Ocultar thumbs Ver también para TTV 1100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso
TTV 1100
(Traducción de la versión original)
Stolzenberg GmbH & Co. KG
Reinigungsmaschinen - Maschinenbau
Hamburger Str. 15 - 17
D-49124 Georgsmarienhütte
Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0
Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11
E-Mail: info@stolzenberg.de
Internet: www.stolzenberg.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stolzenberg TTV 1100

  • Página 1 Manual de uso (Traducción de la versión original) TTV 1100 Stolzenberg GmbH & Co. KG Reinigungsmaschinen - Maschinenbau Hamburger Str. 15 - 17 D-49124 Georgsmarienhütte Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0 Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11 E-Mail: info@stolzenberg.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Control del funcionamiento del freno ................17 5.4.1 Capacidad de funcionamiento del freno............17 Dirección ........................... 17 Ruedas..........................17 Accionamiento de escoba cilíndrica ................. 18 Extracción del revestimiento principal ................18 5.8.1 Levantar el revestimiento principal..............18 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 4 Características técnicas....................30 5.19 Denominación del productos .................... 32 5.20 Eliminación de residuos ....................32 5.21 Accesorios y piezas de repuesto ..................32 5.22 Servicio ..........................33 5.23 Transporte......................... 33 Declaración de conformidad (Traducción de la versión original)..........34 TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 5: Introducción

    El riesgo será asumido exclusivamente por el usuario. También se considera un uso conforme a lo dispuesto el cumplimiento de lo expuesto en las instrucciones de manejo y la observancia de las condiciones de inspección y mantenimiento. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Tenga en cuenta la capacidad ascensional máxima indi- cada en los datos técnicos y la inclinación máxima posible en los recorridos transversales a la pendiente. Si se golpea la dirección bruscamente, demasiado fuerte, especialmente TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 7 Atención: Las piezas de la máquina se calientan durante el uso. Existe peligro de quemaduras. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 8: Descripción Del Equipo

    Asiento de conductor Revestimiento principal Revestimiento de árbol de direc- ción Depósito de polvo Revestimiento frontal Rueda motriz Revestimiento lateral izquierdo Rueda delantera con freno de tambor 10 Palanca de descenso de escobas laterales 11 Escoba lateral basculante TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 9: Primera Puesta En Servicio

    Emplee una rampa cerrada. La rampa deberá estar configurada de tal forma que tanto la rueda delantera como las ruedas motrices se puedan desplazar por encima. En caso de incumplimiento surgirán una serie de daños en el sistema mecánico del equipo de barrido y aspiración. Rampa cerrada. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 10: Servicio

    No está permitido llevar a otras personas o cargas. En el instrumento del control, parpadea un LED rojo. (Indicación para la disponibilidad de servicio del equipo) A continuación, se iluminan los LED`s que indican el nivel de carga de las baterías.. TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 11: Marcha Hacia Adelante

    Presione el interruptor de sentido de la marcha hacia atrás. Señal óptica: Piloto de control rojo en el interruptor. Señal acústica: Sonido pío. Freno de estacionamiento Pedal de freno Acelerador La velocidad del equipo de barrido y aspiración se puede regular con progresión continua mediante el acelerador. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 12: Servicio De Barrido

    Desconecte el conmutador de tecla basculante para las escobas cilíndricas. Tire de la palanca de descenso de las escobas cilíndricas hacia sí. Proceda a enclavar la palanca. TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 13: Servicio De Las Escobas Laterales

    El dispositivo de limpieza de filtro impide que se obstruya el filtro de láminas con el polvo. Desconecte la aspiración. Espere hasta que se detenga el volante del ventilador. Accione el dispositivo de limpieza de filtro en periodos de tiempo regula- res. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 14: Ajuste Del Asiento De Conductor

    éste listo para el servicio. Extraiga el interruptor principal de la batería y la llave del interruptor por llave cuando no esté atendiendo el equipo de barrido y aspiración. (p. ej. al final del trabajo o dependiendo del tipo de operación). TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 15: Servicio Del Dispositivo De Limpieza De Filtro

    2 Asa 3 Inmovilizador 4 Carril guía 5 Guía de cámara colectora 6 Rodillo de rodadura de polvo En el extremo posterior de la cámara colectora de polvo se localizan dos rodillos guía que facilitan la extracción. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 16: Colocación De La Cámara Colectora De Polvo

    Disponga la cámara colectora delante del alojamiento para la mi- sma. Coloque las guías de la cámara a la altura de los carriles guía. Desplace la cámara colectora de polvo en el equipo de barrido y aspiración. Gire hacia abajo los inmovilizadores. TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 17: Mantenimiento Y Conservación

    La humedad daña la eléctrica y la mecánica de la máquina y puede provocar corrientes de fuga y cortocircuitos No utilice limpiadores de alta presión. El equipo de barrido y aspiración sólo puede ser limpiado en seco. No utilice limpiadores de alta presión. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 18: Freno

    Gire firmemente la contratuerca del cable Bowden. Cable Bowden Tuerca de regulación Tuerca de regulación Cable de freno Palanca de freno Inmovilizador del cable de freno Inmovilizador del cable de freno Finalmente, lleve a cabo un control del funcionamiento del freno! TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 19: Control Del Funcionamiento Del Freno

    Las dos ruedas motrices se han dotado de serie de neumáticos inflados. Optativamente, las ruedas motrices se pueden adquirir con un bandaje macizo. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 20: Accionamiento De Escoba Cilíndrica

