Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LASERJET PRO 100 Serie

  • Página 1 LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Guía del usuario...
  • Página 3 Impresora LaserJet Pro 100 color MFP M175 Guía del usuario...
  • Página 4 Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Las únicas garantías de los productos y Windows Vista® son marcas comerciales servicios HP se detallan en las declaraciones registradas en EE.UU. de Microsoft de garantía expresas que acompañan a Corporation.
  • Página 5: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
  • Página 6 Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto ................1 Comparación de productos ....................... 2 Funciones ecológicas ........................ 3 Características de accesibilidad ....................4 Vistas del producto ........................5 Vista frontal del producto ................... 5 Vista posterior del producto ..................6 Ubicación del número de serie y número de modelo .............
  • Página 8 Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos de red) ........... 40 Renuncia al uso compartido de impresoras ..............40 Utilice HP Smart Install para conectarse a un equipo, o a una red cableada o inalámbrica..... 41 Conexión por USB mediante el CD-ROM de software ..............42 Conexión a una red mediante el CD-ROM de software (sólo modelos de red) .......
  • Página 9 Reciclaje de consumibles ..................72 Almacenamiento de cartuchos de impresión y tambores de imágenes ......73 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ..........73 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ..............73 Solución de problemas con los cartuchos de impresión o con el tambor de imágenes ....74 Comprobación de los cartuchos de impresión y del tambor de imágenes .......
  • Página 10 Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ........... 108 Cambio de las opciones de color ................109 Opciones manuales de color .................. 109 Uso de la opción HP EasyColor en Windows ................111 Coincidencia de colores ....................... 112 10 Copiar ........................113 Uso de las funciones de copia ....................
  • Página 11 Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ... 164 Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ......165 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........166 Impresión de una página de limpieza ..............167 Calibración del producto para alinear los colores .............
  • Página 12 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................ 184 Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes de HP LaserJet para la sustitución de tambores de imágenes ......................185 Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes ........186 Licencia de uso para el usuario final ..................
  • Página 13 Generación de ozono ................... 197 Consumo de energía ..................... 197 Consumo de papel ....................197 Plásticos ....................... 197 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............197 Instrucciones de devolución y reciclado ..............198 Papel ........................199 Restricciones de materiales ..................199 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión...
  • Página 14 Declaración de Corea ................... 210 Declaración de Taiwán ..................211 Índice ..........................213 ESWW...
  • Página 15: Información Básica Sobre El Producto

    Información básica sobre el producto Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características de accesibilidad ● Vistas del producto ● ESWW...
  • Página 16: Comparación De Productos

    Modelo básico Modelo de red Velocidad: imprime hasta 16 páginas por minuto (ppm) en Impresora HP LaserJet Pro 100 color MFP M175 más: ● papel tamaño A4 o bien, 17 ppm en papel tamaño Carta Conectividad: conexión en red inalámbrica 802.11b/g/n ●...
  • Página 17: Funciones Ecológicas

    Ahorre energía con el modo de reposo y con el modo de alimentación baja. La tecnología Instant-on de HP produce la primera página más rápido cuando el producto sale del modo de reposo o de alimentación baja, de modo que el trabajo se completa antes.
  • Página 18: Características De Accesibilidad

    Características de accesibilidad El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad. Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● ● Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano. Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
  • Página 19: Vistas Del Producto

    Vistas del producto Vista frontal del producto Alimentador de documentos Escáner Bandeja de salida Botón de alimentación Bandeja de entrada principal Cubierta frontal (proporciona acceso al tambor de imágenes) Puerta del cartucho de impresión (proporciona acceso a los cartuchos de impresión) Panel de control ESWW Vistas del producto...
  • Página 20: Vista Posterior Del Producto

    Ranura de seguridad Puerta trasera de acceso a atascos Puerto USB Puerto de red interno HP (sólo modelos de red) Receptáculo de alimentación Ubicación del número de serie y número de modelo La etiqueta que contiene los números de producto y de serie está dentro de la cubierta frontal.
  • Página 21: Diseño Del Panel De Control

    Diseño del panel de control Pantalla del panel de control. la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para establecer la configuración del producto. Indicadores del nivel de tóner. Estos indicadores señalan la cantidad estimada de tóner que queda en cada cartucho. Luz Preparado.
  • Página 22 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
  • Página 23: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control Menú Configuración ● Menús específicos de funciones ● ESWW...
  • Página 24: Menú Configuración

    Menú Configuración Para abrir este menú, pulse el botón Configuración . Podrá acceder a los siguientes submenús: Informes ● Config. sistema ● Servicio ● Config. red ● Menú Informes Primer nivel Página de prueba Estructura menús Informe configuración Estado consumibl. Resumen de red (sólo modelos de red) Página uso Lista fnts.
  • Página 25 Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores Configur. papel Tamaño papel predet. Carta Legal Tipo papel predet. Enumera los tipos de soportes disponibles. Bandeja 1 Tipo de papel Enumera los tipos de soporte disponibles. Tamaño de papel Enumera los tamaños de soporte disponibles.
  • Página 26: Menú Servicio

    Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores Configuración de Cartucho negro Configuración en nivel Detener consumibles muy bajo Solicitar Continuar* Umbral bajo (Intervalo de 1-100) Cartuchos de color Configuración en nivel Detener muy bajo Solicitar Continuar Imprimir negro* Umbral bajo Cian (Intervalo de 1-100) Magenta...
  • Página 27: Menú Config. Red (Sólo Para Modelos De Red)

    Primer nivel Segundo nivel Valores Página limpiadora Modo limpieza Velocidad USB De alta veloc.* A toda veloc. - abarq. papel Activado Desactivado* Impr en archiv Activado Desactivado* Fecha del firmware Rest. predet. Menú Config. red (sólo para modelos de red) En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 28 Primer nivel Segundo nivel Valores Velocid. enlace Automático* 10T Completo 10T Medio 100TX Completo 100TX Medio Rest. predet. Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW...
  • Página 29: Menús Específicos De Funciones

    Menús específicos de funciones El producto cuenta un menú de funciones específicas para la copia. Para abrir este menú, pulse el botón Menú de copiado del panel de control. Menú de copiado En la siguiente tabla, los elementos que tienen un asterisco (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 30 Primer nivel Segundo nivel Valores Doble cara De 1 cara a 1 cara* De 1 cara a 2 caras M. borrador Activado Desactivado* Ajuste de imagen Brillo (Graduador con un intervalo de 11 ajustes.) Contraste (Graduador con un intervalo de 11 ajustes.) Nitidez (Graduador con un intervalo de 11 ajustes.) Fondo...
  • Página 31: Software Para Windows

    Software para Windows Sistemas operativos compatibles con Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ●...
  • Página 32: Sistemas Operativos Compatibles Con Windows

    NOTA: Los controladores más recientes están disponibles en www.hp.com/support/ LJColorMFPM175. Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 33: Selección Del Controlador De Impresora Adecuado Para Windows

    Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/support/LJColorMFPM175 ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos ● Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados ●...
  • Página 34: Cambio De La Configuración Del Trabajo De Impresión

    Cambio de la configuración del trabajo de impresión Herramienta para cambiar Método para cambiar la Duración de los cambios Jerarquía de cambios la configuración configuración Configuración del programa de En el menú Archivo del Esta configuración tiene efecto La configuración aquí software programa de software, sólo para el trabajo de...
  • Página 35: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Windows

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
  • Página 36: Eliminación De Software En Windows

    Eliminación de software en Windows Windows XP Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
  • Página 37: Utilidades Compatibles Para Windows

    Utilidades compatibles para Windows HP Web Jetadmin ● Otros componentes y utilidades de Windows Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión ● Registro en línea mediante Internet ● ● Escaneo de HP LaserJet ESWW Utilidades compatibles para Windows...
  • Página 38: Software Para Otros Sistemas Operativos

    Software para otros sistemas operativos Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting. Capítulo 3 Software para Windows...
  • Página 39: Usar El Producto Con Mac

    Usar el producto con Mac Software para Mac ● Impresión con Mac ● Escaneo con Mac ● Solución de problemas con Mac ● ESWW...
  • Página 40: Software Para Mac

    Instalación del software de sistemas operativos de Mac Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
  • Página 41: Instalación Del Software Para Equipos Mac En Una Red Con Cables

    AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante HP Utility. Instalación del software Cierre todos los programas del equipo. Instale el software del CD. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla. ESWW Software para Mac...
  • Página 42: Instalación Del Software Para Equipos Mac En Una Red Inalámbrica

    En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica Antes de instalar el software del producto y de configurar el producto para que se conecte a una red inalámbrica, asegúrese de que el producto no está...
  • Página 43: Prioridad De La Configuración De Impresión En Mac

    Seleccione Hewlett Packard. Seleccione Desinstalador de HP. Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar. Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera. Prioridad de la configuración de impresión en Mac Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:...
  • Página 44: Cambio De La Configuración Del Controlador De La Impresora En Mac

    Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Cambiar la configuración de Cambiar la configuración Cambiar los valores de la todos los trabajos de impresión predeterminada de todos los configuración del producto hasta que se cierre el programa trabajos de impresión de software En el menú...
  • Página 45: Software Para Equipos Mac

    Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
  • Página 46: Impresión Con Mac

    Impresión con Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
  • Página 47: Creación Y Uso De Valores Preestablecidos De Impresión Con Mac

    Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador.
  • Página 48: Impresión De Varias Páginas Por Hoja Con Mac

    En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro. Seleccione las opciones para el resto de la configuración. Impresión de varias páginas por hoja con Mac En el menú...
  • Página 49: Configuración De Las Opciones De Color Con Mac

    Configuración de las opciones de color con Mac Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador.
  • Página 50: Escaneo Con Mac

    Abra la carpeta Aplicaciones y, después, haga clic en Hewlett-Packard. Haga doble clic en HP Scan. Abra el menú HP Scan y haga clic en Preferencias. En el menú emergente Escáner, seleccione este producto de la lista y haga clic en Continuar.
  • Página 51: Solución De Problemas Con Mac

