Ocultar thumbs Ver también para TTE 1100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso
(Traducción de la versión original)
TTE 1100
Stolzenberg GmbH & Co. KG
Reinigungsmaschinen - Maschinenbau
Hamburger Str. 15 - 17
49124 Georgsmarienhütte
Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0
Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11
E-Mail: info@stolzenberg.de
Internet: www.stolzenberg.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stolzenberg TTE 1100

  • Página 1 Manual de uso (Traducción de la versión original) TTE 1100 Stolzenberg GmbH & Co. KG Reinigungsmaschinen - Maschinenbau Hamburger Str. 15 - 17 49124 Georgsmarienhütte Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0 Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11 E-Mail: info@stolzenberg.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.2.1 Cargar las baterías .................... 18 Batería..........................19 Freno..........................19 5.4.1 Reajuste del freno ..................... 19 Control del funcionamiento del freno ................20 5.5.1 Capacidad de funcionamiento del freno............20 5.5.2 Dirección......................21 Cambio de filtro......................... 21 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 4 Equipo de barrido y aspiración TT/E ..............32 5.16 Denominación del productos .................... 33 5.17 Eliminación de residuos ....................33 5.18 Accesorios y piezas de repuesto ..................34 5.19 Servicio ..........................34 5.20 Transporte......................... 34 Declaración de conformidad (Traducción de la versión original)..........35 TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 5 Table de Contenido 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 6: Introducción

    El riesgo será asumido exclusivamente por el usuario. También se considera un uso conforme a lo dispuesto el cumplimiento de lo expuesto en las instrucciones de manejo y la observancia de las condiciones de inspección y mantenimiento. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Precaución: Las prendas de ropa sueltas pueden ser atra- padas por las piezas giratorias. ¡Deben seguirse las instrucciones de servicio del fabricante de baterías para su producto, así como las condiciones del legislador para el manejo de acumuladores! 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 8 Para evitar daños perjudiciales para la salud, evite fumar, comer y beber en la zona de la estación de carga de bate- ría. ¡La carga de las baterías debe realizarse sólo con la cubier- ta abierta y asegurada con el sujetador de la misma! TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 9: Descripción Del Equipo

    Asiento de conductor Revestimiento principal Revestimiento de árbol de dirección Depósito de polvo Revestimiento frontal Rueda motriz Revestimiento lateral izquierdo Rueda delantera con freno de tambor 10 Palanca de descenso de es- cobas laterales 11 Escoba lateral basculante 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 10: Primera Puesta En Servicio

    La rampa deberá estar configurada de tal forma que tanto la rueda de- lantera como las ruedas motrices se puedan desplazar por encima. En caso de incumplimiento surgirán una serie de daños en el sistema mecánico del equipo de barrido y aspiración. Componentes del embalaje para el transporte. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 11 En caso de incumplimiento surgirán una serie de daños en el sistema mecánico del equipo de barrido y aspiración. El equipo de barrido y aspiración se halla entonces en condiciones de funcionar. 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 12: Servicio

    En el instrumento del control, parpadea un LED rojo. (Indicación para la disponibilidad de servicio del equipo) A continuación, se iluminan los LEDs que indican el nivel de carga de las baterías.. Pise el pedal de freno. Suelte el freno de estacionamiento. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 13: Marcha Hacia Adelante

    La velocidad del equipo de barrido y aspiración se puede regular con progresión continua mediante el acelerador. Servicio de barrido No conecte la aspiración en caso de que el material a barrer esté hú- medo. Eso generaría daños en el sistema de aspiración y en el filtro. 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 14: Accionamiento De Escoba Cilíndrica

    Conecte el conmutador de tecla basculante para las escobas cilín- dricas. Desenclave la palanca de descenso de las escobas cilíndricas En el interruptor se ilumina el piloto de control. Las escobas cilíndricas empiezan a rotar. Se finaliza el servicio de las escobas cilíndricas. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 15: Servicio De Las Escobas Laterales

    Nivel de carga de la batería LED iluminado Nivel de carga lleno Operación/nivel de carga no crítico Operación/nivel de carga sólo por poco tiempo Operación/nivel de carga pronto crítico Operación/nivel de carga crítico 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 16: Servicio De Aspiración

    Gire la llave en el sentido contrario de las agujas del reloj y extrái- gala del interruptor por llave. Gire el interruptor principal de la batería en el sentido contrario de las agujas del reloj y extráigalo del soporte. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 17: Servicio Del Dispositivo De Limpieza De Filtro

    Gire hacia arriba los inmovilizadores de la cámara colectora de polvo. Extraiga la cámara colectora de polvo por el asa del equipo de bar- rido y aspiración hasta que las guías delanteras de la cámara que- den libres. 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 18: Colocación De La Cámara Colectora De Polvo

    Disponga la cámara colectora delante del alojamiento para la mi- sma. Coloque las guías de la cámara a la altura de los carriles guía. Desplace la cámara colectora de polvo en el equipo de barrido y aspiración. Gire hacia abajo los inmovilizadores. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 19: Mantenimiento

    La humedad daña la eléctrica y la mecánica de la máquina y puede provocar corrientes de fuga y cortocircuitos No utilice limpiadores de alta presión. El equipo de barrido y aspiración sólo puede ser limpiado en seco. No utilice limpiadores de alta presión. 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 20: Cargar Las Baterías

    1-2 minutos. A continuación, conectar de nuevo y desplazarse exclusivamente en el servicio de marcha (sin servicio de barrido) a la estación de carga y proceder a cargar las baterías de inmediato para evitar deterioros. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 21: Batería

