Contenido Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea atentamente estas instrucciones para saber cómo utilizar su modelo correctamente. Cuando termine de leer las instrucciones, guarde este documento en un lugar seguro para futuras consultas. Precaución ......................6 Precauciones de seguridad ........................7 Descargo de responsabilidad .................11...
Página 3
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance...
Página 4
Português: O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Čeština: Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Página 5
Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Precaución Ciertas leyes nacionales y estatales pueden prohibir o restringir la colocación y el uso de este producto en su vehículo. Cumpla con todas las leyes y regulaciones aplicables en relación con el uso, la instalación y el funcionamiento de este producto. El cumplimiento de todas las leyes y ordenanzas aplicables es responsabilidad del usuario.
• El cumplimiento de todas las leyes y ordenanzas aplicables es responsabilidad del usuario. • Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño, debido a la instalación distinta a la descrita, o al uso del dispositivo. Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño o pérdida que se produzca como consecuencia de ello.
• Si detecta humo, un ruido u olor extraño de este producto, o cualquier otro signo anómalo en la pantalla LCD, apague la alimentación inmediatamente y consulte con su distribuidor o el centro de asistencia de Pioneer autorizado más cercano. El uso de este producto en ese estado puede provocar daños permanentes en el sistema.
Precauciones antes de conectar el sistema PRECAUCIÓN • Instale firmemente este producto de forma que no se caiga del parabrisas. Si este producto no está instalado firmemente, puede caerse del parabrisas mientras se conduce y causar un accidente. Inspeccione periódicamente este producto. •...
Precauciones antes de la instalación PRECAUCIÓN Nunca instale este producto en lugares o de una manera que: • Pueda herir al conductor o a los pasajeros si el vehículo se detiene repentinamente. • Pueda interferir en el manejo del vehículo por parte del conductor, por ejemplo en el suelo delante del asiento del conductor o cerca del volante o de la palanca de cambios.
• Pioneer no garantiza que los problemas de la tarjeta microSD se reparen formateando la tarjeta. Pioneer no se hace responsable de los archivos que se borren de la tarjeta microSD ni de los daños que se produzcan al formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD según su propio criterio y bajo su propia responsabilidad.
Cómo leer este manual Anotación Significado Estos símbolos se utilizan para llamar su atención sobre los elementos que debe tener en cuenta al utilizar este producto y los elementos que debe tener en cuenta para mantener su rendimiento. Las notas proporcionan consejos útiles e información adicional sobre las Nota/Notas características del producto.
• La batería interna es un consumible. Esta batería es para retener la hora, y puede que deje de retenerla tras un uso repetido. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Pioneer si la hora se restablece con frecuencia.
Página 14
• Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de la tarjeta microSD se reparen formateando la tarjeta. Pioneer Corporation no se hace responsable de los archivos que se borren de la tarjeta microSD o de los daños que se produzcan al formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD de acuerdo con su propio juicio y bajo su propia responsabilidad.
Comprobación de los accesorios Unidad principal×1 Soporte de succión×1 Cable de alimentación Guía de iniciación (3,3 m)×1 rápida×1 Garantía×1 Correa de seguridad×1 − 15 −...
Antes de instalar el producto ADVERTENCIA • Cuando instale el producto en vehículos equipados con un airbag, nunca lo instale en la cubierta del airbag y en lugares que puedan obstruir el despliegue del airbag. Hacerlo podría impedir que el airbag se despliegue normalmente, hacer que el producto salga despedido debido al despliegue del airbag y causar accidentes y lesiones.
• Instale siempre el dispositivo en la posición de instalación especificada para garantizar un campo de visión seguro mientras conduce y para obtener el máximo rendimiento del dispositivo. • Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño debido a la instalación o uso del dispositivo. Consejos de instalación Antes de instalar y asegurar el producto •...
Instalación Posición de instalación especificada en el parabrisas delantero Al instalar este producto en el interior del parabrisas delantero, instálelo en un vehículo y en una posición que satisfaga todas las condiciones siguientes. • Una posición en la que la totalidad del producto está dentro del 20 % del borde superior de la altura del parabrisas delantero (rango dentro del 20 % de la longitud real, excluyendo las partes que se superponen con los burletes, molduras, etc.
• Instale siempre este producto en la posición de instalación especificada para garantizar un campo de visión seguro mientras conduce y para obtener el máximo rendimiento del producto. • Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño debido a la instalación o uso del dispositivo.