    Solución de problemas con Mac Para obtener información acerca de cómo solucionar problemas con un Mac, consulte Solución de problemas comunes de Mac en la página 177. ESWW Solución de problemas con Mac...
  • Página 52 Capítulo 4 Usar el producto con Mac ESWW...
  • Página 53: Conectar El Producto

    Conectar el producto Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos de red) ● Utilice HP Smart Install para conectarse a un equipo, o a una red cableada o inalámbrica. ● Conexión por USB mediante el CD-ROM de software ● Conexión a una red mediante el CD-ROM de software (sólo modelos de red) ●...
  • Página 54: Sistemas Operativos De Red Compatibles (Sólo Modelos De Red)

    Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 55: Utilice Hp Smart Install Para Conectarse A Un Equipo, O A Una Red Cableada O Inalámbrica

    NOTA: Este tipo de instalación sólo es compatible con Windows. HP Smart Install le permite instalar el controlador del producto y el software conectando el producto a un equipo mediante un cable USB. NOTA: Durante HP Smart Install no se necesita el CD de instalación.
  • Página 56: Conexión Por Usb Mediante El Cd-Rom De Software

    No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
  • Página 57: Conexión A Una Red Mediante El Cd-Rom De Software (Sólo Modelos De Red)

    Conexión a una red mediante el CD-ROM de software (sólo modelos de red) El producto se puede conectar a redes inalámbricas o con cables. NOTA: No se puede conectar a una red inalámbrica y con cable simultáneamente. Las conexiones con cable tienen preferencia. Protocolos de red compatibles Los modelos de red admiten el protocolo TCP/IP, que es el protocolo de conexión en red más ampliamente utilizado y aceptado.
  • Página 58: Instalación Del Software

    La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso. NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante HP Device Toolbox. Instalación del software Cierre todos los programas del equipo.
  • Página 59: Conexión Del Producto A Una Red Inalámbrica Mediante Wps

    Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas: Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID). ●...
  • Página 60: Desconexión De La Red Inalámbrica

    Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta. Desconexión de la red inalámbrica Si desea desconectar el producto de una red inalámbrica, puede apagar la unidad inalámbrica en el producto.
  • Página 61: Seguridad Inalámbrica

    Red inalámbrica de El producto se comunica con otros dispositivos en la red a través de un direccionador infraestructura (recomendado) inalámbrico. Red inalámbrica ad-hoc El producto se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar un direccionador inalámbrico. Todos los dispositivos de la red ad hoc deben tener las siguientes características: Compatibilidad 802.11b/g ●...
  • Página 62: Instalación Del Producto En Una Red Inalámbrica Ad-Hoc

    Imprima una página de configuración y una de estado de los consumibles. Busque la dirección IP en la página de configuración. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP en la barra de direcciones. Se abre HP Device Toolbox.
  • Página 63: Configure El Producto De Red

    ● dígitos. Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx Para abrir HP Device Toolbox, haga clic en el botón Inicio, Programas o en Todos los programas, HP, en el grupo de productos y, a continuación, en Configuración de productos HP. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo necesite.
  • Página 64 Capítulo 5 Conectar el producto ESWW...
  • Página 65: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles ● Carga de las bandejas de papel ●...
  • Página 66: Explicación Del Uso Del Papel

    Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
  • Página 67 HP producto. que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado...
  • Página 68: Cambio Del Controlador De La Impresora Para Hacer Coincidir El Tipo Y El Tamaño De Papel

    Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula la configuración del controlador de la impresora. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 69: Tamaños De Papel Compatibles

    Tamaños de papel compatibles Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios sustratos de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño...
  • Página 70 Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm Tarjeta postal (JIS) Postal japonesa doble girada 148 x 200 mm Postal doble (JIS) Personalizado Mínimo: 76 x 127 mm Máximo: 216 x 356 mm NOTA: Cuando defina tamaños personalizados mediante el controlador de la impresora, especifique siempre el extremo corto de la página como la anchura y el...
  • Página 71: Tipos De Papel Compatibles

    Tipos de papel compatibles Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/LJColorMFPM175. ● Cotidiano Normal ◦ Ligero ◦ Bond ◦ Reciclado ◦ Presentación ● Papel mate ◦ Papel satinado ◦ Papel pesado ◦...
  • Página 72 Preimpreso ◦ Preperforado ◦ Coloreado ◦ Rugoso ◦ Pesado rugoso ◦ Papel resistente HP ◦ Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 73: Carga De Las Bandejas De Papel

    Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja de entrada NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá...
  • Página 74: Capacidad De Las Bandejas

    Especificaciones Capacidad recogida Bandeja de entrada Papel 60-220 g/m 150 hojas de 75 g/m La calidad de impresión está garantizada con los soportes HP. Sobres 60-90 g/m Hasta 10 sobres Transparencias 0,12-0,13 mm Hasta 50 transparencias Tarjetas postales 135-176 g/m...
  • Página 75: Cartuchos De Impresión Y Tambor De Imágenes