    Afloje la contratuerca del cable Bowden. Presione la palanca de freno hacia arriba hasta que dicha palanca se encuentre con una resistencia. Mantenga la palanca de freno en esa posición. Gire firmemente la contratuerca del cable Bowden. 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 22: Control Del Funcionamiento Del Freno

    Otro posible ajuste: Ya no se puede reajustar el cable Bowden como se ha descrito ante- riormente. Afloje el inmovilizador del cable de freno Levante la palanca de freno hasta que se encuentre con una resi- stencia TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 23: Dirección

    El filtro se sujeta en el soporte mediante 4 empuñaduras en estrella. Empuñaduras en estrella Empuñaduras en estrella Afloje las empuñaduras en estrella superiores Proceda a plegar hacia arriba la escuadra superior Afloje las empuñaduras en estrella inferiores Extraiga el filtro del soporte 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 24: Montaje

    Desconecte el interruptor de emergencia para evitar un conexión imprevista Tire de la palanca de descenso de las escobas cilíndricas Inmovilice la palanca de descenso Afloje los tornillos del revestimiento lateral izquierdo visto desde el sentido de la marcha Tornillo de fijación del revestimiento lateral TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 25: Montaje De Las Escobas Cilíndricas

    Gire la escoba cilíndrica hasta que el mandril de arrastre de la biela oscilante trasera entre la ranura de chaveta de la escoba cilíndrica. En la biela oscilante del cilindro existen dos palancas giratorias. En el extremo de las palancas giratorias se localiza un mandril de arras- tre. 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 26: Reajuste De Las Escobas Cilíndricas

    Proceda a desconectar el equipo de barrido y aspiración Tire de la palanca de descenso de las escobas cilíndricas Inmovilice la palanca de descenso Abra el revestimiento principal Afiance la posición de la cubierta con el inmovilizador de la misma TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 27: Otro Posible Reajuste

    Afloje el tornillo prisionero Coloque la chapa de sujeción de la escoba cilíndrica en la posición requerida Vuelva a apretar el tornillo prisionero y proceda a montar el reve- stimiento lateral Diámetro originario del cilindro: 285 mm. 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 28: Cambio De Escobas Laterales

    La placa abridada cuenta con inmovilización. El árbol del motor de la escoba lateral está dotado de una ranura de chaveta. Gire la escoba lateral hasta que la chaveta encaje en la ranura del motor de la misma. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 29: Reajuste De Las Escobas Laterales

    Afloje el tornillo de la regulación de altura de la escoba lateral Posicione la escoba lateral en la posición requerida Apriete el tornillo de la regulación de altura de la escoba lateral Tornillo de la regulación altura de la escoba lateral Fije el revestimiento frontal 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 30: Ruedas

    No repare los fusibles No sustituya un fusible por otro más potente Eso generaría daños en la instalación eléctrica Se podría provocar un cortocircuito e incluso generarse un incendio en circunstancias desfavorables. TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 31: Tabla De Mantenimiento

    Verificar el tirante del freno y reajustar en caso necesario Verificar el perfil de los neumáticos y sustituir los neumáticos en caso necesario Limpiar el filtro de polvo y sustituir en caso necesario Verificar si la aspiración de polvo presenta impurezas y limpiar 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 32: Adicionalmente, Cada 200 Horas De Servicio

    Al poner en marcha se pisó el No forzar el acelerador acelerador Fusible 1 defectuoso Cambiar fusible Error en la conexión eléctrica Verificar conexiones de enchufe, comparar indicación en LED rojo de tarjeta controladora TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 33 Desmontar cepillos cilíndricos y cas no aguantan: basura, cuerdas, hilos o similar limpiar. Fusibles de las escobas laterales Escobas laterales atascadas por Verificar escoba lateral y retirar no aguantan: basura, cuerdas, hilos o similar objetos que molesten 26/01/2010 TTE 1100...
  • Página 34: Características Técnicas

    Piezas de revestimiento de plástico resistente a los golpes Instalación eléctrica Suministro de corriente: 4 baterías con 6V 180AH (5h) re- spectivamente Duración de versión de batería: > 4,5 h Fusibles: Vibrador 24 V 10A Ventilador 24 V 30A TTE 1100 26/01/2010...
  • Página 35: Denominación Del Productos

    Kehrsaugmaschine TT/E 900 & 1100 Gesamtleistung: 1.38 KW bei 24 V / DC Seriennummer: Hersteller: Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Straße 15-17, D-49124 GM-Hütte 5.17 Eliminación de residuos Elimine las piezas defectuosas, y especialmente los componentes e- léctricos, baterías y piezas de plástico respetando las regulaciones locales vigentes sobre la eliminación de desechos.
  • Página 36: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Los accesorios y piezas de repuesto deben cumplir los requisitos del fabricante. Esto está garantizado en piezas de repuesto originales. 5.19 Servicio Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Straße 15-17 D-49124 Georgsmarienhütte Teléfono: 0049 / (0)5401 83 53-0 Fax: 0049 / (0)5401 83 53-11 www.Stolzenberg.de...
  • Página 37: Declaración De Conformidad (Traducción De La Versión Original)

    2006/42/CE, Apéndice II, no. 1A Sr. Kai Stolzenberg - Gerente del Stolzenberg GmbH & Co. KG, Hamburger Straße 15-17, D- 49124 Georgsmarienhütte – lo autorizan a arreglar la información técnica. Por la presente declaramos que la máquina especificada a continuación cumple, tanto en su concepción y construcción, como en el modelo...

Tabla de contenido