Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Página 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 5
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Página 6
Índice Instrucciones de seguridad Bloqueo de las teclas de control ..31 Creación de su propia pantalla de importantes .......2 inicio ..........31 Introducción .....4 Funcionamiento en un entorno de altitud elevada ..........32 Características del proyector....4 Uso de las funciones 3D ....32 Contenido enviado .......
Página 7
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
Página 8
No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto.
Página 9
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector. El rendimiento final puede variar y está...
Página 10
Controles y funciones Proyector Luz del Aro de enfoque indicador de lámpara Luz del indicador Menu de alimentación Exit Luz del indicador de Enter temperatura Source Color Mode Power • Enter (Intro) • Power (Alimentación) Ejecuta el elemento seleccionado del Alterna el proyector entre modo en espera menú...
Página 11
Mando a distancia COMP1 COMP2 HDMI Auto Source Sync Enter Menu Exit PgUp PgDn Mouse Pattern Blank Audio Color Mode Mode Mode Para usar las teclas de mando a • (Teclas de distancia del ratón (Avanzar página, deformación trapezoidal) Retroceder página, ), consulte Corrigen manualmente las imágenes información detallada en...
Página 12
• Mouse (Ratón) • Source (Fuente) Alterna entre modo normal y modo de Muestra la barra de selección de fuente. ratón. • (Láser) PgUp (Avanzar pág.), PgDn (Retroceder Emite una luz de puntero láser visible pág.), : se activan al pulsar Mouse para las presentaciones.
Página 13
Funcionamiento del puntero LÁSER El puntero láser es una ayuda para las presentaciones profesionales. Emite una luz de color al pulsarlo. El haz del láser es visible. Hay que pulsar y mantener pulsado Láser para que la emisión sea continua. No fije la vista en la ventana de la luz del láser ni apunte el haz de luz del láser hacia usted u otras personas.
Página 14
• Para hacer funcionar el programa de software de visualización (en un PC conectado) que responde a comandos de avanzar/retroceder página (como Microsoft PowerPoint) pulse PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.). • Para volver al modo normal, pulse Mouse (Ratón) de nuevo u otras teclas, excepto las teclas multifunción relacionadas con el ratón.
Página 15
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Página 16
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 69 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector.
Página 17
Hay una tolerancia del 3 % entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. Se recomienda que, si su intención es instalar el proyector de forma permanente, haga pruebas físicas con el tamaño y la distancia de proyección, con el proyector in situ, antes de instalarlo permanentemente, para adaptarlo a sus características ópticas.
Página 18
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
Página 19
Cable VGA Entrada de ordenador Ordenador o bien Cable adaptador de vídeo por Dispositivo A/V componentes a VGA (D-Sub) Cable de audio Entrada de audio o bien Ordenador (para señal por Cable de componentes) audio Dispositivo A/V Cable de vídeo Conector Dispositivo A/V de vídeo...
Página 20
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que cuenten con cualquiera de las tomas de salida siguientes: • HDMI • Vídeo por componentes • Vídeo (compuesto) Solo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo siguiendo uno de los métodos de conexión mencionados anteriormente.
Página 21
Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Adaptador de componente VGA (ViewSonic P/N: CB-00008906) Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de tomas de salida de vídeo compuesto disponibles:...
Página 22
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). Pulse Power (Alimentación) para poner en marcha el proyector. En cuanto se encienda la lámpara, se escuchará...
Página 23
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú...
Página 24
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
Página 25
Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña Pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia y manténgala pulsada durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Pida ayuda al centro técnico local para descodificar el número.
Página 26
Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que introducir la contraseña antigua. Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.
Página 27
La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos. La pantalla mostrará el logotipo de ViewSonic mientras esté funcionando el ajuste automático. Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB analógico) del PC.
Página 28
Pulse para mostrar la página de corrección de la deformación trapezoidal. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse Pulse Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte derecha de la imagen.
Página 29
Una vez se ha modificado la configuración de Aj. esquina, algunas relaciones de aspecto o tiempo no están disponibles. Cuando eso suceda, restablezca la configuración de las 4 esquinas. Aparecerán los mensajes siguientes: Ampliación y búsqueda de detalles Si tiene que buscar los detalles de la imagen proyectada, amplíe la imagen. Use las teclas de flechas de dirección para moverse por la imagen.