Página 20
2 Instale este producto. ① : Fije el soporte de succión a la unidad principal. ② : Instale el dispositivo en la posición especificada en el parabrisas delantero, ajustando el sentido del objetivo para que la imagen sea horizontal. PRECAUCIÓN •...
Página 21
4 Conecte la unidad principal de la cámara de salpicadero, el cable de alimentación y el cable de conexión de la segunda cámara (incluido con la segunda cámara (se vende por separado)). Cable de conexión de la segunda cámara (incluido con la segunda cámara (se vende por separado)) Segunda cámara (se vende por...
Página 22
• Instale siempre esta correa de seguridad como se describe anteriormente. No corte la correa de seguridad ni la instale de forma distinta a la descrita.Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño, debido a la instalación distinta a la descrita, o al uso del dispositivo.
Conexión del cable de alimentación Asegúrese de desconectar el terminal ⊖ de la batería del vehículo antes de conectar el cable de alimentación. Si se utiliza el cable de alimentación para obtener electricidad directamente del vehículo, este producto puede detectar y grabar el movimiento del vehículo causado por las vibraciones incluso cuando el motor del vehículo está...
Página 24
Cable conductor negro (Tierra) Parte metálica del chasis *1 No se proporciona para esta unidad PRECAUCIÓN • Este producto no es compatible con cargadores de puros. Utilice únicamente el cable suministrado por Pioneer en la caja. − 24 −...
Nombres de las piezas Vista superior Vista izquierda Vista trasera Vista derecha Vista inferior Vista frontal 1 Terminal de conexión de la segunda 6 LCD cámara 7 Botones de función Utilice el cable de conexión de la segunda 8 Indicador del sistema cámara (incluido con la segunda cámara 9 Botón de encendido/apagado (se vende por separado)) para conectarla al...
Inserción y expulsión de la tarjeta microSD™ Apague la alimentación de este producto cuando inserte y retire la tarjeta microSD. → “Encendido y apagado manual de la alimentación” Inserción de la tarjeta microSD Sostenga el borde superior de la tarjeta microSD, coloque la tarjeta microSD de modo que la etiqueta esté...
Copia de seguridad de los archivos grabados Cuando el espacio libre de las áreas de almacenamiento de archivos es bajo, los archivos se eliminan empezando por el archivo más antiguo. Le recomendamos que haga una copia de seguridad de cualquier archivo importante que quiera conservar con el siguiente procedimiento.
Estructura de carpetas y archivos La estructura de carpetas y archivos en una tarjeta microSD es la siguiente. CARPETA RAÍZ Carpeta Archivo Evento (archivo de vídeo del evento) Front EVEN******_******_******M.MOV Rear EVEN******_******_******E.MOV Normal (archivo de grabación de vídeo) Front NORM******_******_******M.MOV Rear NORM******_******_******E.MOV Estacionamiento (archivo de grabación en modo de estacionamiento)
Uso de este producto Antes de usar este producto, primero detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de mano. Alimentación de este producto Este producto se pone en marcha cuando se enciende el motor del vehículo (ACC ON), y comienza a grabar automáticamente.
Durante la reproducción 5 Atrás 6 Archivo anterior 7 Archivo siguiente 8 Reproducir/detener, eliminar Durante la visualización de la pantalla MENU 9 Atrás a Arriba b Abajo c Confirmar Pantalla de estado La pantalla de estado muestra el estado operativo de este producto. 1 Grabación en curso 00:00 2 Tiempo de grabación transcurrido...
Grabación de vídeo La grabación se inicia automáticamente cuando se inicia este producto. El vídeo grabado se guarda en la tarjeta microSD como un archivo del incremento de tiempo establecido (por defecto: 3 minutos), y cuando la tarjeta microSD se queda sin espacio libre, los archivos se sobrescriben a partir del más antiguo.
Grabación de eventos Grabación automática por detección de impactos (grabación de eventos) El archivo de grabación de vídeo al detectar este dispositivo (la Cámara de Salpicadero) un impacto, como por ejemplo un choque con otro vehículo, se graba como un archivo de vídeo de evento en la carpeta "Evento".
Reproducción de archivos grabados Puede reproducir archivos de vídeo grabados y ver archivos de fotos. 1 Pulse el botón Reproducir medios grabados. Si la segunda cámara está conectada, pulse el botón de función y seleccione [Reproducir] para reproducir. En cada una de las pantallas que se muestran a partir de aquí, la pantalla vuelve automáticamente a la pantalla de grabación si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 30 segundos.