    Extraiga la conexión de enchufe del interruptor por contacto del asiento de conductor. Cierre el revestimiento principal. Introduzca la mano por debajo del asiento de conductor y en el borde trasero del revestimiento principal. Levante el revestimiento principal. Retire el revestimiento principal. TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 21: Colocación Del Revestimiento Principal

    Desenrosque la tapa del depósito de plástico. Coloque un embudo limpio en la boca del depósito de plástico. Agregue con precaución líquido hidráulico (HLDP 46 o bien HLP 46) hasta el centro del depósito de plástico. Controle el nivel del líquido hidráulico. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 22: Instrucciones Relativas A La Seguridad Del Equipo Hidráulico

    Se requiere obligatoriamente una sustitución inmediata de las mangueras hidráulicas en caso de: Deterioro de la capa externa hasta la camisa (p. ej. rozamientos, grietas, cortes) Fragilidad de la capa externa (formación de grietas del material de la manguera) TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 23: Cambio De Filtro

    El filtro se sujeta en el soporte mediante 4 empuñaduras en estrella. Empuñaduras en estrella Empuñaduras en estrella Afloje las empuñaduras en estrella superiores Proceda a plegar hacia arriba la escuadra superior Afloje las empuñaduras en estrella inferiores Extraiga el filtro del soporte 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 24: Montaje

    Desconecte el interruptor de emergencia para evitar un conexión imprevista Tire de la palanca de descenso de las escobas cilíndricas Inmovilice la palanca de descenso Afloje los tornillos del revestimiento lateral izquierdo visto desde el sentido de la marcha Tornillo de fijación del revestimiento lateral TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 25: Montaje De Las Escobas Cilíndricas

    Gire la escoba cilíndrica hasta que el mandril de arrastre de la biela oscilante trasera entre la ranura de chaveta de la escoba cilíndrica. En la biela oscilante del cilindro existen dos palancas giratorias. En el extremo de las palancas giratorias se localiza un mandril de arras- tre. 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 26: Reajuste De Las Escobas Cilíndricas

    Proceda a desconectar el equipo de barrido y aspiración Tire de la palanca de descenso de las escobas cilíndricas Inmovilice la palanca de descenso Abra el revestimiento principal Afiance la posición de la cubierta con el inmovilizador de la misma TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 27: Otro Posible Reajuste

    Retirar el revestimiento lateral derecho según el sentido de la marcha. Afloje el tornillo prisionero Coloque la chapa de sujeción de la escoba cilíndrica en la posición requerida Vuelva a apretar el tornillo prisionero y proceda a montar el reve- stimiento lateral 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 28: Cambio De Escobas Laterales

    Montaje de las escobas laterales Fijación de la placa abridada en los cepillos de la escoba lateral La placa abridada cuenta con inmovilización. El árbol del motor de la escoba lateral está dotado de una ranura de chaveta. TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 29: Reajuste De Las Escobas Laterales

    Afloje el tornillo de la regulación de altura de la escoba lateral Posicione la escoba lateral en la posición requerida Apriete el tornillo de la regulación de altura de la escoba lateral Tornillo de la regulación altura de la escoba lateral Fije el revestimiento frontal 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 30: Tabla De Mantenimiento

    Verificar si la aspiración de polvo presenta impurezas y limpiar. Marcha de prueba para controlar el funcionamiento de todos los ele- mentos de manejo. Verificar si la cadena del servicio con rodillos presenta una tensión i- nadmisible. TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 31: Adicionalmente, Cada 200 Horas De Servicio

    -Comprobar el equipo hidráulico Avisar a un técnico del servicio de servicio / sin alta potencia: posventa Accionamientos cepillos fuera de La protección de sobrecarga ha -Pulsar hacia dentro la protección servicio / sin alta potencia: disparado correspondiente 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 32: Características Técnicas

    700 mm con una escoba lateral 900 mm con dos escobas laterales 1.100 mm Volumen depósito de polvo 90 litros Radio de viraje 1,2 m Capacidad ascensional Velocidad 0-6 km/h Superficie de filtración 4 m² TTV 1100 01/02/2010...
  • Página 33 SG, SF SAE 10 W . 30 ductor Sistema hidráulico: ~ 2 l HLDP 46 Valor máximo de sonido aéreo: 90 dB (A) Valor eficaz ponderado de acele- < 2,5 m/s² ración al que resultan expuestas las dimensiones superiores de elementos son 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 34: Denominación Del Productos

    Kehrsaugmaschine TT/E 900 & 1100 Gesamtleistung: 1.38 KW bei 24 V / DC Seriennummer: Hersteller: Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Straße 15-17, D-49124 GM-Hütte 5.20 Eliminación de residuos Elimine las piezas defectuosas, y especialmente los componentes e- léctricos, baterías y piezas de plástico respetando las regulaciones lo- cales vigentes sobre la eliminación de desechos.
  • Página 35: Servicio

    Mantenimiento y conservación 5.22 Servicio Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Straße 15-17 D-49124 Georgsmarienhütte Teléfono: 0049 / (0)5401 83 53-0 Fax: 0049 / (0)5401 83 53-11 www.Stolzenberg.de 5.23 Transporte ¡Transporte el equipo sólo desconectado y suficientemente fijado! 01/02/2010 TTV 1100...
  • Página 36: Declaración De Conformidad (Traducción De La Versión Original)

    2006/42/CE, Apéndice II, no. 1A Sr. Kai Stolzenberg - Gerente del Stolzenberg GmbH & Co. KG, Hamburger Straße 15-17, D- 49124 Georgsmarienhütte – lo autorizan a arreglar la información técnica. Por la presente declaramos que la máquina especificada a continuación cumple, tanto en su concepción y construcción, como en el modelo...

Tabla de contenido