Página 30
Acerca de la relación de aspecto Automática: Ajusta la escala de una imagen de forma proporcionar para adaptarse a la resolución nativa del proyector en su ancho horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante, que no se encuentra en 4:3 ni en 16:9, cuando usted desea utilizar al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen.
Página 31
Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento adecuado a sus necesidades, puede seguir uno de los pasos siguientes.
Página 32
Ajuste de la calidad de la imagen en modos de usuario Con arreglo al tipo de señal detectada, hay disponibles varias funciones que el usuario puede definir. Puede realizar ajustes en estas funciones con arreglo a sus necesidades. Ajuste de Brillo Vaya al menú...
Página 33
Reducción del ruido en la imagen Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Noise Reduction y pulse Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá. Esta función solo está...
Página 34
Para ajustar la configuración: Abra el menú OSD y vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Administración de color. Pulse Enter (Intro); aparecerá la página Administración de color. Resalte Color primario y pulse para seleccionar un color entre rojo, amarillo, verde, cian, azul o magenta.
Página 35
Pulse para resaltar Pantalla de temporizador e indique si desea que el temporizador aparezca en la pantalla pulsando Selección Descripción Muestra el temporizador en la pantalla durante toda la Siempre presentación. 1 min/2 min/ Muestra el temporizador en la pantalla durante los últimos 1/2/3 3 min minutos.
Página 36
Creación de su propia pantalla de inicio Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada entre las pantallas Negra, Azul, o ViewSonic, puede crear su propia pantalla de inicio con una imagen proyectada desde su ordenador o una fuente de vídeo.
Página 37
Funcionamiento en un entorno de altitud elevada Le recomendamos que utilice el Modo altitud elevada cuando la altitud de su entorno se encuentre a 1500 m – 3000 m por encima del nivel del mar, y la temperatura se encuentre entre 5 °C y 25 °C.
Página 38
Uso del proyector en modo en espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas, pero no activadas). Para usar estas funciones, asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables correctamente. Consulte el capítulo Conexión para obtener información sobre los métodos de conexión.
Página 39
Para desactivar el tono, consulte información detallada en "Desactivación del Encender/ apagar tono" en la página PRECAUCIÓN • Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ningún comando durante el proceso de refrigeración. • No desconecte el cable de corriente antes de que termine la secuencia de desconexión del proyector.
Página 40
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús de presentación en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o no se detecta ninguna señal, se podrá...
Página 41
Método de recuento Atrás/Adelante del temporizador BÁSICA Aviso con sonido Activado/Desactivado Iniciar recuento/ Desactivado Patrón Desactivado/Probar tarjeta Desactivar/5 min/10 min/ Temporizador en blanco 15 min/20 min/25 min/ 30 min Mensaje Activado/Desactivado Negra/Azul/ViewSonic/ Pantalla bienvenida Captura de pantalla/ Desactivado Captura de pantalla...
Página 42
Menú principal Submenú Opciones Automática/Proyección (Posición proyector)/ Posición de menú/Temp. color/Brillo/ Contraste/Configuración 3D/Color de Pantalla/ Mi botón BÁSICA Pantalla bienvenida/Mensaje/Autobúsqueda rápida/DCR/Subt. Cerrados/Ahorro de energía/ Congelar/INFORMACIÓN/Relación de aspecto Automática/ Desactivado/Fotogr. Sincr 3D Secuencial/Empaque Configuración cuadros/Superior- Inferior/En paralelo Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir Formato HDMI Automática/RGB/YUV Configuración...
Página 43
Menú principal Submenú Opciones Selección OSD Idioma multilingüe Frontal mesa/Posterior Posición proyector mesa/Posterior techo/ Frontal techo Tiempo visual. 5 sec/10 sec/15 sec/ menú 20 sec/25 sec/30 sec Centro/Superior Configuración izquierda/Superior menú 6. SISTEMA Posición de menú derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha Modo altitud elevada Activado/Desactivado Autobúsqueda rápida Desactivado/Activado...
Página 44
Descripción de cada menú Función Descripción Color de Consulte información detallada en "Uso Color de Pantalla" en la página Pantalla Relación de Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página aspecto Deformación Consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal"...
Página 45
Función Descripción Consulte información detallada en "Selección de un modo de Modo Color imagen" en la página Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la Brillo página Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en la Contraste página Consulte información detallada en "Selección de una Temp.
Página 46
Función Descripción Ordenador La selección de Habilitar permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA entra por el cable VGA. Encendido automático Encendido directo La selección de Activado permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la alimentación entra por el cable de corriente.
