Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Página 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 5
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Página 6
Tabla de contenido Instrucciones de Desactivación de la función de contraseña ..........22 seguridad clave ....1 Cambio de la señal de entrada....23 Cambiar la configuración de Introducción ...... 3 entrada HDMI .......... 24 Características del proyector ..... 3 Ajustar la imagen proyectada ....
Página 7
Especificaciones .... 48 Especificaciones del proyector ....48 Dimensiones ..........49 Instalación del soporte en el techo ..49 Tabla de frecuencias........ 50 Información de derechos de autor ..54 Copyright ..........54 Renuncia de responsabilidad ....54 Apéndice ......55 Tabla de control IR........
Página 8
Instrucciones de seguridad clave El diseño y las pruebas del proyector se han llevado a cabo cumpliendo los estándares más recientes de seguridad para dispositivos de tecnología de la información (TI). Sin embargo, es sumamente importante que siga las instrucciones proporcionadas en este manual y las etiquetas del producto durante el uso para garantizar la seguridad del usuario.
Página 9
● No obstruya los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
Página 10
● Compatible con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV ● El terminal D-Sub de 15 contactos se puede conectar a vídeo analógico ● Equipado con conexión HDMI, admite HDCP (PA501S sin tales funciones) ● Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas ●...
Página 11
Contenido del envío Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de los artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto. Accesorios estándar Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
Página 12
Apariencia externa del proyector Frontal y trasera PA501S PA502S/PA502X/PX702HD Lateral Superior e inferior MENU SOURCE ENTER EXIT Advertencia ● Este equipo se debe conectar a tierra. ● Puede agregar dispositivos de interrupción de alimentación en el cableado fijo o enchufar el cable de alimentación a una toma cercana por comodidad.
Página 13
Funciones y control del dispositivo Proyector MENU SOURCE ENTER EXIT Permite encender o apagar el proyector. (indicador LED ALIMENTACIÓN) Consulte también la sección "Mensaje del indicador LED". (Indicador LED TEMPERATURA) Consulte también la sección “Mensaje del indicador LED”. (indicador LED LÁMPARA) Consulte también la sección “Mensaje del indicador LED”.
Página 14
Mando a distancia COMP VIDEO HDMI Auto Source Sync Aspect Freeze Pattern Blank PgUp PgDn Color Mode 9. 10. Re.Pág. (retroceder página)/ Encender Av.Pág. (avanzar página) Encienda el proyector. Conecte el proyector a un equipo COMP con un cable Mini-USB para utilizar Permite seleccionar la D-Sub o de el software de la pantalla (Microsoft componentes.
Página 15
16. Fuente (Reducir) Aparecerá una barra de selección de La palanca de zoom mostrada se fuente. puede utilizar para reducir la imagen 17. Intro proyectada. Permite entrar en el elemento del (Volumen+) menú de visualización en pantalla Permite subir el volumen. (OSD) seleccionado.
Página 16
Cód mando distancia El proyector se puede tener 8 códigos de mando a distancia diferentes (1 a 8). Cuando utilice varios proyectores uno cerca de otro simultáneamente, cambie los códigos del mando a distancia para evitar que otros mandos a distancia interrumpan el proyector. En primer lugar, establezca el código del mando a distancia del proyector y, a continuación, cambie el código del propio mando a distancia.
Página 17
Usar el cursor del mando a distancia Utilice el mando a distancia para operar el equipo durante presentaciones para disponer de mayor flexibilidad. Antes de utilizar el mando a distancia para reemplazar el cursor, fije un extremo del cable USB al puerto Mini-USB del proyector y el otro extremo al equipo de sobremesa o portátil.
Página 18
Cambiar las pilas del mando a distancia Para abrir la tapa de las pilas, coloque el mando a distancia con el lado de atrás hacia arriba. Presione hacia abajo en el área indicada y, a continuación, tire de la tapa de las pilas hacia arriba siguiendo la dirección descrita. Extraiga las pilas antiguas (si es necesario) y, a continuación, ponga 2 pilas de tipo AAA conforme a la orientación indicada.
