Resumen de contenidos para HP LASERJET PRO 100 Serie
Página 1
LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Guía del usuario...
Página 3
Impresora LaserJet Pro 100 color MFP M175 Guía del usuario...
Página 4
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Las únicas garantías de los productos y Windows Vista® son marcas comerciales servicios HP se detallan en las declaraciones registradas en EE.UU. de Microsoft de garantía expresas que acompañan a Corporation.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto ................1 Comparación de productos ....................... 2 Funciones ecológicas ........................ 3 Características de accesibilidad ....................4 Vistas del producto ........................5 Vista frontal del producto ................... 5 Vista posterior del producto ..................6 Ubicación del número de serie y número de modelo .............
Página 8
Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos de red) ........... 40 Renuncia al uso compartido de impresoras ..............40 Utilice HP Smart Install para conectarse a un equipo, o a una red cableada o inalámbrica..... 41 Conexión por USB mediante el CD-ROM de software ..............42 Conexión a una red mediante el CD-ROM de software (sólo modelos de red) .......
Página 9
Reciclaje de consumibles ..................72 Almacenamiento de cartuchos de impresión y tambores de imágenes ......73 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ..........73 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ..............73 Solución de problemas con los cartuchos de impresión o con el tambor de imágenes ....74 Comprobación de los cartuchos de impresión y del tambor de imágenes .......
Página 10
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ........... 108 Cambio de las opciones de color ................109 Opciones manuales de color .................. 109 Uso de la opción HP EasyColor en Windows ................111 Coincidencia de colores ....................... 112 10 Copiar ........................113 Uso de las funciones de copia ....................
Página 11
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ... 164 Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ......165 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........166 Impresión de una página de limpieza ..............167 Calibración del producto para alinear los colores .............
Página 12
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................ 184 Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes de HP LaserJet para la sustitución de tambores de imágenes ......................185 Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes ........186 Licencia de uso para el usuario final ..................
Página 13
Generación de ozono ................... 197 Consumo de energía ..................... 197 Consumo de papel ....................197 Plásticos ....................... 197 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............197 Instrucciones de devolución y reciclado ..............198 Papel ........................199 Restricciones de materiales ..................199 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión...
Página 14
Declaración de Corea ................... 210 Declaración de Taiwán ..................211 Índice ..........................213 ESWW...
Información básica sobre el producto Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características de accesibilidad ● Vistas del producto ● ESWW...
Modelo básico Modelo de red Velocidad: imprime hasta 16 páginas por minuto (ppm) en Impresora HP LaserJet Pro 100 color MFP M175 más: ● papel tamaño A4 o bien, 17 ppm en papel tamaño Carta Conectividad: conexión en red inalámbrica 802.11b/g/n ●...
Ahorre energía con el modo de reposo y con el modo de alimentación baja. La tecnología Instant-on de HP produce la primera página más rápido cuando el producto sale del modo de reposo o de alimentación baja, de modo que el trabajo se completa antes.
Características de accesibilidad El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad. Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● ● Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano. Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
Vistas del producto Vista frontal del producto Alimentador de documentos Escáner Bandeja de salida Botón de alimentación Bandeja de entrada principal Cubierta frontal (proporciona acceso al tambor de imágenes) Puerta del cartucho de impresión (proporciona acceso a los cartuchos de impresión) Panel de control ESWW Vistas del producto...
Ranura de seguridad Puerta trasera de acceso a atascos Puerto USB Puerto de red interno HP (sólo modelos de red) Receptáculo de alimentación Ubicación del número de serie y número de modelo La etiqueta que contiene los números de producto y de serie está dentro de la cubierta frontal.
Diseño del panel de control Pantalla del panel de control. la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para establecer la configuración del producto. Indicadores del nivel de tóner. Estos indicadores señalan la cantidad estimada de tóner que queda en cada cartucho. Luz Preparado.
