HP LaserJet M1120 Serie Guía De Instalación Inicial
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M1120 Serie:

Publicidad

HP LaserJet M1120 MFP Series
HP LaserJet série M1120 MFP
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guía de instalación inicial
Guia de introdução
Read Me First
Lisez-moi d'abord
Lea esto primero
Leia-me primeiro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M1120 Serie

  • Página 1 HP LaserJet M1120 MFP Series HP LaserJet série M1120 MFP Getting Started Guide Read Me First Guide de mise en route Lisez-moi d'abord Guía de instalación inicial Lea esto primero Guia de introdução Leia-me primeiro...
  • Página 2: Fcc Regulations

    Les informations contenues dans ce document sont sujettes à notice. modification sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in Les seules garanties concernant les produits et services HP sont the express warranty statements accompanying such products énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et...
  • Página 3 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product. Choisissez un emplacement stable, aéré et non poussiéreux pour installer le produit. Coloque el dispositivo en una superficie plana que se encuentre en una zona con buena ventilación y que no contenga polvo.
  • Página 4 There are two sections in this guide: • Set up the hardware • Install the software Ce guide est divisé en deux sections : • Configuration du matériel • Installation du logiciel Esta guía contiene dos secciones: • Configuración del hardware •...
  • Página 5 Set up the hardware. Unpack the product. Configurez le matériel. Déballez le produit. Configuración del hardware. Desembale el producto. Configuração do hardware. Desembale o produto.
  • Página 6 Remove all orange shipping tape. Retirez toutes les bandes adhésives orange. Retire toda la cinta de embalaje de color naranja. Remova todos os lacres laranja. Install the control panel faceplate. Installez la plaque du panneau de commande. Instale la placa frontal del panel de control. Instale a placa do painel de controle.
  • Página 7 Install the paper tray, adjust the paper guides, and then load paper. Installez le bac à papier, réglez les guides papier, puis chargez du papier. Instale la bandeja de papel, ajuste las guías y, a continuación, cargue el papel. Instale a bandeja para papel, ajuste as guias de papel e depois coloque papel. Install the paper support.
  • Página 8 Install the print cartridge. Installez la cartouche d'impression. Instale el cartucho de impresión. Instale o cartucho de impressão.
  • Página 9 For network setup, connect the network cable now. (Network models only.) Pour une configuration sur réseau, branchez le câble réseau. (Modèles réseau uniquement.) Para configurar la red, conecte el cable de red. (Sólo para modelos que se utilizan en red.) Para configurar a rede, conecte agora o cabo de rede.
  • Página 10 Connect the power cord, and then turn on the product. Branchez le cordon téléphonique, puis allumez le produit. Conecte el cable de alimentación y encienda el producto. Conecte o cabo de alimentação e ligue o produto.
  • Página 11: Configuración

    Control panel features. Press Setup to view menus. Use the arrows to select the menu options. Press to accept the selection. Press Cancel to return to the ready screen. Fonctions du panneau de commande. Appuyez sur Configurer pour afficher les menus. Utilisez les flèches pour sélectionner les options de menu.
  • Página 12 Install the software. Installez le logiciel. Instalación del software. Instalação do software. Go to step 12. Passez à l'étape 12. Vaya al paso 12. Vá para a etapa 12. Go to step 14. Passez à l'étape 14. Vaya al paso 14. Vá...
  • Página 13 Insert the CD and follow the instructions onscreen to install the software. • If the installation program does not start, click Start, click Run, click Browse, select the Setup.exe file on the CD, and then click OK. Insérez le CD et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel. •...
  • Página 14 For USB, connect the USB cable when prompted. Si vous utilisez une connexion USB, connectez le câble USB lorsque vous y êtes invité. Para conexiones USB, conecte el cable USB cuando se le solicite. Para conexões USB, conecte o cabo USB quando solicitado. When finished with this step, go to step 15.
  • Página 15 For Macintosh, connect the USB cable or the network cable. Insert the CD and double-click the installer icon. Follow the instructions onscreen to install the software. Sous Macintosh, branchez le câble USB ou le câble réseau. Insérez le CD et double-cliquez sur l'icône d'installation.
  • Página 16 Test the product. From the control panel, press Setup, use the arrow buttons to select Reports, select Config report, and then press OK. Testez le produit. Depuis le panneau de commande, appuyez sur Configurer, utilisez les flèches pour sélectionner Rapports, puis Rapport config.
  • Página 17 Test copy. Load the configuration report on the flatbed, and then press Start Copy. Placez le rapport de configuration sur la vitre, puis appuyez sur Lancer copie. Testez le photocopieur. Realice una prueba de copia. Cargue el informe de configuración en el escáner de superficie plana y, a continuación, pulse Iniciar copia.
  • Página 18 Product Documentation. The electronic User Guide is on the CD-ROM that came with the product or is in the HP program folder on your computer. It contains the following: • Problem Solve • Important safety notices and regulatory information • Detailed user instructions This information is also available at www.hp.com/support/ljm1...
  • Página 20 © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB537-90901* *CB537-90901* CB537-90901...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet m1120 mfp serie

Tabla de contenido