    Cartuchos de impresión y tambor de imágenes Características del cartucho de impresión y del tambor de imágenes ● Vistas de consumibles ● Gestión de los cartuchos de impresión y del tambor de imágenes ● Solución de problemas con los cartuchos de impresión o con el tambor de imágenes ●...
  • Página 76: Características Del Cartucho De Impresión Y Del Tambor De Imágenes

    ● Funciones ● Recicle los cartuchos de impresión mediante el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners. ecológicas Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Capítulo 7 Cartuchos de impresión y tambor de imágenes...
  • Página 77: Vistas De Consumibles

    Vistas de consumibles Vistas del cartucho de impresión Chip de la memoria del cartucho de impresión Vistas del tambor de imágenes Chip de la memoria del tambor de imágenes ESWW Vistas de consumibles...
  • Página 78: Gestión De Los Cartuchos De Impresión Y Del Tambor De Imágenes

    El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de impresión de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese consumible.
  • Página 79: Instrucciones De Reemplazo

    Premium de HP de ese consumible. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
  • Página 80 Abra la puerta de los cartuchos de impresión. Sujete el cartucho de impresión usado por el asa del centro y extráigalo. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los...
  • Página 81 Sujete el cartucho de impresión por el asa del centro y retire la cubierta protectora de plástico. NOTA: No toque el rodillo del cartucho de impresión. Si el rodillo se mancha con huellas de dedos, puede provocar problemas de calidad de impresión. Retire el precinto del cartucho de impresión.
  • Página 82 NOTA: Durante la impresión, si recibe el mensaje de alerta de estado Cartucho <color> en posición incorrecta, retire el cartucho de impresión de la ranura especificada y compare la etiqueta de color del cartucho de impresión con la etiqueta de color de la ranura para determinar cuál es el cartucho de impresión correcto para la ranura.
  • Página 83: Sustitución Del Tambor De Imágenes

    La sustitución de tambores de imágenes tiene una garantía limitada de un año a partir de la fecha de instalación. La fecha de instalación del tambor de imágenes se muestra en la página de estado de los consumibles. La garantía de protección Premium de HP se aplica sólo a cartuchos de impresión para el producto.
  • Página 84 Levante las dos palancas que sostienen el tambor de imágenes. Retire el tambor de imágenes usado. Saque el tambor de imágenes nuevo de su embalaje. Guarde el tambor de imágenes usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. Capítulo 7 Cartuchos de impresión y tambor de imágenes ESWW...
  • Página 85 Retire la cubierta protectora del nuevo tambor de imágenes. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el tambor de imágenes a la luz. Cúbralo con un papel. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
  • Página 86: Reciclaje De Consumibles

    Reciclaje de consumibles Para enviar cartuchos de impresión HP LaserJet para su reciclaje en EE. UU. y Puerto Rico, utilice la etiqueta de envío con franqueo pagado y la dirección de devolución ya impresa incluida en la caja.
  • Página 87: Almacenamiento De Cartuchos De Impresión Y Tambores De Imágenes

    Para los productos de impresoras HP, el uso de un cartucho de impresión de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. Sin embargo, si el daño o el fallo del producto puede atribuirse al uso de un cartucho de impresión de otro fabricante o recargado, HP aplicará...
  • Página 88: Solución De Problemas Con Los Cartuchos De Impresión O Con El Tambor De Imágenes

    ● Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto. Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema Cartucho de impresión recargado o...
  • Página 89: Inspección De Los Cartuchos De Impresión Y Del Tambor De Imágenes Para Comprobar Si Tienen Daños

    Inspección de los cartuchos de impresión y del tambor de imágenes para comprobar si tienen daños Retire el cartucho de impresión del producto y examínelo para ver si tiene daños. Si el cartucho de impresión no parece estar dañado, agítelo varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.
  • Página 90: Impresión De La Página De Estado De Consumibles

    Garantía para los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes (si dichos ● consumibles tienen un nivel "muy bajo") Números de referencia de los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes de HP ● Número de páginas impresas con cada cartucho de impresión ●...
  • Página 91: Interpretación De Los Mensajes Del Panel De Control Sobre Los Cartuchos De Impresión O El Tambor De Imágenes

    Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de impresión. Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya ● un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión.
  • Página 92 Se ha instalado un consumible usado. Es Si cree que ha adquirido un consumible probable que el cartucho de impresión sea de HP auténtico, visite esta dirección Web un cartucho recargado. de HP. www.hp.com/go/anticounterfeit. Si el daño o el fallo del producto puede atribuirse al uso de un cartucho de impresión...
  • Página 93 HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la...
  • Página 94 HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la...
  • Página 95 La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un cartucho de impresión de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese consumible.
  • Página 96 HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la...
  • Página 97: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● ESWW...
  • Página 98: Cómo Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
  • Página 99: Tareas De Impresión Básicas En Windows

    Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
  • Página 100: Obtención De Ayuda Para Cualquier Opción De Impresión Con Windows

    Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea. Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.
  • Página 101 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione uno de los accesos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un acceso, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora.
  • Página 102: Creación De Accesos Directos De Impresión

    Creación de accesos directos de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 103 Seleccione un acceso directo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un acceso directo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y luego selecciona un acceso directo, o si selecciona un acceso directo diferente, todos los ajustes se perderán.
  • Página 104: Mejora De La Calidad De Impresión Con Windows

    Haga clic en el botón Guardar como. Escriba un nombre para el acceso directo y haga clic en el botón Aceptar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 105: Selección Del Tipo De Papel Con Windows

    NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar. Selección del tipo de papel con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 106 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 107: Impresión De Varias Páginas Por Hoja Con Windows

    Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo.
  • Página 108 Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 109: Selección De La Orientación De La Página Con Windows

    Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
  • Página 110: Configuración De Las Opciones De Color Con Windows

    Haga clic en la pestaña Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. Configuración de las opciones de color con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 111: Tareas De Impresión Adicionales En Windows

    Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión de texto a color en negro con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Haga clic en la casilla de verificación Imprimir todo el texto en negro.
  • Página 112 Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 113: Imprimir En Papel Especial, Etiquetas O Transparencias

    Seleccione la opción Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
  • Página 114 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 115: Impresión De La Primera O La Última Página En Un Papel Diferente Con Windows

    Seleccione la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
  • Página 116 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. Haga clic en la casilla de verificación Usar un papel diferente y, a continuación, seleccione la configuración necesaria para la portada, otras páginas y contraportada. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 117: Cambio Del Tamaño De Un Documento Para Que Se Ajuste Al Tamaño De Página

    Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
  • Página 118: Adición De Filigranas A Los Documentos Con Windows

    Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 119: Crear Un Folleto Con Windows

    Crear un folleto con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Acabado. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
  • Página 120 Haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). En la lista desplegable Diseño de libros, seleccione una opción de encuadernación. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 121: Color

    Color Ajuste del color ● Uso de la opción HP EasyColor en Windows ● Coincidencia de colores ● ESWW...
  • Página 122: Ajuste Del Color

    Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias.
  • Página 123: Cambio De Las Opciones De Color

    NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
  • Página 124 Tabla 9-1 Opciones manuales de color Descripción del ajuste Opciones del ajuste Control de bordes La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión ● adaptable a medios tonos. La configuración Control de bordes determina el procesamiento de los bordes. El control de bordes Luz configura la captura a un nivel mínimo.
  • Página 125: Uso De La Opción Hp Easycolor En Windows

    La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP PCL 6, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la ficha Color y haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
  • Página 126: Coincidencia De Colores

    Coincidencia de colores Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores.
  • Página 127: 10 Copiar

    10 Copiar Uso de las funciones de copia ● Configuración de copia ● Copia de fotografías ● Copia de originales de varios tamaños ● Copia manual en ambas caras (dúplex) ● ESWW...
  • Página 128: Uso De Las Funciones De Copia

    Uso de las funciones de copia Copia de un toque Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. Pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Varias copias Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En el panel de control, toque el botón Nº...
  • Página 129: Copia De Un Original De Varias Páginas

    Copia de un original de varias páginas Introduzca los originales en el alimentador de documentos boca arriba y, a continuación, regule las guías hasta que se ajusten al papel. Pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Copia de tarjetas de identificación Utilice la función Copia ID para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros documentos de tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel.
  • Página 130: Cancelación De Un Trabajo De Copia

    Cuando la pantalla del panel de control lo indique, gire el documento, colóquelo en una parte diferente del cristal del escáner y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando la pantalla del panel de control lo indique, pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia.
  • Página 131: Clasificar Un Trabajo De Copia

    En el panel de control, pulse el botón Menú de copiado Utilice los botones de flecha para seleccionar el elemento del menú Reducir/Ampliar y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, pulse el botón para seleccionar una opción.
  • Página 132: Realización De Copias En Blanco Y Negro O En Color

    Realización de copias en blanco y negro o en color Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En el panel de control, pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Configuración de copia Cambio de la calidad de la copia Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia: Sel.
  • Página 133: Búsqueda De Suciedad Y Manchas En El Cristal Del Escáner

    Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En el panel de control, pulse el botón Menú de copiado Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Optimizar y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 134: Ajuste De La Claridad U Oscuridad De Las Copias

    Limpie el cristal del escáner, la banda de escaneado del alimentador de documentos y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo.
  • Página 135: Definir La Configuración De Copia Predeterminada

    Definir la configuración de copia predeterminada Cuando se cambia la configuración de copia en el panel de control, los ajustes personalizados continúan aplicándose durante aproximadamente 2 minutos una vez terminado el trabajo; después de ese periodo, el producto recupera la configuración predeterminada. Para volver inmediatamente a la configuración predeterminada, pulse el botón Cancelar Impresión o copia de borde a borde El producto no puede imprimir completamente de borde a borde.
  • Página 136: Restauración De La Configuración Predeterminada De Copia