Página 22
Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
Menú Configuración Para abrir este menú, pulse el botón Configuración . Podrá acceder a los siguientes submenús: Informes ● Config. sistema ● Servicio ● Config. red ● Menú Informes Primer nivel Página de prueba Estructura menús Informe configuración Estado consumibl. Resumen de red (sólo modelos de red) Página uso Lista fnts.
Página 25
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores Configur. papel Tamaño papel predet. Carta Legal Tipo papel predet. Enumera los tipos de soportes disponibles. Bandeja 1 Tipo de papel Enumera los tipos de soporte disponibles. Tamaño de papel Enumera los tamaños de soporte disponibles.
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores Configuración de Cartucho negro Configuración en nivel Detener consumibles muy bajo Solicitar Continuar* Umbral bajo (Intervalo de 1-100) Cartuchos de color Configuración en nivel Detener muy bajo Solicitar Continuar Imprimir negro* Umbral bajo Cian (Intervalo de 1-100) Magenta...
Primer nivel Segundo nivel Valores Página limpiadora Modo limpieza Velocidad USB De alta veloc.* A toda veloc. - abarq. papel Activado Desactivado* Impr en archiv Activado Desactivado* Fecha del firmware Rest. predet. Menú Config. red (sólo para modelos de red) En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Página 28
Primer nivel Segundo nivel Valores Velocid. enlace Automático* 10T Completo 10T Medio 100TX Completo 100TX Medio Rest. predet. Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW...
Menús específicos de funciones El producto cuenta un menú de funciones específicas para la copia. Para abrir este menú, pulse el botón Menú de copiado del panel de control. Menú de copiado En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Página 30
Primer nivel Segundo nivel Valores Doble cara De 1 cara a 1 cara* De 1 cara a 2 caras M. borrador Activado Desactivado* Ajuste de imagen Brillo (Graduador con un intervalo de 11 ajustes.) Contraste (Graduador con un intervalo de 11 ajustes.) Nitidez (Graduador con un intervalo de 11 ajustes.) Fondo...
Software para Windows Sistemas operativos compatibles con Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ●...
Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/support/LJColorMFPM175 ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos ● Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados ●...
Cambio de la configuración del trabajo de impresión Herramienta para cambiar Método para cambiar la Duración de los cambios Jerarquía de cambios la configuración configuración Configuración del programa de En el menú Archivo del Esta configuración tiene efecto La configuración aquí software programa de software, sólo para el trabajo de...
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Eliminación de software en Windows Windows XP Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Utilidades compatibles para Windows HP Web Jetadmin ● Otros componentes y utilidades de Windows Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión ● Registro en línea mediante Internet ● ● Escaneo de HP LaserJet ESWW Utilidades compatibles para Windows...
Software para otros sistemas operativos Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting. Capítulo 3 Software para Windows...
Instalación del software de sistemas operativos de Mac Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante HP Utility. Instalación del software Cierre todos los programas del equipo. Instale el software del CD. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla. ESWW Software para Mac...
En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica Antes de instalar el software del producto y de configurar el producto para que se conecte a una red inalámbrica, asegúrese de que el producto no está...
Seleccione Hewlett Packard. Seleccione Desinstalador de HP. Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar. Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera. Prioridad de la configuración de impresión en Mac Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:...
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Cambiar la configuración de Cambiar la configuración Cambiar los valores de la todos los trabajos de impresión predeterminada de todos los configuración del producto hasta que se cierre el programa trabajos de impresión de software En el menú...
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
Impresión con Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador.
En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro. Seleccione las opciones para el resto de la configuración. Impresión de varias páginas por hoja con Mac En el menú...
Configuración de las opciones de color con Mac Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador.
Abra la carpeta Aplicaciones y, después, haga clic en Hewlett-Packard. Haga doble clic en HP Scan. Abra el menú HP Scan y haga clic en Preferencias. En el menú emergente Escáner, seleccione este producto de la lista y haga clic en Continuar.
Solución de problemas con Mac Para obtener información acerca de cómo solucionar problemas con un Mac, consulte Solución de problemas comunes de Mac en la página 177. ESWW Solución de problemas con Mac...