• El cumplimiento de todas las leyes y ordenanzas aplicables es responsabilidad del usuario. • Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño, debido a la instalación distinta a la descrita, o al uso del dispositivo. Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño o pérdida que se produzca como consecuencia de ello.
• Es responsabilidad del usuario conducir manteniendo la distancia de seguridad entre los vehículos, al tiempo que evalúa correctamente la carretera, el tráfico y las condiciones meteorológicas, así como las condiciones ambientales. • Independientemente de si el sistema funciona correctamente o no, es responsabilidad del conductor reaccionar a las condiciones cambiantes de la carretera para mantener el control del vehículo.
Configuración de este producto Antes de usar este producto, primero detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de mano. Estos ajustes configuran este producto. Puede restablecer la configuración a la configuración predeterminada. También puede formatear la tarjeta microSD y comprobar la información de versión de este producto. Tenga en cuenta que la grabación de vídeo se detendrá...
Funciones configurables Ajustes Configuración Detalles predefinidos Permite establecer el idioma mostrado en la pantalla. Idioma English [English/Français/Español/Deutsch/Русский/Polski]. Permite establecer la calidad de la resolución de la grabación de vídeo. [Full HD 1920 × 1080 p or HD 1280 × 720 p]. Full HD 1920 ×...
Página 38
Ajustes Configuración Detalles predefinidos Permite establecer la hora manualmente Fecha/Hora [Año/mes/día] [Hora/min/seg.] Marca de Tiempo Agrega la hora/fecha a la grabación. [ON o OFF]. Formateando Todos los archivos de la tarjeta microSD se borrarán. Tarjeta SD*2 Restaurar Modo Permite efectuar una reposición de la configuración de fábrica. Fábrica Descargar APP Le permite descargar la App exclusiva “Dash Camera Connect”.
Guía para el tiempo de grabación y número de fotos La siguiente tabla indica los tiempos estimados de grabación de vídeo posibles con diferentes capacidades de la tarjeta SD. Los valores reales dependerán de varios factores, como la tarjeta microSD que se utilice, el objeto que se grabe y las condiciones de grabación.
Aplicación exclusiva Se puede usar la aplicación exclusiva “Dash Camera Connect” para comprobar el vídeo grabado en este producto o realizar ajustes en la pantalla de un iPhone o smartphone (Android™). • Para utilizar esta aplicación, es necesario realizar previamente una conexión Wi-Fi entre este producto y el iPhone/smartphone (Android™).
Marcas comerciales y Copyrights • Los logotipos SD, microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C LLC. • Android es una marca de Google LLC. ® • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca registrada de Wi-Fi Alliance • iPhone es una marca comercial de Apple Inc. registrada en EE. UU. y otros países. •...
• El GPS (Sistema de Posicionamiento Global) es un sistema que mide su posición actual mediante la recepción de señales de radio de medición de la posición de los satélites GPS. • Las señales de los satélites GPS no pueden atravesar la materia sólida (excepto el vidrio). Las señales de los satélites GPS pueden bloquearse cuando este producto se encuentra en las siguientes ubicaciones.
Resolución de problemas Compruebe la siguiente información antes de enviar el producto para su reparación. Síntoma Causa Acción Pulse el botón de La microcomputadora de este restablecimiento. producto está funcionando mal. → “Nombres de las piezas” Se ha producido un error Formatee la tarjeta microSD.
Página 44
Síntoma Causa Acción Prueba a formatear la tarjeta SD. → “Configuración de este producto” - “Funciones La respuesta del botón es lenta. configurables” - “Formateando Tarjeta SD” La tarjeta SD puede estar Si el problema persiste, Intente desgastada. utilizar una nueva tarjeta SD. A menudo aparece un mensaje Intente utilizar una nueva tarjeta pidiendo que se formatee la...
Especificaciones Medio de grabación Tarjeta microSDHC/microSDXC, Clase 10 (de 16 GB a 128 GB) Aprox. 2 millones de píxeles (sensor CMOS de alta sensibilidad Elemento de imagen incorporado) Unidad principal: 112° horizontal, 62° vertical, 139° diagonal Ángulos de grabación Segunda cámara (se vende por separado): 112° horizontal, 58° vertical, 137°...