    En la lista de tipos de papel, seleccione el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja 1 y, a continuación, pulse el botón Pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Restauración de la configuración predeterminada de copia En el panel de control, pulse el botón Menú...
  • Página 137: Copia De Fotografías

    Copia de fotografías NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos. Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. En el panel de control, pulse el botón Menú...
  • Página 138: Copia De Originales De Varios Tamaños

    Copia de originales de varios tamaños Utilice el cristal del escáner para realizar copias de originales de distintos tamaños. NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar originales de distintos tamaños sólo si las páginas tienen alguna dimensión en común. Por ejemplo, puede combinar páginas de tamaño Carta y Legal porque tienen el mismo ancho.
  • Página 139: Copia Manual En Ambas Caras (Dúplex)

    Copia manual en ambas caras (dúplex) Coloque la primera página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En el panel de control, pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Retire la copia impresa de la bandeja de salida, gire la pila 180 grados y, a continuación, coloque la página con la cara impresa hacia abajo en la bandeja 1.
  • Página 140 Pulse el botón Negro o Color para iniciar la copia. Repita estos pasos hasta que termine la copia. Capítulo 10 Copiar ESWW...
  • Página 141: 11 Escanear

    11 Escanear Uso de las funciones de escaneo ● Configuración de escaneado ● ESWW...
  • Página 142: Uso De Las Funciones De Escaneo

    Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
  • Página 143: Escaneo Desde Un Programa Compatible Con Wia

    WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software. En lugar del software HP Scan, WIA utiliza software de Microsoft para escanear. Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo.
  • Página 144: Configuración De Escaneado

    Configuración de escaneado Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades.
  • Página 145: Directrices De Resolución Y Color

    Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. NOTA: La resolución predeterminada es de 200 ppp. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados 150 píxeles por pulgada ●...
  • Página 146 Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner, la banda de escaneado del alimentador de documentos y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
  • Página 147: 12 Gestionar Y Mantener El Producto

    12 Gestionar y mantener el producto Impresión de páginas de información ● Cambio de la configuración del producto desde un equipo ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Funciones de seguridad del producto ● Configuraciones de ahorro ● ●...
  • Página 148: Impresión De Páginas De Información

    (blanco y negro) e informa del recuento de páginas. Impresora HP LaserJet Pro 100 color MFP M175nw solamente: imprime una página que enumera la información anterior, así como las páginas en color o monocromas (blanco y negro) impresas, el número de tarjetas de memoria insertadas, el número...
  • Página 149 Elemento de menú Descripción Página de diagnóstico Imprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color. Calidad de impresión Imprime una página de prueba de color que puede ser útil para diagnosticar defectos de calidad de impresión. Pulse el botón Configuración para abrir los menús.
  • Página 150: Cambio De La Configuración Del Producto Desde Un Equipo

    Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox. En la tabla que aparece más abajo se describe la configuración básica del producto.
  • Página 151 Ficha Servicios Web de HP Utilice esta ficha para configurar y utilizar varias herramientas Web con el producto. ESWW Cambio de la configuración del producto desde un equipo...
  • Página 152: Usar El Software Hp Web Jetadmin

    Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios.
  • Página 153: Funciones De Seguridad Del Producto

    Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
  • Página 154: Configuraciones De Ahorro

    Configuraciones de ahorro Modo de reposo La característica ajustable modo de reposo reduce el consumo de energía cuando el producto permanece inactivo durante un intervalo prolongado. Puede ajustar el período de tiempo que debe transcurrir antes de que el producto pase a modo de reposo. NOTA: Este modo no afecta al tiempo de precalentamiento del producto.
  • Página 155: Definición De Los Eventos De Encendido

    Definición de los eventos de encendido Puede seleccionar qué eventos hacen que el producto vuelva al estado Preparado después de estar en modo de alimentación baja. En el panel de control, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. sistema y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 156: Limpiar El Producto

    Limpiar el producto Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos. Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, por ejemplo, atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos.
  • Página 157: Limpieza De La Ruta Del Papel

    Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Limpieza de la ruta del papel Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner.
  • Página 158: Limpieza De La Ruta Del Papel Desde El Panel De Control Del Producto

    Actualizaciones del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto. Capítulo 12 Gestionar y mantener el producto...
  • Página 159: 13 Solución De Problemas

    13 Solución de problemas Autoayuda ● Lista de comprobación para la solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento del producto ● Restablecer configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca Mejora de la calidad de impresión ●...
  • Página 160: Autoayuda

    El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia...
  • Página 161: Lista De Comprobación Para La Solución De Problemas

    Asegúrese de que el cartucho de impresión esté correctamente instalado. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP Paso 2: Compruebe la conexión por cable o inalámbrica (sólo modelos de red).
  • Página 162: Paso 4: Compruebe El Papel

    Además, compruebe que el papel cumple las especificaciones de HP. Coloque la página de configuración en el cristal del escáner y haga una copia.
  • Página 163: Factores Que Influyen En El Rendimiento Del Producto

    Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ● Configuración de la calidad de impresión en el controlador de la impresora ●...
  • Página 164: Restablecer Configuración De Fábrica

    Restablecer configuración de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, la mayoría de configuraciones vuelven a sus valores predeterminados de fábrica. No restablecerá el recuento de páginas ni el tamaño de la bandeja, pero puede restablecer el idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos.
  • Página 165: Interpretación De Los Mensajes Del Panel De Control

    Espere al menos 10 minutos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 166 Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 167 Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 168 Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 169 Si el error persiste, apague el producto y luego vuelva a encenderlo. Imprima de nuevo las páginas. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 170 Cargue papel y continúe. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 171 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Poca memoria El producto no cuenta con memoria Si el producto está procesando otros suficiente para procesar el trabajo. trabajos, vuelva a enviar el trabajo cuando Pulse [OK] terminen. Si el problema persiste, apague el producto con el interruptor de alimentación y espere al menos 30 segundos.
  • Página 172: El Papel Se Introduce De Forma Incorrecta O Se Atasca

    Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 173: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Al solucionar atascos, tenga mucho cuidado de no rasgar el papel atascado. Si un trozo de papel queda dentro del producto, puede causar más atascos. NOTA: Después de retirar el papel atascado, abra y cierre una puerta del producto para borrar el mensaje de atasco del panel de control.
  • Página 174: Eliminación De Atascos En El Alimentador De Documentos

    Eliminación de atascos en el alimentador de documentos Abra la cubierta del alimentador de documentos. Levante el mecanismo del alimentador de documentos y, con cuidado, extraiga el papel atascado. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Capítulo 13 Solución de problemas ESWW...
  • Página 175: Eliminación De Atascos De La Bandeja De Entrada

    Eliminación de atascos de la bandeja de entrada Retire el papel de la bandeja de entrada. Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. Abra y cierre la puerta del cartucho de impresión para restablecer el producto.
  • Página 176: Eliminación De Los Atascos De La Bandeja De Salida

    Eliminación de los atascos de la bandeja de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto.
  • Página 177 Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. Cierre la puerta trasera. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca...
  • Página 178: Mejora De La Calidad De Impresión

    Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ● Impresión de una página de limpieza ●...
  • Página 179: Ajuste De La Configuración De Color En El Controlador De Impresora

    Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. Haga clic en el botón Imprimir. Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias.
  • Página 180: Uso De Papel Conforme A Las Especificaciones De Hp

    NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un documento en color.
  • Página 181: Impresión De Una Página De Limpieza

    Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. ● Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas ●...
  • Página 182: Uso Del Controlador De Impresora Que Mejor Se Ajuste A Sus Necesidades De Impresión

    HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows. ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet ● más antiguos. Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o ●...
  • Página 183: El Producto No Imprime O Lo Hace Muy Lentamente

    ◦ que funciona correctamente. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el producto.
  • Página 184 Si configura el producto para imprimir a un alto nivel de calidad de impresión, el producto imprime más lentamente. Cambie la configuración de la calidad de impresión para cambiar la velocidad de impresión. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
  • Página 185: Solución De Problemas De Conectividad

    IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
  • Página 186: El Equipo No Puede Comunicarse Con El Producto

    Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo. El equipo no puede comunicarse con el producto Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
  • Página 187: Solución De Problemas De Red Inalámbrica

    Solución de problemas de red inalámbrica Lista de comprobación de conectividad inalámbrica Verifique que el cable USB no está conectado. ● Compruebe que el producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen ● alimentación. Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida. Compruebe que el identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto.
  • Página 188: El Producto No Imprime Y El Equipo Tiene Un Firewall De Terceros Instalado

    El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de que permite que los programas se ejecuten. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo.
  • Página 189 Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador. Para Mac, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel Ping.
  • Página 190: Problemas De Software Del Producto Con Windows

    Problemas de software del producto con Windows Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún ● Reinicie el equipo para reiniciar el proceso de cola de impresión. Si controlador para el producto la cola de impresión se ha dañado, no aparecerán controladores de impresora en la carpeta Impresoras.
  • Página 191: Solución De Problemas Comunes De Mac

    Solución de problemas comunes de Mac El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. ● El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista ●...
  • Página 192: Si Se Conecta Mediante Un Cable Usb, El Producto No Aparece En La Lista Impresión Y Fax Tras, Una Vez Seleccionado El Controlador

    Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax. Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador. Solución de problemas de software Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.5 o posterior.
  • Página 193: Apéndice A Consumibles Y Accesorios

    Consumibles y accesorios Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Referencias ● ESWW...
  • Página 194: Pedido De Piezas, Accesorios Y Consumibles

    La sustitución de tambores de imágenes tiene una garantía limitada de un año a partir de la fecha de instalación. La fecha de instalación del tambor de imágenes se muestra en la página de estado de los consumibles. La garantía de protección Premium de HP se aplica sólo a cartuchos de impresión para el producto.
  • Página 195: Apéndice B Servicio Y Asistencia

    Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de ● impresión LaserJet Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes de HP LaserJet para la sustitución de ● tambores de imágenes Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes ●...
  • Página 196: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 197 NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
  • Página 198: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Del Cartucho De Impresión Laserjet

    (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 199: Declaración De Garantía Limitada Del Tambor De Imágenes De Hp Laserjet Para La Sustitución De Tambores De Imágenes

    Se garantiza este producto HP frente a defectos en los materiales y la mano de obra durante un año a partir de la instalación. Esta garantía no es válida para tambores de imágenes que (a) hayan sido...
  • Página 200: Datos Almacenados En El Cartucho De Impresión Y El Tambor De Imágenes

    Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes Los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes de HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda al funcionamiento del producto.
  • Página 201: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
  • Página 202 Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la medida en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia técnica.
  • Página 203 Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
  • Página 204: Openssl

    Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica www.hp.com/support/LJColorMFPM175 sobre el software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
  • Página 205: Nuevo Embalaje Del Producto

    Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente.
  • Página 206 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
  • Página 207: Apéndice C Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales ● ESWW...
  • Página 208: Especificaciones Físicas

    15,8 kg Altura del producto 337 mm Profundidad del producto 323 mm Ancho del producto 442 mm Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/LJColorMFPM175 para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de...
  • Página 209: Apéndice D Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaraciones de conformidad (modelos base) ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones de seguridad ● ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ESWW...
  • Página 210: Normas De La Fcc

    Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 211: Programa De Administración Medioambiental De Productos

    útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados. En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará la ESWW Programa de administración medioambiental de productos...
  • Página 212: Instrucciones De Devolución Y Reciclado

    Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
  • Página 213: Residentes De Alaska Y Hawaii

    Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
  • Página 214: Equipo De Eliminación De Residuos En Los Hogares Para Usuarios De La Unión Europea

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● ● El sistema de gestión medioambiental de HP. El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. ●...
  • Página 215: Declaraciones De Conformidad (Modelos Base)

    DoC#: BOISB-1001-02-rel.1.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet Pro 100 color MFP M175a Número de modelo BOISB-1001-02 regulatorio Opciones del producto: TODAS Cartuchos de impresión:...
  • Página 216 Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.
  • Página 217: Declaración De Conformidad (Modelos Inalámbricos)

    Hewlett-Packard Company DoC#:BOISB-1001-03-rel.1.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet Pro 100 color MFP M175nw Número de modelo BOISB-1001-03 regulatorio Opciones del producto: TODAS Módulo de radio SDGOB –...
  • Página 218 Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.
  • Página 219: Declaraciones De Seguridad

    Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 220: Declaración Emc (Corea)

    Declaración EMC (Corea) Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 221: Declaración De Láser De Finlandia

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
  • Página 222: Tabla De Substancias (China)

    Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 223: Declaraciones Adicionales Para Los Productos Inalámbricos

    Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Página 224: Aviso Para Uso En Francia

    Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
  • Página 225: Declaración De Taiwán

    Declaración de Taiwán ESWW Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos...
  • Página 226 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 227 (Windows) 86 almacenamiento 73 calibración 167 almacenamiento garantía 184 cartuchos de impresión 73 no HP 73 bandeja de entrada producto 194 página de estado de capacidad 60 ampliación de documentos consumibles 134 carga 59 reciclado 197...
  • Página 228 110 consejos iii papel especial 121 impreso frente a monitor 112 consumibles reducir 116 opciones de medios tonos 110 estado, visualización con HP restaurar la configuración uso 107 Utility 31 predeterminada 122 falsificación 73 un toque 114 color, configuración de...
  • Página 229 HP EasyColor desactivación 111 configuración automática 27, producto 194 especificaciones de utilización 111 configuración manual 27, 43 temperatura 194 HP Scan (Windows) 128 especificaciones físicas 194 HP Utility 31 documentos pequeños copia 115 estado HP Utility, Mac 31 HP Web Jetadmin...
  • Página 230 Informes 10 tipos de mensajes 151 Menú de copiado 15 papel Servicio 12 atascos 158 Jetadmin, HP Web 23, 138 Menú Config. red 13 configuración de copia 121 menús, panel de control impresión en papel con mapa, impresión 134 membrete o formularios láser, declaraciones de...
  • Página 231 WIA, reciclado servicio escaneo desde 128 programa medioambiental y de nuevo embalaje del Software de HP-UX 24 producto 191 devolución de consumibles de Software de Linux 24 impresión de HP 198 Servicio, menú 12 software de OCR 129...
  • Página 232 sustratos de impresión compatibles 55 configuración de red inalámbrica 28, 45 tamaño, copia reducir o ampliar 116 valores preestablecidos tamaño de papel (Macintosh) 33 varias páginas por hoja cambio 54 impresión (Windows) 93 tamaños de página vista, producto 5 cambio del tamaño de los documentos para que se ajusten (Windows) 103 Web, sitios...
  • Página 234 © 201 1 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE865-90908* *CE865-90908* CE865-90908...

Este manual también es adecuado para:

M175

Tabla de contenido