Página 52
Capítulo 4 Usar el producto con Mac ESWW...
Conectar el producto Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos de red) ● Utilice HP Smart Install para conectarse a un equipo, o a una red cableada o inalámbrica. ● Conexión por USB mediante el CD-ROM de software ● Conexión a una red mediante el CD-ROM de software (sólo modelos de red) ●...
Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
NOTA: Este tipo de instalación sólo es compatible con Windows. HP Smart Install le permite instalar el controlador del producto y el software conectando el producto a un equipo mediante un cable USB. NOTA: Durante HP Smart Install no se necesita el CD de instalación.
No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
Conexión a una red mediante el CD-ROM de software (sólo modelos de red) El producto se puede conectar a redes inalámbricas o con cables. NOTA: No se puede conectar a una red inalámbrica y con cable simultáneamente. Las conexiones con cable tienen preferencia. Protocolos de red compatibles Los modelos de red admiten el protocolo TCP/IP, que es el protocolo de conexión en red más ampliamente utilizado y aceptado.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso. NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante HP Device Toolbox. Instalación del software Cierre todos los programas del equipo.
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas: Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID). ●...
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta. Desconexión de la red inalámbrica Si desea desconectar el producto de una red inalámbrica, puede apagar la unidad inalámbrica en el producto.
Red inalámbrica de El producto se comunica con otros dispositivos en la red a través de un direccionador infraestructura (recomendado) inalámbrico. Red inalámbrica ad-hoc El producto se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar un direccionador inalámbrico. Todos los dispositivos de la red ad hoc deben tener las siguientes características: Compatibilidad 802.11b/g ●...
Imprima una página de configuración y una de estado de los consumibles. Busque la dirección IP en la página de configuración. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP en la barra de direcciones. Se abre HP Device Toolbox.
● dígitos. Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx Para abrir HP Device Toolbox, haga clic en el botón Inicio, Programas o en Todos los programas, HP, en el grupo de productos y, a continuación, en Configuración de productos HP. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo necesite.
Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles ● Carga de las bandejas de papel ●...
Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Página 67
HP producto. que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado...
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula la configuración del controlador de la impresora. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Tamaños de papel compatibles Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios sustratos de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño...
Página 70
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm Tarjeta postal (JIS) Postal japonesa doble girada 148 x 200 mm Postal doble (JIS) Personalizado Mínimo: 76 x 127 mm Máximo: 216 x 356 mm NOTA: Cuando defina tamaños personalizados mediante el controlador de la impresora, especifique siempre el extremo corto de la página como la anchura y el...
Tipos de papel compatibles Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/LJColorMFPM175. ● Cotidiano Normal ◦ Ligero ◦ Bond ◦ Reciclado ◦ Presentación ● Papel mate ◦ Papel satinado ◦ Papel pesado ◦...
Página 72
Preimpreso ◦ Preperforado ◦ Coloreado ◦ Rugoso ◦ Pesado rugoso ◦ Papel resistente HP ◦ Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja de entrada NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá...
Especificaciones Capacidad recogida Bandeja de entrada Papel 60-220 g/m 150 hojas de 75 g/m La calidad de impresión está garantizada con los soportes HP. Sobres 60-90 g/m Hasta 10 sobres Transparencias 0,12-0,13 mm Hasta 50 transparencias Tarjetas postales 135-176 g/m...
Cartuchos de impresión y tambor de imágenes Características del cartucho de impresión y del tambor de imágenes ● Vistas de consumibles ● Gestión de los cartuchos de impresión y del tambor de imágenes ● Solución de problemas con los cartuchos de impresión o con el tambor de imágenes ●...
● Funciones ● Recicle los cartuchos de impresión mediante el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners. ecológicas Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Capítulo 7 Cartuchos de impresión y tambor de imágenes...
