Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Índice Instrucciones de seguridad Funcionamiento del menú ....29 importantes .......2 Mantenimiento ....38 Mantenimiento del proyector..... 38 Introducción .....5 Información de la lámpara....38 Características del proyector....5 Resolución de Contenido enviado ....... 5 problemas......41 Controles y funciones ......6 Colocación del Especificaciones....42 proyector ......11...
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo ni ningún otro objeto.
Página 9
Si no utiliza un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo, se generará un riesgo para la seguridad, ya que el proyector puede caerse del techo debido a una sujeción incorrecta por haber utilizado un calibre incorrecto o unos tornillos de longitud incorrecta. Puede adquirir un kit para el montaje del proyector en el techo en el lugar en el que haya adquirido el proyector.
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector. El rendimiento final puede variar y está...
Controles y funciones Proyector Luz del indicador de Luz del indicador de lámpara temperatura Luz del indicador Aro de de alimentación enfoque Ventilación (salida Aro de de aire caliente) zoom Objetivo de proyección • Source (Fuente) • Alimentación Muestra la barra de selección de la fuente. Alterna el proyector entre el modo en espera y el encendido.
Entrada del cable de Ranura para el candado antirrobo alimentación de CA Kensington Pie de ajuste Barra de seguridad para la ranura Orificios para del candado antirrobo montaje en el techo Pie de ajuste AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO) MINI USB Toma de entrada de la señal de audio Puerto mini USB (solo para mantenimiento)
Mando a distancia • (Teclas de deformación • On (Activado)/ trapezoidal) (Desactivado) Corrigen manualmente las imágenes Alterna el proyector entre el modo distorsionadas resultantes de una en espera y el encendido. proyección en ángulo. • COMP • Enter (Intro) Selecciona la fuente del puerto Ejecuta el elemento seleccionado en el COMPUTER IN (ENTRADA menú...
• Aspect (Aspecto) • Silence (Silenciar) Muestra la barra de selección de relación Activa el modo Silence (Silenciar) de aspecto. (Silenciar). Tarda unos segundos en surtir efecto. • Pattern (Patrón) • Eco Mode (Modo Eco) Muestra el patrón de prueba integrado. Selecciona el modo Eco.
Página 15
Vuelva a colocar la tapa, alineándola con la base y presionándola para que se coloque bien. Deje de presionar cuando escuche un clic. ADVERTENCIA • Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un lugar muy caliente o húmedo, como la cocina, el cuarto de baño, una sauna, una terraza acristalada o un automóvil cerrado.
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 52 para obtener información sobre la resolución nativa de la pantalla de este proyector.
Página 18
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño de (b) Distancia de proyección (d) Desplazamiento vertical (c) Altura de la la pantalla imagen Mín. Máx. Mín. Máx. Pulga- Pulga- Pulga- Pulga- Pulga- Pulga- 1524 1791 2150 1778 2090 2421 2032 2388 2767 2286...
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER IN (ENTRADA ORDENADOR) del proyector.
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de la toma de pared (si estuviera disponible). Pulse Alimentación para poner en marcha el proyector. En cuanto se encienda la lámpara, se escuchará...
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú...
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
ACTUAL', pulse y mantenga Enter (Intro) Anote el código de recuperación y contacte con el centro de durante 3 segundos. El proyector mostrará atención al cliente de ViewSonic. un número codificado en la pantalla. Código de recuperación: Anote el número y apague el proyector.
Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que introducir la contraseña antigua. Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.
No mire por el objetivo mientras la lámpara esté encendida. La potente luz de la lámpara puede dañarle los ojos. Ajuste automático de la imagen En algunos casos, es posible que tenga que optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia.
16:9: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:9, como TV de alta definición, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.
Modos de imagen para distintos tipos de señales A continuación se enumeran los modos de imagen disponibles para distintos tipos de señales. Brillante modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector en salas con buena iluminación.
Página 29
Ajuste de Contrast (Contraste) Vaya al menú IMAGEN > Contrast (Contraste) y pulse Enter (Intro). Cuanto más alto sea el valor, el contraste será mayor. Use esta opción para configurar el nivel máximo de blanco, una vez haya ajustado la configuración de Brightness (Brillo) para adaptarla a la entrada seleccionada y al entorno de visualización.
Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite ajustar el control de color para permitir una reproducción más precisa del color, en caso necesario.
• Superresolución: Tecnología de gran resolución que mejora radicalmente el contenido Full HD en cuestión de color y texturas. También es una tecnología de mejora de los detalles que mejora los detalles de la superficie para lograr imágenes realistas que se salen de la pantalla. Los usuarios pueden ajustar los niveles de nitidez y mejora de los detalles para un visionado óptimo.
