Descargar Imprimir esta página
HP LASERJET ENTERPRISE 700 Serie Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para LASERJET ENTERPRISE 700 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
M775dn
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
M775f
Telepítési útmutató
HU
Орнату нұсқаулығы
KK
Installasjonsveiledning
NO
Podręcznik instalacji
PL
Guia de Instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Yükleme Kılavuzu
TR
M775z
M775z+
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP LASERJET ENTERPRISE 700 Serie

  • Página 1 LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP M775dn M775f M775z M775z+ Installation Guide Telepítési útmutató Guide d'installation Орнату нұсқаулығы Installationshandbuch Installasjonsveiledning Guida all'installazione Podręcznik instalacji Guía de instalación Guia de Instalação Guia d'instal·lació Ghid de instalare Vodič kroz instalaciju Руководство по установке Průvodce instalací...
  • Página 2 15° - 30°C (59° - 86°F) 10% - 80% Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Página 3 M775dn M775f...
  • Página 4 M775z M775z+...
  • Página 5 M775dn...
  • Página 6 M775f...
  • Página 7 M775z...
  • Página 8 M775z+...
  • Página 9 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an.
  • Página 10 Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, Initial Setup NOTE: the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch to enable basic product functions. After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
  • Página 11 Pomoću kabela za napajanje priključite uređaj u električnu utičnicu s uzemljenjem. Uključite proizvod. Na upravljačkoj ploči postavite Početno postavljanje jezik, lokaciju i datum/vrijeme. Kada se prikaže početni zaslon, dodirnite i omogućite osnovne funkcije NAPOMENA: proizvoda. Nakon što instalirate softver, možete pristupiti naprednom postavljanju tako da unesete IP adresu proizvoda u adresnu traku web-preglednika.
  • Página 12 Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. A kezelőpanelen állítsa be a nyelvet, Kezdeti beállítás a helyet, illetve a dátumot/időt. Ha megjelenik a kezdőképernyő, érintse meg a elemet, és engedélyezze a készülék MEGJEGYZÉS: alapfunkcióit.
  • Página 13 Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке переменного тока. Включите устройство. Установите язык, Начальная установка местоположение, дату и время на панели управления. Когда откроется главный экран выберите пункт ПРИМЕЧАНИЕ. чтобы включить основные функции устройства. Чтобы выполнить расширенные настройки после установки ПО, введите...
  • Página 15 Mac: Connect the USB cable now. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac : Connectez le câble USB maintenant. Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
  • Página 16 Mac: USB кабелін қазір жалғаңыз. Windows: Бағдарламалық құралды орнату кезінде келесі қадамда нұсқау берілгенге дейін USB кабелін жалғамаңыз. Mac: Koble til USB-kabelen nå. Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. System Mac: Teraz podłącz kabel USB. Windows: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku).
  • Página 17 Asenna laitteen ohjelmisto CD-levyltä. Noudata näyttöön Install the product software from the CD. Follow the on-screen tulevia ohjeita. Lisätietoja laitteesta ja vianmäärityksestä instructions. For more product and problem-solving information www.hp.com/support/lj700colorMFPM775 on käyttöoppaassa ja osoitteessa go to www.hp.com/support/lj700colorMFPM775. Installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions Εγκαταστήστε...
  • Página 18 Nainštalujte softvér produktu z disku CD. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na obrazovke. Ďalšie informácie o produkte a riešení problémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/lj700colorMFPM775 Namestite programsko opremo izdelka s CD-ja. Sledite navodilom na zaslonu. Za več informacij o izdelku in odpravljanju težav obiščite www.hp.com/support/lj700colorMFPM775...
  • Página 19 1) Model number: 1) Típusszám: 2) Product number: 2) Cikkszám: 3) Serial number: 3) Sorozatszám: 1) Үлгі нөмірі: 1) Numéro de modèle : 2) Өнім нөмірі: 2) Numéro de produit : 3) Сериялық нөмір: 3) Numéro de série : 1) Modellnummer: 1) Modellnummer: 2) Produktnummer: 2) Produktnummer:...
  • Página 20: Fcc Regulations

    The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.