Vistas de consumibles Vistas del cartucho de impresión Chip de la memoria del cartucho de impresión Vistas del tambor de imágenes Chip de la memoria del tambor de imágenes ESWW Vistas de consumibles...
El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de impresión de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese consumible.
Premium de HP de ese consumible. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Página 80
Abra la puerta de los cartuchos de impresión. Sujete el cartucho de impresión usado por el asa del centro y extráigalo. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los...
Página 81
Sujete el cartucho de impresión por el asa del centro y retire la cubierta protectora de plástico. NOTA: No toque el rodillo del cartucho de impresión. Si el rodillo se mancha con huellas de dedos, puede provocar problemas de calidad de impresión. Retire el precinto del cartucho de impresión.
Página 82
NOTA: Durante la impresión, si recibe el mensaje de alerta de estado Cartucho <color> en posición incorrecta, retire el cartucho de impresión de la ranura especificada y compare la etiqueta de color del cartucho de impresión con la etiqueta de color de la ranura para determinar cuál es el cartucho de impresión correcto para la ranura.
La sustitución de tambores de imágenes tiene una garantía limitada de un año a partir de la fecha de instalación. La fecha de instalación del tambor de imágenes se muestra en la página de estado de los consumibles. La garantía de protección Premium de HP se aplica sólo a cartuchos de impresión para el producto.
Página 84
Levante las dos palancas que sostienen el tambor de imágenes. Retire el tambor de imágenes usado. Saque el tambor de imágenes nuevo de su embalaje. Guarde el tambor de imágenes usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. Capítulo 7 Cartuchos de impresión y tambor de imágenes ESWW...
Página 85
Retire la cubierta protectora del nuevo tambor de imágenes. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el tambor de imágenes a la luz. Cúbralo con un papel. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
Reciclaje de consumibles Para enviar cartuchos de impresión HP LaserJet para su reciclaje en EE. UU. y Puerto Rico, utilice la etiqueta de envío con franqueo pagado y la dirección de devolución ya impresa incluida en la caja.
Para los productos de impresoras HP, el uso de un cartucho de impresión de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. Sin embargo, si el daño o el fallo del producto puede atribuirse al uso de un cartucho de impresión de otro fabricante o recargado, HP aplicará...
● Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto. Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema Cartucho de impresión recargado o...
Inspección de los cartuchos de impresión y del tambor de imágenes para comprobar si tienen daños Retire el cartucho de impresión del producto y examínelo para ver si tiene daños. Si el cartucho de impresión no parece estar dañado, agítelo varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.
Garantía para los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes (si dichos ● consumibles tienen un nivel "muy bajo") Números de referencia de los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes de HP ● Número de páginas impresas con cada cartucho de impresión ●...
Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de impresión. Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya ● un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
Página 92
Se ha instalado un consumible usado. Es Si cree que ha adquirido un consumible probable que el cartucho de impresión sea de HP auténtico, visite esta dirección Web un cartucho recargado. de HP. www.hp.com/go/anticounterfeit. Si el daño o el fallo del producto puede atribuirse al uso de un cartucho de impresión...
Página 93
HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la...
Página 94
HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la...
Página 95
La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un cartucho de impresión de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese consumible.
Página 96
HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la...
Tareas de impresión Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● ESWW...
Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea. Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.
Página 101
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione uno de los accesos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un acceso, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora.
Creación de accesos directos de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Página 103
Seleccione un acceso directo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un acceso directo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y luego selecciona un acceso directo, o si selecciona un acceso directo diferente, todos los ajustes se perderán.
Haga clic en el botón Guardar como. Escriba un nombre para el acceso directo y haga clic en el botón Aceptar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar. Selección del tipo de papel con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Página 106
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo.
Página 108
Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Haga clic en la pestaña Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. Configuración de las opciones de color con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión de texto a color en negro con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Haga clic en la casilla de verificación Imprimir todo el texto en negro.
