que mide su posición actual mediante la recepción de señales de radio de medición de la posición de los satélites GPS. • Las señales de los satélites GPS no pueden atravesar la materia sólida (excepto el vidrio). Las señales de los satélites GPS pueden bloquearse cuando este producto se encuentra en las siguientes ubicaciones.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Compruebe la siguiente información antes de enviar el producto para su reparación. Síntoma Causa Acción Se ha producido un error durante La microcomputadora de este Pulse el botón de el uso de este producto. producto está funcionando mal. restablecimiento.
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones Medio de grabación Tarjeta microSDHC/microSDXC, Clase 10 (de 16 GB a 128 GB) Elemento de imagen Aprox. 2 millones de píxeles Ángulos de grabación Horizontal 114°, vertical 62°, diagonal 130° Número F F1.8 Modo de grabación 1920 × 1080P Integrado •...
  • Página 35: Directrices Para La Confirmación Del Ángulo

    Directrices para la confirmación del ángulo Si no puede conectarse a un teléfono inteligente y confirmar los ángulos, alinee el siguiente diagrama con este producto y ajuste el ángulo de instalación mientras comprueba los ángulos de la imagen. ① : Alinear la “Posición del producto” horizontalmente con este producto proporciona una indicación del campo de visión horizontal.
  • Página 36 Visite www.pioneer-car.eu/uk/ (o www.pioneer-car.eu/eur/) para registrar su producto. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokio 113-0021 Japón PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1 9120 Melsele Tel.: 32-3-570-0511 Fax: 32-3-570-0886 © 2020 PIONEER CORPORATION. < KYTZ20C >< OWMWEB_VRECDH200_es_A >...

Tabla de contenido