Página 19
Posicionamiento del proyector Elegir una ubicación Puede remitirse al diseño de la sala o a las preferencias personales para determinar la ubicación de la instalación. Las consideraciones incluyen el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
Página 20
Consulte la tabla siguiente para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Tamaño diagonal Pantalla Centro de la lente High (Alta) Panorámico Distancia de proyección Desplazamiento vertical PA501S/PA502S/PA502X Diagonal de pantalla 4:3 Tamaño de la pantalla Distancia de Desplazamiento proyección vertical Diagonal Panorámico High (Alta)
Página 21
Puede adquirir los cables de señal necesarios en una tienda de electrónica. Los siguientes vínculos e iconos son solo para referencia. Las tomas de conexión situadas en la parte posterior de los proyectores pueden ser diferentes en función del modelo de proyector. PA501S PA502S/PA502X/PX702HD Línea VGA (D-Sub) a HDTV (RCA) Cable USB (mini-B a tipo A) Línea de vídeo compuesto...
Página 22
Conectar su PC o el monitor Conectar su PC Utilice el cable VGA proporcionado. Enchufe un extremo al conector de salida D-Sub situado en su PC. Enchufe el otro extremo del cable VGA en el conector de entrada de señal EQUIPO del proyector.
Página 23
Conectar dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a cualquiera de los siguientes dispositivos de fuente de vídeo con un conector de salida: • HDMI (PA501S no tiene esta interfaz) • Vídeo en componentes • Vídeo (vídeo compuesto) Solamente se necesita 1 de los métodos de conexión mencionados anteriormente para...
Página 24
“Cambiar la configuración de entrada HDMI” para más detalles. Nota: PA501S no tiene interfaz HDMI. Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo en componentes: Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay disponible alguna toma de salida de vídeo en componentes que no esté...
Página 25
Conectar dispositivos de fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida compuesta que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. • Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.
Página 26
Funcionamiento Activar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Coloque el interruptor de la pared (si está disponible) en la posición de encendido. Presione el botón Alimentación para encender el proyector. Si es la primera vez que enciende el proyector, consulte las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione su idioma OSD.
Página 27
Presione Menú y, a continuación, Presione Menú y, a continuación, presione el mando a distancia / presione el mando a distancia / para seleccionar PANTALLA; presione para seleccionar IMAGEN; presione para seleccionar el color de la para seleccionar el modo de color. pantalla.
Página 28
Deshabilitar la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. Las contraseñas se pueden establecer mediante el menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte la sección [Utilización de los menús] para obtener detalles sobre las operaciones del menú...
Página 29
Póngase en contacto con el centro local de asistencia con el centro de atención técnica para que le ayuden a descodificar el número. al cliente de ViewSonic. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario Código de recuperación:...
Página 30
Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Si desea que el proyector busque automáticamente diferentes señales, confirme que la función Autobúsqueda rápida del menú...
Página 31
Cambiar la configuración de entrada HDMI En el caso poco probable de que conecte el proyector a un dispositivo (como un reproductor de DVD o Bluray) a través del conector de entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a uno que cumpla la configuración del espacio de color del dispositivo de salida.
Página 32
Ajustar la imagen proyectada Ajustar el ángulo de proyección El proyector está equipado con una clavija para soporte de ajuste. La clavija de soporte de ajuste se puede utilizar para ajustar la altura y el ángulo de proyección a lo largo del eje vertical. El usuario puede girar la clavija de soporte de ajuste para realizar ajustes precisos en el ángulo y la posición de proyección de la imagen proyectada hasta conseguir la...
Página 33
Corregir la distorsión trapezoidal La distorsión trapezoidal es un problema según el cual la imagen proyectada adquiere una forma trapezoidal (distorsión trapezoidal) como consecuencia de un mal ángulo de proyección. Para corregir esta situación, debe ajustar la altura del proyector y llevar a cabo los pasos siguientes para corregir el problema manualmente.
Página 34
Reducir para ver detalles Puede que necesite expandir la imagen para inspeccionar detalles en la imagen proyectada. Utilice los botones de flecha para mover las imágenes. ● Mediante el mando a distancia Presione en el mando a distancia para mostrar la barra de zoom. Presione ...