Página 112
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Seleccione la opción Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
Página 114
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Seleccione la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
Página 116
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. Haga clic en la casilla de verificación Usar un papel diferente y, a continuación, seleccione la configuración necesaria para la portada, otras páginas y contraportada. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Crear un folleto con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Acabado. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
Página 120
Haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). En la lista desplegable Diseño de libros, seleccione una opción de encuadernación. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
Página 124
Tabla 9-1 Opciones manuales de color Descripción del ajuste Opciones del ajuste Control de bordes La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión ● adaptable a medios tonos. La configuración Control de bordes determina el procesamiento de los bordes. El control de bordes Luz configura la captura a un nivel mínimo.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP PCL 6, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la ficha Color y haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
Coincidencia de colores Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores.
10 Copiar Uso de las funciones de copia ● Configuración de copia ● Copia de fotografías ● Copia de originales de varios tamaños ● Copia manual en ambas caras (dúplex) ● ESWW...
Uso de las funciones de copia Copia de un toque Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. Pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Varias copias Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En el panel de control, toque el botón Nº...
Copia de un original de varias páginas Introduzca los originales en el alimentador de documentos boca arriba y, a continuación, regule las guías hasta que se ajusten al papel. Pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Copia de tarjetas de identificación Utilice la función Copia ID para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros documentos de tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel.
Cuando la pantalla del panel de control lo indique, gire el documento, colóquelo en una parte diferente del cristal del escáner y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando la pantalla del panel de control lo indique, pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia.
En el panel de control, pulse el botón Menú de copiado Utilice los botones de flecha para seleccionar el elemento del menú Reducir/Ampliar y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, pulse el botón para seleccionar una opción.
Realización de copias en blanco y negro o en color Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En el panel de control, pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Configuración de copia Cambio de la calidad de la copia Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia: Sel.
Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En el panel de control, pulse el botón Menú de copiado Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Optimizar y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón OK.
Limpie el cristal del escáner, la banda de escaneado del alimentador de documentos y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo.
Definir la configuración de copia predeterminada Cuando se cambia la configuración de copia en el panel de control, los ajustes personalizados continúan aplicándose durante aproximadamente 2 minutos una vez terminado el trabajo; después de ese periodo, el producto recupera la configuración predeterminada. Para volver inmediatamente a la configuración predeterminada, pulse el botón Cancelar Impresión o copia de borde a borde El producto no puede imprimir completamente de borde a borde.
En la lista de tipos de papel, seleccione el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja 1 y, a continuación, pulse el botón Pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Restauración de la configuración predeterminada de copia En el panel de control, pulse el botón Menú...
Copia de fotografías NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos. Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. En el panel de control, pulse el botón Menú...
Copia de originales de varios tamaños Utilice el cristal del escáner para realizar copias de originales de distintos tamaños. NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar originales de distintos tamaños sólo si las páginas tienen alguna dimensión en común. Por ejemplo, puede combinar páginas de tamaño Carta y Legal porque tienen el mismo ancho.
Copia manual en ambas caras (dúplex) Coloque la primera página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En el panel de control, pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Retire la copia impresa de la bandeja de salida, gire la pila 180 grados y, a continuación, coloque la página con la cara impresa hacia abajo en la bandeja 1.
Página 140
Pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Repita estos pasos hasta que termine la copia. Capítulo 10 Copiar ESWW...
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software. En lugar del software HP Scan, WIA utiliza software de Microsoft para escanear. Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo.
Configuración de escaneado Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades.
Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. NOTA: La resolución predeterminada es de 200 ppp. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados 150 píxeles por pulgada ●...
Página 146
Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner, la banda de escaneado del alimentador de documentos y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
12 Gestionar y mantener el producto Impresión de páginas de información ● Cambio de la configuración del producto desde un equipo ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Funciones de seguridad del producto ● Configuraciones de ahorro ● ●...
(blanco y negro) e informa del recuento de páginas. Impresora HP LaserJet Pro 100 color MFP M175nw solamente: imprime una página que enumera la información anterior, así como las páginas en color o monocromas (blanco y negro) impresas, el número de tarjetas de memoria insertadas, el número...