Funcionamiento en un entorno de altitud elevada Le recomendamos que utilice Modo altitud elevada cuando la altitud de su entorno sea de entre 1500 m y 3000 m por encima del nivel del mar, y la temperatura sea de entre 5 °C y 25 °C. PRECAUCIÓN No utilice el Modo altitud elevada si la altitud se encuentra entre 0 y 1499 m y la temperatura se encuentra entre 5 °C y 35 °C.
Silenciar el sonido Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Configuración de audio > Silencio. Pulse para seleccionar On (Activado). Ajuste del nivel de sonido Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Configuración de audio >...
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús de presentación en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o no se detecta ninguna señal, se podrá...
Página 35
12 V Modo altitud elevada Off (Desactivado)/On (Activado) Idioma Selección OSD multilingüe Color de fondo Verde/Negra/Azul Pantalla bienvenida ViewSonic/Negra/Azul Desactivar/5 min/10 min/15 min/ Apagado automático 20 min/25 min/30 min Encendido directo Off (Desactivado)/On (Activado) Desactivar/Habilitar Centro/Superior izquierda/ Posición de CONF.
Página 36
Menú principal Submenú Opciones Automática/SDR EOTF Bajo/Medio/Alto Volumen de audio Configuración On (Activado)/Off de audio Silencio (Desactivado) Automática/Rango Rango HDMI completo/Rango limitado CON. SIST.: Cambiar contraseña AVANZADA Contraseña Off (Desactivado)/On Activar bloqueo (Activado) Bloqueo de Off (Desactivado)/On teclas del panel (Activado) Restablecer config.
Descripción de cada menú Función Descripción Modo imagen Consulte la información detallada en "Selección de un modo de Configuración imagen" en la página de modo usuario Brightness Consulte la información detallada en "Ajuste de Brightness (Brillo)" en la página (Brillo) Contrast Consulte la información detallada en "Ajuste de Contrast...
Función Descripción Relación de Consulte la información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página aspecto Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen proyectada, use las teclas de flechas de dirección. Los valores que aparecen en la posición inferior de la página cambiarán cada vez que pulse una tecla, hasta alcanzar su máximo Posición...
Función Descripción Modo Consulte la información detallada en "Selección del lugar" en la página proyector El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Le sirve Patrón de para ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen, así como para prueba comprobar que la imagen proyectada no esté...
Página 40
Función Descripción Configura el idioma de los menús de presentación en pantalla Idioma (OSD). Consulte la información detallada en "Uso de los menús" en la página Color de fondo Configura el color de fondo para el proyector. Pantalla Le permite seleccionar la pantalla de logotipo visualizada durante la puesta en marcha del proyector.
Función Descripción El proyector admite fuentes de imagen HDR. Puede detectar automáticamente el rango dinámico de la fuente a partir de HDMI 1 y optimizar los ajustes para reproducir el contenido en una amplia gama de condiciones lumínicas. Si la fuente de origen no está definida con la fuente dinámica, también puede seleccionar manualmente Automática o SDR para la misma.
Función Descripción Entrada Muestra la fuente de señal actual. Modo imagen Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Tiempo de uso de fuente de luz Muestra el número de horas de uso de la fuente de luz.
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Para obtener la información sobre las horas del filtro: Abra el menú OSD y vaya al menú INSTALACIÓN > Configuración de fuente de luz > Información de fuente de luz. Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Información de fuente de luz. Tiempo de uso de fuente de luz muestra el número de horas de uso de la lámpara.
PRECAUCIÓN La Luz del indicador de lámpara y la Luz del indicador de temperatura se encenderán si la lámpara se calienta demasiado. Desconecte la alimentación y deje que el proyector se enfríe durante 45 minutos. Si Luz del indicador de lámpara o Luz del indicador de temperatura siguen encendiéndose cuando se vuelva a conectar la alimentación, póngase en contacto con el distribuidor.
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA No se recibe alimentación del cable del proyector y conecte el cable de corriente a la de corriente. toma de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Especificaciones Dimensiones 332 mm (ancho) x 121 mm (alto) x 261 mm (fondo) (extrusiones excluidas) 66,34 86,93 Unidad: mm Instalación con montaje en el techo 199.55 Tornillos de montaje 198.1 en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) Unidad: mm...
Página 51
Función Estado Acción Relación de Relación de aspecto Escribir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 aspecto Automática Relación de Relación de aspecto Escribir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 aspecto Relación de Relación de aspecto Escribir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65...
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación de Frecuencia de actualización Señal (puntos) aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 1280 x 800 16:10 60/75/85 WXGA 1360 x 768 16:9...
Página 56
HDMI Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Quad-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 WXGA+...
Especificaciones del proyector Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. En su región no se pueden adquirir todos los modelos. Especificaciones del producto Resolución 4K UHD 3840 x 2160 Relación de alcance 1.47~1.76 (95”±3%@3.09m, 4K) Sistema de visualización 1-CHIP DMD Tipo de lámpara 240 W (RLC-117)
ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 61
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 63
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688; Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...