Página 35
Acerca de la relación de aspecto Elija cómo hacer que la pantalla sea adecuada para la pantalla: Automática: Escala proporcional de una imagen para ajustar la resolución natural del proyector a su ancho horizontal. Esto resulta adecuado donde la imagen Imagen 16:10 entrante no tiene las relaciones de aspecto 4:3 ni 16:9, sino donde desea...
Página 36
Modo Juegos: Matiz adecuado para juegos. Modo Sports: Matiz adecuado para ver eventos deportivos. Diferentes modelos admiten diferentes modos de imagen. Los modelos PA501S/PA502S/PA502X admiten el modo Estándar/Foto/Película/Brillo máximo/ Presentación. El modelo PX702HD admite el modo Estándar/Juegos/Película/Brillo máximo. Utilización del color de la pantalla Cuando la superficie de proyección es coloreada (como paredes pintadas en colores...
Página 37
Ajustar de forma precisa la calidad de imagen en los modos de usuario Puede utilizar varias funciones definidas por el usuario si el proyector detecta determinados tipos de señal. Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades. Ajustar el brillo Entre en el menú...
Página 38
Ajustar el Brilliant Color Entre en el menú IMAGEN > Avanzada > Brilliant Color y presione /. Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes de la imagen proyectada.
Página 39
Administración de color La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser necesario, la reproducción del color será...
Página 40
Establecer el temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Entre en el menú BÁSICA > Temporizador de presentación. Presione [Intro] para mostrar la página Temporizador de presentación.
Página 41
Ocultar la imagen Para llamar la atención del público hacia el presentador, puede presionar En blanco para ocultar la imagen en la pantalla. Presione cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen. Después de ocultar la imagen, la esquina inferior derecha de la pantalla mostrará...
Página 42
Aumentar la duración de la lámpara La lámpara del proyector es un artículo consumible. Para prolongar la duración de la lámpara, puede hacer los siguientes ajustes en el menú OSD. Modo de configuración de la lámpara Utilice el modo Eco para reducir el ruido del sistema un 20 %. Si selecciona el modo Eco, la intensidad de la luz se reducirá...
Página 43
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando la luz de la lámpara se encienda, instale una nueva lámpara o pregunte al proveedor. La lámpara puede provocar que el proyector funcione incorrectamente. En algunos casos, la lámpara puede reventar. Nota Si la temperatura de la lámpara es demasiado alta, los indicadores de la lámpara y de la temperatura se encenderán.
Página 44
Funciones 3D Este proyector también cuenta con funciones 3D que ofrecen mayor profundidad e inmersión cuando se ven películas, vídeos, deportes y juegos 3D. Necesitará un par de gafas 3D cuando vea imágenes y vídeos 3D. Si la señal 3D procede de un dispositivo compatible con HDMI 1.4a, este proyector buscará...
Página 45
Administración de color Matiz -99~99 Saturación 0~199 Ganancia 5~195 Restablecer configuración de Restaurar/Cancelar color Nota: * 1 Anamórfico / Panorama solo está disponible para el modelo PX702HD * 2 Compatible con PA501S / PA502S / PA502X * 3 Compatible con PX702HD...
Página 46
/ Mapa mundial / Plantilla / Cuadrícula Desactivar/5 minutos/10 minutos/ Temporizador en blanco 15 minutos/20 minutos/ 25 minutos/30 minutos Mensaje Activado/Desactivado Negra/Azul/ Pantalla bienvenida ViewSonic/Desactivado Desactivado/Fotogr. Secuencial/ Sincr 3D Empaque cuadros/Superior-Inferior/ En paralelo Invertir Sincr 3D Desactivar/Activado Formato HDMI Automática/RGB/YUV Rango HDMI Automática/Mejorado/Normal...
Página 47
INFORMACIÓN • Sistema de color • Versión de firmware • 3X Fast Input Nota: 1. Debido a actualización, no se cumple el contenido anteror, sin previo aviso. 2. El modelo PA501S no tiene un menú de función relacionado con HDMI.