Página 149
Elemento de menú Descripción Página de diagnóstico Imprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color. Calidad de impresión Imprime una página de prueba de color que puede ser útil para diagnosticar defectos de calidad de impresión. Pulse el botón Configuración para abrir los menús.
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox. En la tabla que aparece más abajo se describe la configuración básica del producto.
Página 151
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta ficha para configurar y utilizar varias herramientas Web con el producto. ESWW Cambio de la configuración del producto desde un equipo...
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Configuraciones de ahorro Modo de reposo La característica ajustable modo de reposo reduce el consumo de energía cuando el producto permanece inactivo durante un intervalo prolongado. Puede ajustar el período de tiempo que debe transcurrir antes de que el producto pase a modo de reposo. NOTA: Este modo no afecta al tiempo de precalentamiento del producto.
Definición de los eventos de encendido Puede seleccionar qué eventos hacen que el producto vuelva al estado Preparado después de estar en modo de alimentación baja. En el panel de control, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. sistema y, a continuación, pulse el botón OK.
Limpiar el producto Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos. Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, por ejemplo, atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos.
Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Limpieza de la ruta del papel Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner.
Actualizaciones del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto. Capítulo 12 Gestionar y mantener el producto...
13 Solución de problemas Autoayuda ● Lista de comprobación para la solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento del producto ● Restablecer configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca Mejora de la calidad de impresión ●...
El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia...
Asegúrese de que el cartucho de impresión esté correctamente instalado. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP Paso 2: Compruebe la conexión por cable o inalámbrica (sólo modelos de red).
Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ● Configuración de la calidad de impresión en el controlador de la impresora ●...
Restablecer configuración de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, la mayoría de configuraciones vuelven a sus valores predeterminados de fábrica. No restablecerá el recuento de páginas ni el tamaño de la bandeja, pero puede restablecer el idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos.
Espere al menos 10 minutos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 166
Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 167
Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 168
Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 169
Si el error persiste, apague el producto y luego vuelva a encenderlo. Imprima de nuevo las páginas. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 170
Cargue papel y continúe. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 171
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Poca memoria El producto no cuenta con memoria Si el producto está procesando otros suficiente para procesar el trabajo. trabajos, vuelva a enviar el trabajo cuando Pulse [OK] terminen. Si el problema persiste, apague el producto con el interruptor de alimentación y espere al menos 30 segundos.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Eliminación de atascos Al solucionar atascos, tenga mucho cuidado de no rasgar el papel atascado. Si un trozo de papel queda dentro del producto, puede causar más atascos. NOTA: Después de retirar el papel atascado, abra y cierre una puerta del producto para borrar el mensaje de atasco del panel de control.
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos Abra la cubierta del alimentador de documentos. Levante el mecanismo del alimentador de documentos y, con cuidado, extraiga el papel atascado. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Capítulo 13 Solución de problemas ESWW...
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada Retire el papel de la bandeja de entrada. Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. Abra y cierre la puerta del cartucho de impresión para restablecer el producto.
Eliminación de los atascos de la bandeja de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto.
Página 177
Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. Cierre la puerta trasera. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca...
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ● Impresión de una página de limpieza ●...
Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. Haga clic en el botón Imprimir. Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un documento en color.
Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. ● Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas ●...
HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows. ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet ● más antiguos. Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o ●...
◦ que funciona correctamente. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el producto.
Página 184
Si configura el producto para imprimir a un alto nivel de calidad de impresión, el producto imprime más lentamente. Cambie la configuración de la calidad de impresión para cambiar la velocidad de impresión. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo. El equipo no puede comunicarse con el producto Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
Solución de problemas de red inalámbrica Lista de comprobación de conectividad inalámbrica Verifique que el cable USB no está conectado. ● Compruebe que el producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen ● alimentación. Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida. Compruebe que el identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto.
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de que permite que los programas se ejecuten. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo.
