5
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language
EN
and the date/time, if prompted.
Caution! Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label.
The product uses either 100- 1 27 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power
cord that is provided with the product.
Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension.
FR
Si vous y êtes invité, réglez la langue, la date et l'heure depuis le panneau de commande.
Attention ! Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale
est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100- 1 27 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d'éviter
d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de
ES
control, establezca el idioma y la fecha y hora si se le solicita.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje
se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100- 1 27 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al
producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Conecte o cabo de alimentação do produto a uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o dispositivo. No painel de
PT
controle, defina o idioma e a data/hora, se solicitado.
Cuidado! Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão
está na etiqueta do produto. O produto usa 100- 1 27 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas
o cabo de alimentação fornecido com o produto.
2
1
4
3
5
2
3
HE