Página 48
Descripción de cada menú Función Descripción Consulte la sección “Utilización del color de la pantalla” para Color de Pantalla más detalles. Consulte la sección “Selección de la relación de aspecto” Relación de aspecto para más detalles. Consulte la sección “Corregir la distorsión trapezoidal” para Deformación trapez.
Página 49
Función Descripción Color Consulte la sección “Ajustar el color” para más detalles. Matiz Consulte la sección “Ajustar el matiz” para más detalles. Nitidez Consulte la sección “Ajustar la nitidez” para más detalles. Gamma Consulte la sección “Seleccionar una temperatura de color” para más detalles.
Página 50
Función Descripción Temporizador de Consulte la sección “Establecer el temporizador de presentación presentación” para más detalles. El proyector puede mostrar diferentes patrones de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, Patrón enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Página 51
Función Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en Idioma pantalla (OSD). Consulte la sección “Utilización de los menús” para más detalles. Consulte la sección “Elegir una ubicación” para más Posición proyector detalles. Tiempo visual. menú Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón.
Página 52
Mantenimiento Cuidados del proyector No intente desmontar ninguna parte del proyector. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir cualquier pieza. Limpiar la lente Puede limpiar la lente de cristal si observa suciedad o polvo en su superficie. ● Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo. ●...
Página 53
Indicador LED Estado del Indicador de Indicador de Indicador de la proyector alimentación temperatura lámpara Modo de espera AZUL Desactivar Desactivar Antes del encendido, constantemente Operaciones encendido después Desactivar Desactivar normales de parpadear durante diez segundos Temperatura 1 AZUL Intermitente Desactivar Temperatura 2 AZUL...
Página 54
Solucionar problemas El proyector no se apaga Causa Solución Enchufe un extremo del cable de alimentación a la entrada de CA del No se recibe corriente del cable de proyector y el otro extremo a la toma de alimentación. corriente eléctrica. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté...
Página 55
Especificaciones Especificaciones del proyector ● Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ● No todos los modelos de proyector están disponibles en su ubicación. PA501S PA502S PA502X PX702HD Terminales de entrada Entrada VGA (DB de 15 contactos) HDMI (v1.4 con audio)
Página 56
Dimensiones 320,0mm 122,7mm MENU SOURCE ENTER EXIT Instalación del soporte en el techo 27,1 175,0 Nota: Se recomienda utilizar el tornillo M4L8 para fijar el proyector utilizando el orificio para tornillos M4. (M4/ L8 x 4)
Página 57
Tabla de frecuencias RGB analógico Resolución Relación de Tasa de Señal (píxeles) aspecto actualización (Hz) 640x480 60/72/75/85 SVGA 800x600 60/72/75/85 1024x768 60/70/75/85 1152x864 1280x768 15:9 1280x800 16:10 60/75/85 WXGA 1360x768 16:9 1366x768 16:9 VGA cuádruple 1280x960 60/85 SXGA 1280x1024 SXGA+ 1400x1050 WXGA+ 1440x900...
Página 59
3D (incluida la señal HDMI) Resolución Relación de Tasa de Señal (píxeles) aspecto actualización (Hz) SVGA 800x600 60*/120** 1024x768 60*/120** Disco duro 1280x720 16:9 50*60*/120** WXGA 1280x800 16:9 60*/120** Para una señal de vídeo Resolución Relación de Tasa de Señal (píxeles) aspecto actualización (Hz)
Página 61
ViewSonic. Renuncia de responsabilidad ViewSonic no hace ninguna declaración o garantía, expresa o implícita, para la comercialización e idoneidad para un propósito particular con respecto a ningún contenido de este manual. Además, ViewSonic se reserva el derecho de revisar y actualizar el contenido de este manual sin previo aviso.
Página 62
Apéndice Tabla de control IR Botón Formato Código 1 Código 2 Código 3 Código 4 AvPág RePág En blanco Sincronización automática Arriba Abajo Izquierda Derecha Modo Color Silencio Entrada Encendido Apagado Salir Modo Eco Menú Fuente Patrón Vídeo HDMI Volumen+ Volumen- Zoom Acercar...
Página 73
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/eu/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com (México) la/soporte/servicio-tecnico "Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico"...
Página 74
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 75
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Página 76
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 77
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...