Página 189
Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador. Para Mac, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel Ping.
Problemas de software del producto con Windows Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún ● Reinicie el equipo para reiniciar el proceso de cola de impresión. Si controlador para el producto la cola de impresión se ha dañado, no aparecerán controladores de impresora en la carpeta Impresoras.
Solución de problemas comunes de Mac El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. ● El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista ●...
Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax. Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador. Solución de problemas de software Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.5 o posterior.
La sustitución de tambores de imágenes tiene una garantía limitada de un año a partir de la fecha de instalación. La fecha de instalación del tambor de imágenes se muestra en la página de estado de los consumibles. La garantía de protección Premium de HP se aplica sólo a cartuchos de impresión para el producto.
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de ● impresión LaserJet Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes de HP LaserJet para la sustitución de ● tambores de imágenes Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 197
NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Se garantiza este producto HP frente a defectos en los materiales y la mano de obra durante un año a partir de la instalación. Esta garantía no es válida para tambores de imágenes que (a) hayan sido...
Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes Los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes de HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda al funcionamiento del producto.
Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
Página 202
Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la medida en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia técnica.
Página 203
Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sobre el software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente.
Página 206
Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
15,8 kg Altura del producto 337 mm Profundidad del producto 323 mm Ancho del producto 442 mm Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/LJColorMFPM175 para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de...
Información sobre normativas Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaraciones de conformidad (modelos base) ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones de seguridad ● ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ESWW...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados. En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará la ESWW Programa de administración medioambiental de productos...
Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● ● El sistema de gestión medioambiental de HP. El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. ●...
DoC#: BOISB-1001-02-rel.1.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet Pro 100 color MFP M175a Número de modelo BOISB-1001-02 regulatorio Opciones del producto: TODAS Cartuchos de impresión:...
Página 216
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.
Hewlett-Packard Company DoC#:BOISB-1001-03-rel.1.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet Pro 100 color MFP M175nw Número de modelo BOISB-1001-03 regulatorio Opciones del producto: TODAS Módulo de radio SDGOB –...
Página 218
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.
Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
Declaración de Taiwán ESWW Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos...
Página 226
Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Página 227
(Windows) 86 almacenamiento 73 calibración 167 almacenamiento garantía 184 cartuchos de impresión 73 no HP 73 bandeja de entrada producto 194 página de estado de capacidad 60 ampliación de documentos consumibles 134 carga 59 reciclado 197...
Página 228
110 consejos iii papel especial 121 impreso frente a monitor 112 consumibles reducir 116 opciones de medios tonos 110 estado, visualización con HP restaurar la configuración uso 107 Utility 31 predeterminada 122 falsificación 73 un toque 114 color, configuración de...
Página 229
HP EasyColor desactivación 111 configuración automática 27, producto 194 especificaciones de utilización 111 configuración manual 27, 43 temperatura 194 HP Scan (Windows) 128 especificaciones físicas 194 HP Utility 31 documentos pequeños copia 115 estado HP Utility, Mac 31 HP Web Jetadmin...
Página 230
Informes 10 tipos de mensajes 151 Menú de copiado 15 papel Servicio 12 atascos 158 Jetadmin, HP Web 23, 138 Menú Config. red 13 configuración de copia 121 menús, panel de control impresión en papel con mapa, impresión 134 membrete o formularios láser, declaraciones de...
Página 231
WIA, reciclado servicio escaneo desde 128 programa medioambiental y de nuevo embalaje del Software de HP-UX 24 producto 191 devolución de consumibles de Software de Linux 24 impresión de HP 198 Servicio, menú 12 software de OCR 129...
Página 232
sustratos de impresión compatibles 55 configuración de red inalámbrica 28, 45 tamaño, copia reducir o ampliar 116 valores preestablecidos tamaño de papel (Macintosh) 33 varias páginas por hoja cambio 54 impresión (Windows) 93 tamaños de página vista, producto 5 cambio del tamaño de los documentos para que se ajusten (Windows) 103 Web, sitios...