Página 47
Función Descripción Configuración Consulte información detallada en "Ajuste del sonido" en la página audio Temporizador de Consulte información detallada en "Configuración del temporizador de presentación" en la página presentación El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Le sirve para ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen, así Patrón como para comprobar que la imagen proyectada no esté...
Página 48
Función Descripción Configuración Consulte información detallada en "Uso de las funciones 3D" en la página Configuración Consulte información detallada en "Cambio de la configuración de entrada HDMI" en la página HDMI Modo lámpara Consulte información detallada en "Configuración de Modo lámpara"...
Página 49
Función Descripción Configura el idioma de los menús de presentación en pantalla Idioma (OSD). Consulte información detallada en "Uso de los menús" en la página Posición Consulte información detallada en "Selección del lugar" en la página proyector Tiempo visual. menú Configura el tiempo que OSD estará...
Página 50
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Página 51
Uso del filtro de polvo (accesorio opcional) PRECAUCIÓN • Se recomienda limpiar el filtro de polvo cada 100 horas a partir de la instalación del filtro de polvo. • Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de instalar o retirar el filtro.
Página 52
Vuelva a instalar el filtro de polvo. Restablecimiento del temporizador del filtro Abra el menú OSD y vaya al menú AVANZADA > Configuración del filtro. Pulse Enter (Intro); aparecerá la página Configuración del filtro. Resalte Restablecer horas del filtro y pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de advertencia que le preguntará...
Página 53
Extensión de la vida útil de la lámpara La lámpara de proyección es un objeto consumible. Para que la vida útil de la lámpara sea lo más larga posible, puede realizar los ajustes siguientes en el menú OSD. Configuración de Modo lámpara Al usar el modo Eco se reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en un 20 %.
Página 54
Sustitución de la lámpara Instale una lámpara nueva o consulte a su distribuidor cuando se encienda Luz del indicador de lámpara. Una lámpara antigua puede provocar un fallo en el proyector y, en algunos casos, la lámpara puede explotar. PRECAUCIÓN La Luz del indicador de lámpara y la Luz del indicador de temperatura se encenderán si la lámpara se calienta demasiado.
Página 55
Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeo Encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Azul Desactivado Desactivado Azul Refrigeración normal al apagar (3 seg) Desactivado Desactivado Parpadeo Descargando Rojo Desactivado Desactivado Combustión desactivada Azul Azul Azul...
Página 56
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA del No se recibe alimentación del cable de proyector y conecte el cable de corriente a la toma corriente. de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Página 57
Especificaciones Dimensiones 387,7 mm (ancho) x 169,4 mm (alto) x 432,7 mm (fondo) (extrusiones excluidas) 432,7 387,7 169,4 Unidad: mm Instalación con montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) Unidad: mm...
Página 58
Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Retroceder pág. Avanzar pág. En blanco Sincronización automática Arriba Abajo Izquierda Derecha Modo color Silencio Intro Alimentación conectada Temporizador de presentación Salir D. ECO (modo Eco) Menú Ratón Botón izq Botón der Fuente Patrón...
Página 59
Código de dirección Código 1 83F4 Código 2 93F4 Código 3 A3F4 Código 4 B3F4 Código 5 C3F4 Código 6 D3F4 Código 7 E3F4 Código 8 F3F4 Tabla de comandos RS232 <Asignación de clavijas para estos dos extremos> Clavija Descripción Clavija Descripción RTSZ...
Página 63
Temperatura de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 color caliente Temperatura de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 color normal Escribir Temperatura de Temperatura 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 color neutro de color Temperatura de...
Página 64
Color primario R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E Color primario G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F Color primario B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Escribir Color primario C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Color primario Color primario M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72...
Página 70
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación de Frecuencia de actualización Señal (puntos) aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
Página 71
HDMI Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 VGA cuádruple 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 WXGA 1366 x 768...
Página 72
3D (señal HDMI incluida) Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** para señal de vídeo Relación de Frecuencia de...
Página 73
Vídeo por componentes Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480...
Página 74
Especificaciones del proyector Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. En su región no se pueden adquirir todos los modelos. Especificaciones del producto Resolución 0,65” 1080p (1920 x 1080) Relación de alcance 0,223 (95"±2% @ 0.468m) Sistema de visualización 1-CHIP DMD Tipo de lámpara 240 W (RCL-107)
Página 75
ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
Página 76
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/eu/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com la/soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico...
Página 77
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 78
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Página 79
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 80
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...